|
В чужой стране со знанием русского языка: автобиографический очеркАвтор статьи: Юлия Вадимовна Воронина
Я изучала немецкий язык в школе с четвёртого класса, в техникуме и в институте. И каждый раз на вопрос «Ваше владение иностранным языком?» я отвечаю: перевожу и говорю только со словарём. Да, я знаю отдельные слова, которые врезались мне в память, помню тексты, которые зубрила в школе: «о Москве, о Дрездене, о судьбе девочки Моники», но разговаривать на нём не умею. Люди часто говорят мне о том, что для того, чтобы свободно научиться общаться на другом языке, нужно проживать в чужой стране как минимум от двух недель до месяца. Но это же нужно проверить. Английский язык я никогда не изучала, но знаю отдельные фразы, которые могу написать по-русски. Эти слова я услышала когда-то от моих близких людей. Например, я могу сосчитать до десяти, познакомиться с собеседником, поблагодарить его, либо попрощаться с ним, спросить его о навыке владения английским, произнести слова: кот, собака, стол и на этом всё. На этом всём мои обширные познания в области английского языка заканчиваются. Английский язык считается универсальным языком, на котором говорят сегодня все страны. Друзья советовали прикупить русско-немецкие и русско-английские разговорники. Пробовала, но возникла новая проблема. Заключается она в том, что сам вопрос-то я задам иностранцу, и даже с правильным акцентом его произнесу благодаря умной и полезной книжечке, но вот с ответом-то, загвоздка получится. С попытки номер три, когда вокруг нас соберётся толпа русских, которые примерно также как и я знают английский, мы будем делать попытки понять то, что же он мне ответил. И, в конце концов, воспользовавшись общими знаниями об этом чудном языке, мы наконец-то догадаемся обо всём. Но на это уйдёт время, силы и наши нервы. А так, английская речь мне очень нравится, песни, приятно слышать чужую речь. Некий флёр романтики. Особенно, когда речь идёт о любви. Путешествовать очень интересно. Везде свои традиции, культура, языки. По данной теме я решила опубликовать здесь несколько автобиографических историй, которые приключились со мной в турпоездках. Возможно, мои страхи найдут отклики в Вашей памяти о тех событиях, которые были пережиты когда-то и Вами. Как я справлялась, как я находила выход из разных курьёзов, как этот опыт помогает мне сегодня в жизни. Обо всём понемногу. Итак, делюсь с Вами своими впечатлениями. Приятного Вам чтения! О Турции Нахожусь в Турции и ищу дамскую комнату. Вспоминаю о том, что слово «туалет» на дверях часто обозначают двумя буковками «WC». Недалеко от сауны и массажного кабинета вижу красавца турка с полотенцем, обмотанным вокруг его бёдер. Подхожу к нему и спрашиваю по-русски: Скажите, пожалуйста, где здесь «WC»? Он мне показывает рукой, мол, пойдёмте со мной. И я иду за ним. Мы входим в какое-то помещение, где лестница и начинаем спускаться на нижние этажи. Полумрак, никого нет, полуобнажённый мужчина и я спускаемся всё ниже и ниже. Я уже начинаю думать: Эй, мужчина, куда Вы меня ведёте? И тут он распахивает передо мной дверь, радостно улыбаясь, показывая куда-то рукой, говорит мне: Плиз, «WC»! Я захожу внутрь небольшой комнатки и вижу на полу весы. Дальше без комментариев. Я пытаюсь ему объяснить, что мне вовсе не нужны весы, а нечто иное, но тщетно. Отправившись на дальнейшие поиски «WC» и сказав ему по-русски: «спасибо», я удаляюсь. Кстати, по поводу турецких фраз хочу рассказать вот что. Очень интересно и забавно, когда едешь в автобусе, и пассажиры кричат водителю со своих дальних мест: durak - это остановка (транспорта). Или, например, слово bardak у них обозначает - стакан. О Чехии Приезжаю в Прагу и через время собираюсь осмотреться, посетить местные достопримечательности. Иду по городу и ищу остановку автобуса, который отвезёт меня до метро. По пути спрашиваю прохожих по-русски: Скажите, пожалуйста, где здесь находится остановка автобуса? Вместо