Warning: date(): Invalid date.timezone value 'Europe/Kyiv', we selected the timezone 'UTC' for now. in /var/www/h77455/data/www/psyoffice.ru/engine/init.php on line 69 Warning: date(): Invalid date.timezone value 'Europe/Kyiv', we selected the timezone 'UTC' for now. in /var/www/h77455/data/www/psyoffice.ru/engine/init.php on line 69 Warning: strtotime(): Invalid date.timezone value 'Europe/Kyiv', we selected the timezone 'UTC' for now. in /var/www/h77455/data/www/psyoffice.ru/engine/modules/news/biglibraryinfo/biglibraryinfo_news.php on line 55 Warning: date(): Invalid date.timezone value 'Europe/Kyiv', we selected the timezone 'UTC' for now. in /var/www/h77455/data/www/psyoffice.ru/engine/modules/news/biglibraryinfo/biglibraryinfo_news.php on line 56 Warning: strtotime(): Invalid date.timezone value 'Europe/Kyiv', we selected the timezone 'UTC' for now. in /var/www/h77455/data/www/psyoffice.ru/engine/modules/news/biglibraryinfo/biglibraryinfo_news.php on line 58 Warning: date(): Invalid date.timezone value 'Europe/Kyiv', we selected the timezone 'UTC' for now. in /var/www/h77455/data/www/psyoffice.ru/engine/modules/news/biglibraryinfo/biglibraryinfo_news.php on line 59 Берн Эрик » Трансакционный анализ и психотерапия » 13 страница



Берн Эрик » Трансакционный анализ и психотерапия



13 страница


лову от гнева.  

 

Рассказывая эту историю, господин Кинз отри-  

цал, что провоцировал бандитов, и не хотел признать,  

что его действия были необычны. Но прежде всего  

господина Кинза интересовало своеобразное испы-  

тание, которому он подвергал своего отца, явившись  

в таком виде в клуб. Ему важно было узнать, выго-  

нит его отец или нет, а если выгонит, то как именно.  

 

Было очевидно, что господин Кинз хорошо по-  

добрал своих <актеров>: не так просто найти в ре-  

альной жизни людей, которые расположены пере-  

резать кому-то горло за десять долларов. Он дал  

им не только предлог, но и оружие.  

 

Протокол этой части сценария неизвестен. А вот  

последний акт более доступен.  

 

Господин Кинз был ребенком с ранним разви-  

тием, и вот однажды он прибежал в комнату, где  

находились отец и его друзья, показать им свой оче-  

 

редной подвиг. Но никто не удивился и не восхи-  

тился, и он не мог забыть своего отчаяния из-за  

этого. Во всяком случае, господин Кинз стал про-  

фессионалом в такого рода спецэффектах: он спро-  

воцировал насилие над собой и явился к отцу. Он  

по своей воле попадал в самые опасные ситуации.  

А между тем, когда его Взрослый держал власть в  

своих руках, это был очень мягкий, любезный и скром-  

ный молодой человек.  

 

Имея достаточный опыт, можно достигнуть хо-  

рошей диагностической проницательности при ана-  

лизе сценариев.  

 

Следующий пример иллюстрирует развитие цело-  

го сценария в течение нескольких секунд.  

 

Госпожа Сейерс, тридцатилетняя мать семейства,  

сидела на диване, а госпожа Каттерс - между нею  

и столом, стоящим в углу, как показано на рис. 10.  

Это была группа начинающих, и Сейерс подробно  

 

С  

с  

 

Женщина  

 

Протягивает  

руку к стопу  

 

<- 1 Господин  

Женщина j ТрУа J Мужчина  

 

ильница на столе -" - J /  

 

Пепельница на столе  

 

J Дверь  

 

Рис. 10. Диаграмма занятых мест  

104  

 

рассказывала о своих проблемах с мужем. Внима-  

ние как раз было обращено на господина Труа. По-  

среди какого-то диалога между госпожой Каттерс  

и господином Труа госпожа Сейерс протянула руку  

перед госпожой Каттерс, чтобы взять стоявшую на  

столе пепельницу. Не рассчитав движения, она по-  

теряла равновесие и чуть не упала с дивана, но во-  

время удержалась, с коротким смешком пробор-  

мотала: <Извините> и закурила. В этот момент гос-  

пожа Каттерс прервала реплику и тоже сказала:  

<Извините>.  

