Бендлер Ричард, Гриндер Джон » Наведение транса



4 страница


заметить его несловесные реакции, указывающие на это. И если вы видите нечто  

в этом роде, то имеет смысл об этом сказать. Некоторые говорят: "Почему вы  

не успокоились?", и вы пытаетесь успокоиться, но это вам трудно, и не  

удается вам, и вы говорите себе: "Если бы я мог". Я мог бы сказать вам:  

"Чувствуйте себя уютно", но ведь трудно привести себя намеренно в  

_у_ю_т_н_о_е_ состояние. Между тем, вам очень легко представить себе "каплю  

дождевой воды, приставшую к листу". И хотя эти вещи не связаны, человек  

гораздо лучше успокоится, думая о капле воды, чем если он будет  

_с_т_а_р_а_т_ь_с_я_ успокоиться.  

Одно из самых сильных впечатлений, произведенных на меня Милтоном  

Эриксоном, состояло в том, что он не применял гипноз как прямое средство.  

Если он хотел, чтобы человек потерял цветное зрение, он не говорил ему:  

"Перестаньте различать цвета". Он говорил, например: "Вы читали когда-нибудь  

книгу? Что значит, что вы читали ее красной <Непереводимая игра слов.  

"Читал" в прошедшем времени (read) и "красный" (red) произносятся одинаково.  

Последняя фраза буквально переводится: "Что это значит, что вы прочли  

книгу", и в то же время воспринимается на слух иначе: "Что значит иметь  

книгу красной?". - Прим. перев.>. Это ровно ничего не значит. Кто-то сказал  

мне однажды, что был "синий понедельник". Я подумал: "Синий понедельник. Это  

ничего не значит. Эти вещи как-то сочетаются, но не имеют смысла". Они для  

меня ничего не значат. Они ничего _н_е_ _д_о_л_ж_н_ы_ значить для вас".  

Разница между Эриксоном и другими гипнотизерами, которых я видел и  

слышал и с которыми я работал, состояла в том, что для Эриксона не было  

неподдающихся клиентов. Это значит, что он либо очень уж хорошо выбирал себе  

клиентов, либо делал нечто важное, чего не делали другие. Милтон наблюдал,  

как люди реагировали, и давал им то, что им подходило. Использование  

переходов - это нечто подходящее в работе с любым человеком, чей родной язык  

- английский, _п_о_т_о_м_у_ _ч_т_о_ переходы составляют часть основной  

структуры английского языка; они входят, как часть, в строение нашего языка.  

И _п_о_с_к_о_л_ь_к_у_ вы применяете гипноз, _е_с_л_и_ вы используете  

переходы, они вам помогут.  

Я видел однажды, как Милтон произвел официальное наведение транса, что  

случалось, поверьте мне, очень редко. Большею частью люди приходили,  

начинали говорить с ним на интеллектуальные темы... и вдруг время исчезало  

для них. Но однажды он официально произвел транс. Он попросил человека сесть  

и сказал: "_И_ _к_о_г_д_а_ вы там сидите, я хочу, чтобы вы рассматривали  

пятно на стене, _и_ _к_о_г_д_а_ вы рассматриваете это пятно, вы можете  

понять, что делаете сейчас то же самое, что делали, когда впервые пошли в  

школу и учились писать числа и буквы алфавита. Вы учитесь... учитесь  

чему-то, чего вы в самом деле не знаете. И если даже вы этого не поняли,  

ваше дыхание уже изменилось (темп его голоса замедлился), и вы чувствуете  

себя уютнее, спокойнее". Эти переходы помогали строить непрерывность. Между  

тем, хождение в школу и обучение числам и буквам алфавита имеют весьма  

отдаленное отношение к успокоению.  

Дело в том, что смысл _л_ю_б_о_г_о_ сообщения - не только в гипнозе, но  

и в жизни - не в том, что оно, по вашему мнению, означает; смысл его в той  

реакции, которую оно вызывает. Если вы пытаетесь сделать кому-нибудь  

комплимент, а он чувствует себя оскорбленным, то смысл вашего сообщения -  

оскорбление. Если вы говорите, что он обиделся потому, что вас не понял, вы  

оправдываетесь таким образом в вашей неспособности к общению. Но само  

сообщение было все-таки оскорблением. Вы можете, конечно, оправдывать и  

объяснять происходящее, но вы можете также извлекать из него уроки. Если я  

что-нибудь сообщаю, а это воспринимается как оскорбление, то в следующий раз  

я могу изменить способ общения. Если же я хочу в дальнейшем оскорблять этого  

человека, то я в точности знаю, как это делается!  

Хотя переходы не исчерпывают все искусство, они являются важным  

средством. Нет никакой принятой формулы гипноза. Вы можете рассчитывать лишь  

на одно: когда вы общаетесь с людьми, они реагируют. И если вы дадите им  

достаточно разнообразной коммуникации, то найдете, на что они реагируют  

надлежащим образом.  

То, что я вам до сих пор сказал - всего лишь начало. Хочу также, чтобы  

вы обращали внимание на ваш темп. Темп - это очень, очень сильная вещь. Один  

весьма традиционный гипнотизер по имени Эрнест Хилгард доказал, после  

сорокалетних исследований, что способность человека переходить в измененное  

состояние сознания не связана с темпом голоса гипнотизера. Он доказал это  

статистически. Но если вы обратите внимание на ваши собственные переживания,  

когда я говорю с вами здесь и сейчас и когда... я меняю мой темп... на  

другой темп... который совсем... другой... и более медленный... это  

производит заметное действие. И поскольку это производит заметное действие,  

меня не беспокоит, что об этом говорит "наука".  

Я сказал вначале, что занимаюсь моделированием. Тот, кто моделирует,  

всего лишь составляет описания. Описания - это единственный способ заставить  

вас обращать внимание на некоторые вещи. В данном случае цель этих описаний  

состоит в том, чтобы заставить вас обращать внимание на ваш тон и ваш темп.  

Вспоминаю первого гипнотизера, с которым я познакомился в своей жизни. Когда  

я вошел в комнату, он сидел там, пытаясь ввести какого-нибудь человека в  

транс. Он хотел научить меня гипнозу, и вот, он говорил неприятным высоким  

носовым голосом: "Вы должны чувствовать себя очень спокойным". Даже _м_н_е_  

было ясно, что я не мог чувствовать себя спокойным, когда кто-то говорит со  

мной визгливым голосом. Но он "знал", что требовалось только говорить  

неизменным тоном, потому что во всех книгах было написано, что надо говорить  

монотонно. Он "знал", что если тон голоса не меняется, то все равно, каким  

тоном он говорит.  

Но, насколько я понимаю, монотонность речи - это лишь один из способов  

избежать неровности. Вы избегаете неровности речи, говоря все время одним  

тоном. Если в вашей речи _и_ _е_с_т_ь_ неровность, ее никто не заметит,  

потому что в вашем голосе нет вариаций. Однако вариации голоса могут быть  

также орудием, _у_с_и_л_и_в_а_ю_щ_и_м_ эффект вашей работы.  

Мужчина: Я заметил, что когда вы делали внушения, вы иногда применяли  

слова, означающие управление, например: "вы почувствуете" или "вы  

чувствуете", в отличие от выражений, означающих, что "это может произойти".  

Делаете ли вы различие, выбирая управляющие слова?  

Да. Руководящее правило состоит в следующем: я не хочу, чтобы человек, с  

которым я занимаюсь гипнозом, потерпел в чем-нибудь неудачу. Если я внушаю  

что-нибудь легко поддающееся проверке, я скорее всего применю такие слова,  

как "может" или "может быть", которые мы называем "модальными операторами  

возможности". "Ваша рука, _м_о_ж_е_т_ _б_ы_т_ь_, начинает подниматься..."  

Если при этом то, что я внушаю, не происходит, то человек не испытывает  

"неудачи". Если же я внушаю нечто совершенно не поддающееся проверке, то я  

скорее применю слова, означающие причинение: "Это _п_о_г_р_у_ж_а_е_т_ вас  

глубже в транс", или "Это _д_е_л_а_е_т_ вас более спокойным". Поскольку  

такое внушение нельзя проверить, человек не может прийти к заключению, что  

он потерпел неудачу.  

Если я уже применил пять или шесть модальных операторов возможности, и  

если человек реагировал на каждый из них, то на этой стадии, по-видимому, я  

могу безопасно переключиться на слова, означающие причинение. Впрочем, если  

мое ближайшее внушение имеет очень уж критический характер, я могу  

продолжить применение модальных операторов возможности. Главное правило -  

следить за тем, чтобы человек ни в чем не потерпел неудачу.  

Многие гипнотизеры доводят человека до пределов выполнимого, давая ему  

так называемые тесты восприимчивости. Эти гипнотизеры приводят клиента в  

измененное состояние и пытаются ставить ряд все более трудных гипнотических  

заданий, так что клиент выполняет некоторые из них, а в других терпит  

неудачу. Вследствие этого гипнотизер и клиент так или иначе приходят к  

выводу, что к некоторым вещам они не способны.  

Когда я преподавал в университете и вел в вечернее время занятия по  

гипнозу, многие приходили на эти занятия и говорили мне: "Знаете ли, я уже  

много раз бывал в трансе, но я могу дойти лишь до некоторого уровня, и не  

дальше". Не знаю, откуда взялось это представление об уровнях. Каким-то  

образом человек измеряет качество своего гипнотического транса вроде того,  

как меряют высоту; его самочувствие от этого повышается, но успехи в гипнозе  

становятся ниже. Некоторым нужно настоящее измененное состояние, чтобы  

увидеть положительную галлюцинацию. Другие же видят положительные  

галлюцинации все время, называя это мышлением. Если я в качестве гипнотизера  

заталкиваю человека в некоторое положение, это подготовит его к неудаче.  

Если я скажу ему: "Вы откроете глаза и увидите французского пуделя длиной в  

шесть футов", и если, открыв глаза, он не увидит французского пуделя, то он  

может подумать, что он не способен к положительным галлюцинациям. Если он  

воспримет такое указание как свидетельство о самом себе, а не о данном  

конкретном гипнотизере, то он, вероятно, решит, что это для него недоступно.  

Как правило, клиент приходит и говорит мне: "Вот какая штука, я всегда  

хотел, чтобы у меня были положительные галлюцинации, но это не выходит. Я же  

знаю, что к этому способен каждый, и что каждый человек, вероятно, не раз  

уже это испытал. И если он говорит, что у него не выходит, значит, нечто  

_у_б_е_д_и_л_о_ его, что это выходит за пределы его возможностей, так что  

мне будет намного труднее этого добиться. Чтобы вызвать у него это  

переживание, мне придется незаметно выведывать его представления. Но я могу  

поступить иначе, попросту принять его представление и сказать ему: "Ну что  

же, это, знаете ли, генетическое ограничение, но вам вовсе нет надобности  

переживать это явление, если только вы не инженер-строитель".  

Потому что инженеры-строители делают это, как известно, всю свою жизнь.  

Они ходят и рассматривают какие-нибудь долины, где ничего особенного нет, и  

галлюцинируют дороги или плотины, а затем их измеряют. Им надо лишь иметь  

галлюцинации _о_п_р_е_д_е_л_е_н_н_о_г_о_ рода, а не какие-нибудь другие. Для  

них естественно увидеть шоссе, где его нет, это называется "работой". Если  

же они видят, как по шоссе движутся в разные стороны маленькие синие  

человечки, в _э_т_о_м_ случае у них что-то не в порядке.  

Поскольку я не хочу, чтобы люди испытывали неудачи и приходили к  

неверным обобщениям, я продвигаюсь очень, очень медленно, вызывая  

поддающиеся проверке эффекты, подобные классическим гипнотическим явлениям.  

Очень немногие из встречавшихся мне людей имели сильную потребность в  

левитации руки или в отрицательной галлюцинации. У большинства то и другое  

происходит все время, но они этого не знают. Эти явления сами по себе лишены  

всякой ценности.  

В действительности моя задача состоит в том, чтобы провести человека  

через переживания, которые убедят его, что он способен к изменениям,  

желательным для него самого. Хочет ли он научиться контролировать боль,  

когда идет к дантисту, или изменить привычки сна, или произвести очень  

глубокие психологические изменения, я хочу помочь ему в достижении этих  

результатов, поскольку гипноз может быть очень сильным средством,  

содействующим психотерапевтическому изменению.  

Многие спрашивают: "Что можно делать с помощью гипноза?" Но вопрос  

состоит не в том, "_Ч_т_о_ можно конкретно сделать, пользуясь гипнозом?", а  

в том, "Как можно использовать гипноз, делая то, что вы хотите сделать?"  

Гипноз - это не лечение, а набор инструментов. Если у вас есть набор гаечных  

ключей, это еще не значит, что вы можете починить машину. Для этого вам надо  

использовать ключи определенным способом. Из всех аспектов гипноза этот  

вызывает наибольшее недоразумение: его рассматривают как _в_е_щ_ь_. Гипноз -  

это не вещь: это набор процедур, которые можно использовать, чтобы изменить  

состояние сознания. Совсем другой вопрос, каким состоянием сознания надо  

воспользоваться для решения некоторой задачи. Это важный вопрос, которым мы  

займемся в дальнейшем. Но прежде всего надо научиться быстро и мягко  

переводить человека из одного состояния в другое.  