ответа наблюдаю такую странную картину: люди шарахаются от меня в сторону, ничего не произнося при этом вслух. Думаю про себя: «Интересно, здесь все такие дикие или дело в том, что им русские не по душе? Ладно, разберусь сама». Сажусь в автобус, который подошел, и еду. На табло мелькают названия крупными буквами каких-то остановок, но слово метро почему-то не высвечивается. Проходя по салону автобуса, обращаюсь к пассажирам всё в той же манере и любезно. Реакция аналогичная: люди отходят в сторону, молча. Это начинает уже напрягать, ощущаю, что внутри появляется какая-то паника, мысли путаются: «Куда еду? Почему не воспользовалась картой? Ай, да, всё равно я их карту не пойму, наверняка». Вдруг, мужской, приятный голос по-английски спрашивает меня: «Спик инглиш?», и я естественно на английском отвечаю ему: «Но». Тогда он разводит руками и улыбается. И я не знаю, что мне делать, то ли выйти на полпути из автобуса, то ли сами по себе как-то сложатся пазлы. Вижу, как ко мне кто-то идёт. И это оказывается какой-то иностранец, который, на моё счастье, очень хорошо, но с милым акцентом говорит по-русски. Он говорит мне: «Дэвушка, я знаю, как вам показать метро». Я облегчённо вздыхаю, улыбаюсь и благодарю его. И всё так чудесно сложилось. И прогулялись до метро, и всё объяснил и показал. Были, конечно же, в Праге и другие курьёзы, но с этим мы тоже справились. Например, никто не объяснил мне то, что пока я не нажму на космическую, мигающую круглую кнопочку на двери вагона поезда, то дверки не откроются, и остановки не будет. И что пока я монетку в дверь туалета не опущу, то в помещение не попаду вовсе. А уж о валидаторах на поручнях в автобусах в 2008 году мы и понятия не имели. Там нужно было пользоваться билетиками, которые мы прикладывали к нему для учёта контроля нашего проезда. Кстати, ни единого кондуктора, что меня удивляло. Все пассажиры были честными, даже «зайцев» среди нас не было. В Праге, например, если проходящий мимо Вас мужчина сказал Вам: «вонявка» - духи, то это считается комплиментом. Слово «позор» означает внимание, часы - годины, а мороженое – змрзлина. Об Испании Всё тот же запрос к жителям страны Испания: Где ближайшая остановка автобуса в этом городе? Я останавливала прохожих, спрашивала, и мой русский никто не понимал. Слышала только в ответ на вопрос: «Рашен?», видела мотание головой вправо-влево, пожимание плечами и извиняющую улыбку. Приходилось всё время прибегать к языку различных символов, жестов и мимике. А также рисовать пальцами на ладони циферки, показывать нолики, уточняя, сколько же ещё метров идти до остановки. Потом мне встретилась какая-то иностранка, которая много и быстро говорила, чётко показывая рукой направление. Она ободряюще похлопывала меня по плечу, и несколько раз задавала один и тот же вопрос, улыбаясь мне. По смыслу я понимала, что нужно идти только прямо и прямо, и уткнусь в нужную остановку, а вопрос был ко мне: Вам всё понятно? Вам всё понятно? Мой ответ Вам: Ну, конечно же, понятно. Люди мы не пропадём за границей. Нам ни к чему паниковать! По национальности я русская, но если брать весь род за основу, то много чего намешано в нём. Не буду вдаваться в подробности, так как речь сегодня не про это. Даже Франция приняла участие каким-то образом в этом процессе. Хотя к французскому языку я абсолютно спокойна. Почему-то за рубежом меня принимают за кого угодно, но только не за русскую. В Турции меня считали немкой, а в Болгарии эстонкой. Но зато очень уважают Санкт-Петербург и всегда говорят мне о том, что их мечта побывать здесь, в моём родном городе. Это очень приятно слышать, потому что я люблю свой город и его культуру. Кратко о некоторых испанских словах: pescado – рыбное блюдо, afecto – привязанность, recorrido, gira – экскурсия, поездка. О Египте Когда приезжаешь в Египет, то, как же не побывать в его столице - Каир. По плану наш автобус отъезжал от отеля в 22.00. Мы должны были остановиться на утренний завтрак в одном месте в 05.00, а затем к 11.00 прибыть в Каир и увидеть одно из чудес света - египетские пирамиды. По дороге вынужденная остановка перед границей – несколько русских взяли с собой «русские» паспорта в главный город. Ехать нужно было долго, всю ночь, ниспавши, через пустыню, мимо раскопок, склепов, старого и нового Нила, непонятную местность. В общем, поездка для устойчивых и сильных духом. Всё по плану: завтрак, привал, Каир, в 11 утра жуткая жара, а в июле там до +55, и местный колорит – полицейские на белых верблюдах, охраняющие пирамиды, просящие один доллар для своей семьи. Удивил мусор вокруг пирамид и неожиданно сильные палящие, обжигающие лучи солнца в 11.00 утра. Потом у нас было несколько культурных программ: прогулка на теплоходе по Нилу, посещение магазина духов и их презентация, ароматный, вкусный, но горячий каркаде в чайной, посещение Национального музея. Все сдали свои фотоаппараты гиду, так как снимать в музее нельзя. Я сдала свою мыльницу. Год был 2007 на дворе, а цифрового фотоаппарата у меня тогда не было. Все вошли в музей с русскоговорящим гидом. Нам был озвучен маршрут экскурсии: прогулка по музею, осмотр ценностей, экспонатов и шедевров в залах музея, посещение египетских статуэток котов, мумии няни Нефертити, покупка сувениров, возвращение к автобусу. Далее, мы все должны были забрать свои фотоаппараты из корзины и на автобусе поехать в ресторан обедать. Уставшие, голодные, долго бродившие по всем закоулкам этого музея, в котором даже негде присесть и много экскурсионных групп, мы понимаем, что нам уже не до мистики и тайн Клеопатры и Нефертити. Хотя всё вокруг красиво, сказочно, и гид интересно рассказывает разные легенды. Все разбредаются по музею, идут искать котов и мумию няни, и мы остаемся одни. И тут начинается что-то странное, каждая наша попытка найти выход из музея сопровождается неудачей. Когда мы смотрим вниз, то видим нижний этаж и двери выхода из музея, когда мы пытаемся спуститься с лестницы на него, то каждый раз попадаем не туда. Это напоминает лестницу-лабиринт, квадратные перила, одинаковые двери по кругу. Мы возвращаемся снова и снова, к тому месту, в которое пришли в начале. После очередного круга мы понимаем, что мы не только никогда не сможем найти мумию няни Нефертити, а она где-то недалеко отсюда, но и выход из этого самого музея. Никто не понимает, о чём мы спрашиваем, так как вокруг нас гул абсолютно разных языковых наречий. Эти диалекты смешиваются в голове, и их уже невозможно различить друг от друга. Я вдруг вспоминаю легенду о строительстве Вавилонской башни, когда люди заговорили на разных языках, в результате своего заговора против Бога. Они хотели сделать башню такой высокой, чтобы иметь возможность достать до небес. Здесь собрались разные национальности: арабы, турки, немцы, англичане, французы, испанцы, итальянцы, чехи, поляки, но русских, наших родных не было видно. Не было видно ни группы туристов, ни выхода из музея. Не помню, каким чудом мы оказались в «WC», и что это была за иностранка, которая указала нам путь, но мы всё-таки вышли, из этого замечательного музея. Когда мы шли к автобусу, то я увидела нашего гида, который схватившись за голову, сидел в кресле рядом с пустой корзиной для фотоаппаратов. А наша группа сидела в накалившемся от знойного дневного солнца автобусе, и смотрела на нас с укором сквозь стёкла. Это были замученные, голодные и уставшие лица. Ещё бы, после ночки путешествия, не спавши-то. Я протянула руку к своему фотоаппарату и гид, схватив меня крепко за руку, прокричал: «Где Вы болтались? Сколько можно Вас ждать здесь? Мы уже хотели уехать без Вас». На что мы виновато посмотрели и ответили: «Мы заблудились в музее. В нём совсем не было русских туристов». Потом мы вошли в автобус, сели на свои места и поехали обедать в ресторан. Этот день мы запомнили надолго, и при случае вспоминаем, так и не найденную нами няню Нефертити. