|
Шерлок Холмс, метод дедукции и вопросы обучения.Автор статьи: Нина Брянцева
Дедукция и индукция – два основных типа мыслительных процессов, которыми мы оперируем при обработке любой информации. Гениальный сыщик и его метод дедукции как универсальный способ нахождения ответов на любые вопросы породил у нас мысль о том, что дедукция – это круто, высший пилотаж интеллектуала. Но какую на самом деле роль играет дедукция в обучении, то есть, в донесении до учащихся и восприятии ими новой информации? Так ли она хороша и тем более универсальна? Как лингвистический психолог, я опишу методы дедукции и индукции на примере обучения иностранным языкам. Оказывается, дедукция является самым распространённым способом обучения грамматике. Deducere на латыни означает «выводить из». Учащемуся объясняют правило, иллюстрируют его примерами, а потом на основе данного правила предлагают строить предложения. Это самый простой и быстрый для составителей учебников и преподавателей способ донесения структуры языка до учащегося. Проблема дедуктивного метода при обучении языку в том, что не будучи подкреплённым необходимым объёмом практики, он приводит к отрыву от живого языка. Начинает преобладать абстрактная «логика предмета», за которой теряется настоящая жизнь. Поэтому подавляющее большинство учащихся, которые «успешно сдали предмет», оказываются в состоянии вспомнить правило, но у них возникают проблемы с его применением на практике. Также благодаря перевесу дедуктивного метода в обучении языкам, в учебниках и тестах часто попадаются весьма странные выражения, написанные исключительно ради демонстрации того или иного грамматического правила. Странность их заключается в том, что носитель языка никогда в жизни так не скажет. В противоположность дедукции индукция – inducer – это «вводить в». Это аналитический метод (в то время как дедукция – синтетический), при котором учащемуся приходится наблюдать, анализировать какие-то формы в языке, а затем на основе анализа и наблюдения выводить правила. Как работает индуктивный метод в обучении? Величайший из учителей, Сократ никогда не отвечал прямо на вопросы учеников. Вместо этого он задавал вопросы, направлявшие внимание учащегося на существенные стороны явления, о котором тот спрашивал. И с помощью наводящих вопросов подводил ученика к тому, что тот сам находил ответ на свой вопрос. Песталоцци настаивал на том, что ученику не нужно говорить того, что он может узнать сам. Не только великие, а просто все хорошие учителя понимают огромную разницу между понятиями обучения и вдалбливания предмета. Исследования психологов убедительно доказали, что материал, введённый при активном участии учащихся, усваивается ими в десять раз лучше, чем при пассивном участии. Активное участие заключается в возможности самостоятельно обобщать и делать умозаключения. К сожалению, далеко не все учителя – «Сократы» и «Песталоцци». Кроме того, у большинства преподавателей существует множество дополнительных формальных обязанностей и ограничений. Современный образовательный формат не оставляет для ни места, ни времени для творчества и размышлений. Многие учащиеся также не приучены или уже отвыкли от активного способа получения знаний и хотят получать информацию побыстрее и поконкретнее, как в интернет-поисковике. В отношении изучения языков этот подход не всегда оказывается правильным. Полученные таким путём знания оказываются поверхностными, не стойкими, годными в основном для стандартных ситуаций. Однако, жизнь зачастую оказывается объёмнее и шире рамок, и тогда выученный подобным образом человек теряется в любых неформальных ситуациях. По-хорошему, индукция и дедукция, анализ и синтез, должны во всяком обучении идти рука об руку. Потому, что наш мозг устроен так, что задействует оба процесса мышления. Было бы неверно говорить о том, что один из этих процессов лучше, а другой – хуже. Плохо, когда нет выбора, когда навязывается лишь один способ. Метод CLP (Center of Linguistic Psychology http://clp.ru ) сначала включает индукцию в виде речевых форм и моделей, которые усваивает слушатель. Приучаясь к звучанию и произношению живого языка в связке с русской речью, находя сходства и различия, слушатель неизбежно начинает видеть закономерности и задаваться вопросами. И тут на помощь приходит грамматический комментарий, который содержит ответы в привычном нам всем дедуктивном ключе. По мере продвижения в обучении, индуктивные и дедуктивные процессы мышления чередуются совершенно естественным образом. Так, сопоставляя и размышляя, задаваясь вопросами и находя на них ответы, слушатель развивает у себя чувство языка, благодаря которому сможет избавиться от столь обременительного перевода с русского на иностранный и обратно. Как и всякое другое чувство, чувство языка – штука тонкая, его легко забить логикой, раздробить на элементы в надежде, что из них потом соберётся целое. Но логика не является единственным и универсальным способом познания. Отдельные элементы рискуют превратиться в осколки, из которых никак не захочет склеиваться целое. Оттого существует так много людей, отлично знающих правила и выучивших огромный объём слов, но не умеющих всё это применять в реальной жизни. Независимо от метода изучения иностранных языков, которому Вы отдадите предпочтение, постарайтесь дать себе возможность больше искать и думать самому. Пусть Вы тем самым потратите чуть больше времени по сравнению с обычным способом, когда моментально получаете готовые ответы на все свои вопросы. Но в конечном счёте это время окупится: Вы научитесь понимать логику изучаемого языка и начнёте чувствовать его, как это бессознательно делает носитель. Категория: СТАТЬИ » Статьи по психологии Другие новости по теме: --- Код для вставки на сайт или в блог: Код для вставки в форум (BBCode): Прямая ссылка на эту публикацию:
|
|