 

С описательной и объективной точки зрения по-  

ведение госпожи Сейерс можно понять следующим  

образом, поделив на эпизоды.  

 

1. Пока другие разговаривают, я покурю.  

 

2. Чтобы не беспокоить соседку, я возьму пе-  

пельницу.  

 

3. Я чуть не упала.  

 

4. Я удержалась вовремя, смеюсь и извиняюсь.  

 

5. Кто-то тоже извиняется, но я не отвечаю.  

 

6. Я усаживаюсь и погружаюсь в свои мысли.  

При более субъективной интерпретации в этом  

эпизоде просматриваются взаимоотношения как тай-  

ные, так и явные (последовательность трансакций).  

 

1. Другие меня не знают, буду уступать.  

 

2. Я показываю свою застенчивость.  

 

3. Как всегда, все не очень удачно.  

 

4. Выказав неловкость, я исправила дело и из-  

винилась.  

 

5. Моя неловкость так все портит, что другие  

чувствуют себя плохо.  

6. Буду сидеть как можно тише.  

Поразительно в этом случае отсутствие внешних  

эффектов при наличии сильных эмоций и психоло-  

гических взаимодействий. Драматургию этой малень-  

кой пьесы из шести эпизодов можно назвать траги-  

ческой: несмотря на отсутствие пафоса, она закан-  

чивается скорбным песнопением отчаяния и явля-  

ется символом всей жизни госпожи Сейерс. Ее ис-  

тория поддается четкому структурному анализу: Ре-  

бенок, полный затаенных желаний, подавлен Роди-  

телем, Взрослый, взвешивающий свои поступки, по-  

является ненадолго и в конце концов погружается  

в архаические фантасмы.  

 

На базе трансакционного анализа, анализа игр  

и анализа сценариев можно выстроить динамиче-  

скую теорию социальных связей, которая дополня-  

ет теорию биологическую и экзистенциальную, из-  

ложенную в главе VIII. В любом социальном объе-  

динении, состоящем хотя бы из двух человек, каж-  

дый индивид старается войти в такие взаимоотно-  

шения и связи, которые соответствуют его люби-  

мым играм; он старается играть в игры, которые  

связаны с его сценарием; он старается извлечь са-  

мое большое преимущество из каждого ангажемента.  

И наоборот, он выбирает или ищет те объединения,  

которые обещают ему самые большие преимущества;  

ищет тех людей, которые ему нужны или играют  

в те же игры; для интимных отношений подбирает  

тех люДей, которые способны исполнять роли в его  

сценарии. Так как в социальных связях доминирует  

сценарий, производный от протокола, базирующегося  

на опыте индивида с учетом поведения его родите-  

лей и его детства, то именно этот опыт определяет  

в лервую очередь каждый ангажемент и выбор каж-  

дого объединения. Это утверждение имеет более об-  

щий характер, чем привычная теория перенесения,  

которую оно напоминает, потому что оно применимо  

ко всем ангажементам во всех социальных объеди-  

нениях без исключения, ко всем трансакциям, струк-  

тура которых не зависит только от окружающей  

среды. Это может проверить любой квалифициро-  

ванный наблюдатель, и такая проверка не требует  

ни длительного подготовительного периода, ни осо-  

бых условий.  

 

Каждое человеческое существо, вступившее в этот  

мир, является пленником своего сценария, но на-  

дежда и ценность человечества в том, что Взрослый  

может освободиться от этой зависимости, когда она  

ничего не стоит.  

 

Примечания  

 

Прототипами многих хорошо изученных сцена-  

риев являются образцы древнегреческой литера-  

туры, а вот сценарий <Красной шапочки> наилуч-  

шим образом отвечает современной жизни.  

 

Центральные сцены сценария госпожи Сейерс  

иллюстрируют концепцию мазохизма, как ее опре-  

делил Берлинер. Когда госпожа Сейерс вернулась,  

чтобы продолжить лечение, она сохраняла в памя-  

ти эту интерпретацию.  

 

Наблюдатель, желающий проверить теорию соци-  

альных связей, должен иметь клинический опыт или  

образование. Отрицательное мнение, высказанное  

неквалифицированным наблюдателем, сходно с мне-  

нием человека, впервые подошедшего к телескопу  

и не увидевшего ничего нового. Чтобы использовать  

инструменты, надо учиться.  

 

Чувство персональной значимости, которое не  

является ни фарисейством, ни моральным предрас-  

судком, рассматривается как Взрослый, а не Роди-  

тельский феномен в связи с его исторической и гео-  

графической универсальностью, автономной эволю-  

цией, вероятностными оценками поведения.  

 

Среди трудов, касающихся невроза перенесения  

(трансферта), работы Глойера ближе всех касают-  

ся идеи сценария. (Например, описанная им исто-  

рия эволюции пациента, которая привела к разви-  

тию невроза инфантильности, была представлена в  

кабинете врача. Пациент играет роль импрессарио,  

используя, как ребенок в яслях, все подходящие для  

сцены предметы, которые его окружают в кабинете,  

и в первую очередь самого врача-аналитика. Глойер,  

однако, упоминает только то, что происходило в  

кабинете.)  

 

Глава XII  

АНАЛИЗ ВЗАИМООТНОШЕНИЙ  

 

К анализу взаимоотношений прибегают особенно  

часто при изучении супружеских и других связей.  

В этих ситуациях он позволяет сделать некоторые  

предвидения, полезные и убедительные суждения.  

На практике, однако, этот анализ надо использовать  

с осторожностью, так как пациент может расценить  

его как неподобающее вторжение в свои личные ре-  

шения. Но как домашнее задание для студента или  

врача он представляет собой прекрасное упражне-  

 

107  

 

ние, позволяющее научиться четко различать три ти-  

па состояния Я.  

 

В случае господина Кинза анализ отношений был  

предпринят как средство вмешательства, специально  

в тот момент, когда пациент был на пороге завязы-  

вания новых связей, грозивших ему гораздо худ-  

шими последствиями, чем предыдущие. Так как у  

пациента была тенденция вновь и вновь проигры-  

вать свой опасный сценарий, было решено, что он  

завяжет отношения с врачом-психотерапевтом. Вза-  

имоотношения между господином Кинзом и врачом  

были достаточно ясными, чтобы реальные внешние  

угрозы не смешивались с врачебными попытками  

предостеречь его от боли. Но в голове господина  

Кинза была другая игра, заставлявшая его пренеб-  

регать врачебной озабоченностью.  

 

Молодая женщина, госпожа Уллиф, по описанию  

господина Кинза, была недалека от самоубийства;  

в клиническом плане это сопровождалось депрессией,  

чувством беспомощности, и можно было предвидеть,  

что намечающаяся связь будет нездоровой. Но это  

была <великая любовь>, и господин Кинз решил до-  

биться хотя бы частичного социального контроля  

над ситуацией на том уровне знания принципов  

структурного анализа, которым владел. Он уже от-  

давал себе отчет в том, что отношения между людьми  

имеют мотивацию и определенную структуру, кото-  

рая определяет их эволюцию и функцию.  

 

На рис. 11,а представлены две диаграммы,  

которые представляют Кинза и Уллиф. Точка зре-  

ния Кинза была следующая: куда бы она ни при-  

ходила, мужчины ухаживают за ней, но не по сек-  

суальным мотивам, а чтобы заботиться о ней. Они  

ходили вместе в <Карнеги холл>. Посреди концерта  

она объявила, что очень устала и не может дольше  

оставаться, а он только вошел в великую музыку,  

и ему трудно было ее понять. Ей все время нужны  

деньги, и она предпочла бы человека богатого, но  

не хочет слышать, как он добывает деньги. У нее  

помрачение рассудка, она была у психиатра, но бро-  

сила это, потому что он безразличен. Она хочет стать  

музыкантшей. Господин Кинз, как и его отец, больше  

интересуется делами и думает, что женщины тоже  

должны иметь практический ум. Она хочет рисовать.  

 

а) Две несвязанные личности  

 

Каттерс  

 

Рис. 11. Анализ отношений  

 

Он видел ее работы и думает, что это выражение ее  

помрачения; он ей это сказал, и она обиделась. Она  

не выносит критики. Она настолько чувствительна,  

что иногда должна запираться в своей комнате на  

несколько дней и никого не видеть. Она надеется,  

что он ее поймет, а он сказал, что вряд ли все это  

вынесет.  

 

С этими данными можно было начинать анализ,  

при необходимости задавая дополнительные вопросы.  

Диаграмма была дополнена рис. 11,6. Здесь  

 

представлены абстрактные, теоретически идеальные  

отношения, при которых каждый из партнеров на-  

ходится в дополнительных отношениях с каждым  

из аспектов другого так, чтобы удовлетворительные  

трансакции могли иметь место вдоль девяти воз-  

можных векторов в двух направлениях. Если, на-  

пример, Родитель господина Кинза посылает стимул  

в направлении Ребенка Уллиф, тот даст подходя-  

щий отиет, и наоборот. Это означает, что все транс-  

акции между двумя партнерами будут дополнитель-  

ными. Первый изученный вектор был <Родитель  

Кинз - Ребенок Уллиф>. Что касается Родителя,  

Кинз был неточен, демонстрировал поведение, свой-  

ственное скорее Взрослому или Ребенку. И прихо-  

дилось анализировать все состояние по каждой сос-  

тавляющей, иначе неточный анализ привел бы к ис-  

каженному пониманию отношений.  

 

Когда эта трудность была преодолена, выясни-  

лось, что Кинз видел в Уллиф своего рода обломок  

кораблекрушения, бродяжку, нуждавшуюся в его пок-  

ровительстве. Родительское благородство господина  

Кинза было хорошо известно, у него было много  

неприятностей от этого. Уллиф же была чувстви-  

тельна к таким проявлениям. Было сделано заклю-  

чение, что вектор <Родитель Кинз - Ребенок Уллиф>  

соединительный. Имелось, однако, исключение. Ког-  

да Уллиф самоизолировалась. Родитель Кинза не  

мог заботиться о ней, то есть в векторе есть разрыв.  

На рис. 11,в представлен реальный анализ отноше-  

ний (как на рис. II, б, но с чертой). Материал для  

изучения вектора <Родитель Кинз - Взрослый Ул-  

лиф> касался в первую очередь желания Уллиф  

стать художницей. С Родительской точки зрения  

господин Кинз не был к этому расположен. Поэтому  

вектор <Родитель Кинз - Взрослый Уллиф> был  

вычеркнут из диаграммы отношений. Вектор <Роди-  

тель Кинз - Родитель Уллиф> 1 тоже ничего не  

обещал и был вычеркнут - два друга не имели тен-  

денции морализировать вдвоем. Вектор <Взрослый  

Кинз - Ребенок Уллиф> VI концентрируется вокруг  

образа жизни госпожи Уллиф. В рациональном пла-  

не господин Кинз не одобрял ее хозяйственные спо-  

собности, вредные привычки в отношении питания,  

добровольные заточения на несколько дней, неспо-  

 

собность переносить критику. Исключили вектор  

<Взрослый Кинз - Ребенок Уллиф>. <Взрослый  

Кинз - Взрослый Уллиф> V не стоит лучшего. Она  

интересовалась искусством, он - деловой жизнью и  

авиацией, и они не могли подолгу с энтузиазмом  

обсуждать совместные планы. Вектор <Взрослый  

Кинз - Родитель Уллиф> был нейтральным, так как  

нельзя было выявить никакой Родительской актив-  

ности с ее стороны: не было ни материнских сове-  

тов, ни поддержки в деятельности партнера. <Ребе-  

нок Кинз - Родитель Уллиф> VII был исключен по  

той же причине. Она и не пыталась ни покровитель-  

ствовать, ни заводить разумных разговоров, что ис-  

ключало и вектор <Ребенок Кинз - Взрослый Ул-  

лиф> VIII. Осталось выяснить отношения <Ребе-  

нок Кинз - Ребенок Уллиф>. Сценарий господина  

Кинза предусматривал, что он будет соблазнен жен-  

щиной и покинут самым неприятным образом, пре-  

дусматривалось даже вмешательство третьего лица.  

С другой стороны, и в игре Уллиф фигурировали  

эксплуатация мужчиной, затем разрыв и самозато-  

чение. Кто кого будет соблазнять и покидать, было  

не совсем ясно, поэтому вариант <Ребенок Кинз -  

Ребенок Уллиф> вряд ли состоятелен.  

 

В конце анализа остается назвать вектор <Ро-  

дитель Кинз-Ребенок Уллиф> III (рис. 11,в). Сам  

господин Кинз решил, что он ничего не обещает,  

он решил порвать с госпожой Уллиф.  

 

Отношения госпожи Каттерс с одной из ее под-  

руг были проанализированы по причинам, которые  

здесь нет необходимости называть. Здесь опять рис.  

\,а и 11,6 были выполнены произвольно, а конеч-  

ный результат показан на рис. 11,в (векторы оциф-  

рованы, как и раньше).  

 

Женщины заботились друг о друге во время бо-  

лезни, поддерживали друг друга при депрессиях,  

поэтому векторы <Родитель Каттерс - Ребенок  

Бэт> III и <Родитель Бэт - Ребенок Каттерс> VII  

были дополнительными и соединяющимися. Они не  

щадили себя при выполнении своих практических  

планов, что делано векторы <Родитель Каттерс -  

Взрослый Бэт> II и <Родитель Бэт - Взрослый  

Каттерс> IV прочными. Разумные дискуссии на эти те-  

мы были взаимно удовлетворительными для <Взрос-  

 

лого Каттерс - Взрослого Бэт> V. Бывая вдвоем в  

обществе, они вместе со всеми предавались пере-  

судам и морализированию (соответственно <Роди-  

тель Каттерс - Родитель Бэт> 1 и <Ребенок Кат-  

терс-Ребенок Бэт> IX). И наоборот, они спорили,  

когда одна из них совершала импульсивный посту-  

пок, что соответствовало <Взрослому Каттерс - Ре-  

бенку Бэт> VI и <Взрослому Бэт - Ребенку Кат-  

терс> VIII, так как Родительская критика принима-  

лась ими как элемент их игры. И только рациональ-  

ный подход вызывал трудности. Следовательно, ис-  

ключением являлись <Взрослый Каттерс - Ребенок  

Бэт> VI и <Взрослый Бэт - Ребенок Каттерс> VII.  

 

В данном случае отношения имели исключитель-  

но стабильную структуру, потому что семь из де-  

вяти векторов совпадают. Историю их длительной  

и счастливой дружбы подтверждают и результаты  

анализа.  

 

Таким образом, были представлены примеры на-  

иболее простого и распространенного анализа отно-  

шений. так как довольно редко требуется более слож-  

ный и углубленный анализ. Нетрудно понять, что  

имеются другие количественные и качественные оцен-  

ки, которые должны быть изучены при углубленных  

подходах. С качественной точки зрения существу-  

ют четыре вида отношений: люди, хорошо понима-




Скачать бесплатно по прямой ссылке


Просмотров: 815
Категория: Библиотека » Психотерапия и консультирование


Другие новости по теме:

  • Берн Эрик » Трансакционный анализ и психотерапия » 22 страница
  • Берн Эрик » Трансакционный анализ и психотерапия » 21 страница
  • Берн Эрик » Трансакционный анализ и психотерапия » 20 страница
  • Берн Эрик » Трансакционный анализ и психотерапия » 19 страница
  • Берн Эрик » Трансакционный анализ и психотерапия » 18 страница
  • Берн Эрик » Трансакционный анализ и психотерапия » 17 страница
  • Берн Эрик » Трансакционный анализ и психотерапия » 16 страница
  • Берн Эрик » Трансакционный анализ и психотерапия » 15 страница
  • Берн Эрик » Трансакционный анализ и психотерапия » 14 страница
  • Берн Эрик » Трансакционный анализ и психотерапия » 23 страница
  • Берн Эрик » Трансакционный анализ и психотерапия » 12 страница
  • Берн Эрик » Трансакционный анализ и психотерапия » 11 страница
  • Берн Эрик » Трансакционный анализ и психотерапия » 10 страница
  • Берн Эрик » Трансакционный анализ и психотерапия » 9 страница
  • Берн Эрик » Трансакционный анализ и психотерапия » 8 страница
  • Берн Эрик » Трансакционный анализ и психотерапия » 7 страница
  • Берн Эрик » Трансакционный анализ и психотерапия » 6 страница
  • Берн Эрик » Трансакционный анализ и психотерапия » 5 страница
  • Берн Эрик » Трансакционный анализ и психотерапия » 4 страница
  • Берн Эрик » Трансакционный анализ и психотерапия » 24 страница
  • Берн Эрик » Трансакционный анализ и психотерапия » 25 страница
  • Берн Эрик » Трансакционный анализ и психотерапия » 26 страница
  • Берн Эрик » Трансакционный анализ и психотерапия » 27 страница
  • Берн Эрик » Трансакционный анализ и психотерапия » 1 страница
  • Берн Эрик » Трансакционный анализ и психотерапия » 2 страница
  • Берн Эрик » Трансакционный анализ и психотерапия » 3 страница
  • Берн Эрик » Секс В Человеческой Жизни » 5 страница
  • Берн Эрик » Секс В Человеческой Жизни » 10 страница
  • Берн Эрик » Секс В Человеческой Жизни » 9 страница
  • Берн Эрик » Секс В Человеческой Жизни » 8 страница



  • ---
    Разместите, пожалуйста, ссылку на эту страницу на своём веб-сайте:

    Код для вставки на сайт или в блог:       
    Код для вставки в форум (BBCode):       
    Прямая ссылка на эту публикацию:       





    Данный материал НЕ НАРУШАЕТ авторские права никаких физических или юридических лиц.
    Если это не так - свяжитесь с администрацией сайта.
    Материал будет немедленно удален.
    Электронная версия этой публикации предоставляется только в ознакомительных целях.
    Для дальнейшего её использования Вам необходимо будет
    приобрести бумажный (электронный, аудио) вариант у правообладателей.

    На сайте «Глубинная психология: учения и методики» представлены статьи, направления, методики по психологии, психоанализу, психотерапии, психодиагностике, судьбоанализу, психологическому консультированию; игры и упражнения для тренингов; биографии великих людей; притчи и сказки; пословицы и поговорки; а также словари и энциклопедии по психологии, медицине, философии, социологии, религии, педагогике. Все книги (аудиокниги), находящиеся на нашем сайте, Вы можете скачать бесплатно без всяких платных смс и даже без регистрации. Все словарные статьи и труды великих авторов можно читать онлайн.







    Locations of visitors to this page



          <НА ГЛАВНУЮ>      Обратная связь