 

_У_п_р_а_ж_н_е_н_и_е_ _3_  

 

Прошу вас выполнить в течение десяти минут то же упражнение, что  

раньше, с теми же группами по три человека. Прибавьте на этот раз  

усовершенствования, о которых была речь. Поскольку прошло уже некоторое  

время с тех пор, как я их описал, я снова изложу их во всех подробностях. На  

этот раз вы не начнете описывать переживание, которое должно быть у  

человека, а усадите его с закрытыми глазами и начнете с описания элементов  

его нынешнего переживания. Используйте три предложения, служащие для  

подстройки и описывающие подлинное переживание. "Вы сидите на стуле... Вы  

чувствуете, где ваше тело касается стула... Вы чувствуете, как ваши руки  

сложены накрест... где ваша нога касается пола... температуру вашего лица...  

движение ваших пальцев... Вы слышите звуки в комнате, когда движутся другие  

люди... Вы ощущаете температуру воздуха... Вы слышите звук моего голоса..."  

Все эти предложения можно проверить. Скажите три предложения, которые  

можно проверить, а затем прибавьте к ним _ч_т_о_-_н_и_б_у_д_ь_, что _н_е_  

так легко проверить. Вы можете прибавить любое предложение, описывающее,  

чего вы хотите от этого человека. "...И вы чувствуете себя спокойнее...", "и  

вам становится все более уютно...", "и вы не знаете, что я сейчас скажу".  

Итак, вы произносите три подстроечных предложения, применяете переходное  

слово и прибавляете одно предложение, ведущее человека в желательном для вас  

направлении. "Вы дышите... в комнате слышны звуки... Вы слышите, как люди  

движутся... и вы спрашиваете себя, вы в самом деле спрашиваете себя, что же  

вы делаете". Переходы делайте как можно естественнее. Один из вас пусть  

будет субъектом, а два других по очереди скажут ему подстроечные  

предложения, сопровождаемые ведущим предложением. После того, как каждый из  

вас выполнит дважды всю последовательность, начните включать в ваши  

подстроечные и ведущие предложения описания тех же переживаний, которые вы  

использовали в первых двух упражнениях: "...в то время как вы медленно  

вспоминаете и думаете о том, как вы бегали трусцой". Обратите внимание,  

насколько иначе это получается теперь.  

_О_п_я_т_ь_-_т_а_к_и_, полезны будут несловесные виды подстройки: дышите  

с той же частотой, как человек, которому вы это говорите, или соразмеряйте  

темп вашего голоса с дыханием. Существенно, чтобы содержание вашей речи было  

согласно с тем, как вы говорите.  

Когда ваш субъект погрузится в переживание так же глубоко, как раньше,  

или еще глубже, вы начнете нарушать эти принципы, каждый раз по одному.  

Измените вдруг темп вашего голоса на прямо противоположный. Обратите  

внимание, произвело это действие, или нет. Затем вернитесь к тому, что вы  

делали раньше, а потом измените ваш тон. После этого попробуйте обойтись без  

переходов. "Вы сидите здесь. Вам уютно. Вы спокойны. Вы не знаете, что  

произойдет дальше". Обратите внимание, что происходит, когда вы это  

говорите. Попробуйте добавить _ч_т_о_-_н_и_б_у_д_ь_ несущественное. "Вы  

чувствуете ваши пальцы на клавишах... и вы знаете, что в этом доме  

_г_д_е_-_т_о_ есть кухня". "Вы чувствуете, как ваша нога опирается об пол...  

и вы ощущаете энтузиазм и интересы политиков в Вашингтоне".  

Сосредоточьтесь сначала на применении всех упомянутых элементов. Когда  

вы заложите твердую основу, измените один маленький кусочек и обратите  

внимание, что при этом происходит. После этого вернитесь к применению всех  

элементов, а потом измените другой кусочек. Обратите внимание, как это  

отражается на лице человека, на его дыхании, на цвете его кожи, на форме его  

нижней губы, на движениях его ресниц. Во время транса люди говорят немного,




Скачать бесплатно по прямой ссылке


Просмотров: 711
Категория: Библиотека » Гипноз, транс, NLP


Другие новости по теме:

  • Барсова Анна » Как прожить свою, а не чужую жизнь, или Типология личности » 5 страница
  • Барсова Анна » Как прожить свою, а не чужую жизнь, или Типология личности » 8 страница
  • Барсова Анна » Как прожить свою, а не чужую жизнь, или Типология личности » 20 страница
  • Барсова Анна » Как прожить свою, а не чужую жизнь, или Типология личности » 21 страница
  • Барсова Анна » Как прожить свою, а не чужую жизнь, или Типология личности » 6 страница
  • Барсова Анна » Как прожить свою, а не чужую жизнь, или Типология личности » 23 страница
  • Барсова Анна » Как прожить свою, а не чужую жизнь, или Типология личности » 4 страница
  • Барсова Анна » Как прожить свою, а не чужую жизнь, или Типология личности » 27 страница
  • Барсова Анна » Как прожить свою, а не чужую жизнь, или Типология личности » 3 страница
  • Барсова Анна » Как прожить свою, а не чужую жизнь, или Типология личности » 2 страница
  • Барсова Анна » Как прожить свою, а не чужую жизнь, или Типология личности » 1 страница
  • Барсова Анна » Как прожить свою, а не чужую жизнь, или Типология личности » 22 страница
  • Барсова Анна » Как прожить свою, а не чужую жизнь, или Типология личности » 24 страница
  • Барсова Анна » Как прожить свою, а не чужую жизнь, или Типология личности » 25 страница
  • Барсова Анна » Как прожить свою, а не чужую жизнь, или Типология личности » 18 страница
  • Барсова Анна » Как прожить свою, а не чужую жизнь, или Типология личности » 17 страница
  • Барсова Анна » Как прожить свою, а не чужую жизнь, или Типология личности » 16 страница
  • Барсова Анна » Как прожить свою, а не чужую жизнь, или Типология личности » 19 страница
  • Барсова Анна » Как прожить свою, а не чужую жизнь, или Типология личности » 12 страница
  • Барсова Анна » Как прожить свою, а не чужую жизнь, или Типология личности » 9 страница
  • Барсова Анна » Как прожить свою, а не чужую жизнь, или Типология личности » 30 страница
  • Барсова Анна » Как прожить свою, а не чужую жизнь, или Типология личности » 29 страница
  • Барсова Анна » Как прожить свою, а не чужую жизнь, или Типология личности » 28 страница
  • Барсова Анна » Как прожить свою, а не чужую жизнь, или Типология личности » 14 страница
  • Барсова Анна » Как прожить свою, а не чужую жизнь, или Типология личности » 10 страница
  • Барсова Анна » Как прожить свою, а не чужую жизнь, или Типология личности » 7 страница
  • Барсова Анна » Как прожить свою, а не чужую жизнь, или Типология личности » 11 страница
  • Барсова Анна » Как прожить свою, а не чужую жизнь, или Типология личности » 13 страница
  • Барсова Анна » Как прожить свою, а не чужую жизнь, или Типология личности » 15 страница
  • Барсова Анна » Как прожить свою, а не чужую жизнь, или Типология личности » 26 страница



  • ---
    Разместите, пожалуйста, ссылку на эту страницу на своём веб-сайте:

    Код для вставки на сайт или в блог:       
    Код для вставки в форум (BBCode):       
    Прямая ссылка на эту публикацию:       





    Данный материал НЕ НАРУШАЕТ авторские права никаких физических или юридических лиц.
    Если это не так - свяжитесь с администрацией сайта.
    Материал будет немедленно удален.
    Электронная версия этой публикации предоставляется только в ознакомительных целях.
    Для дальнейшего её использования Вам необходимо будет
    приобрести бумажный (электронный, аудио) вариант у правообладателей.

    На сайте «Глубинная психология: учения и методики» представлены статьи, направления, методики по психологии, психоанализу, психотерапии, психодиагностике, судьбоанализу, психологическому консультированию; игры и упражнения для тренингов; биографии великих людей; притчи и сказки; пословицы и поговорки; а также словари и энциклопедии по психологии, медицине, философии, социологии, религии, педагогике. Все книги (аудиокниги), находящиеся на нашем сайте, Вы можете скачать бесплатно без всяких платных смс и даже без регистрации. Все словарные статьи и труды великих авторов можно читать онлайн.







    Locations of visitors to this page



          <НА ГЛАВНУЮ>      Обратная связь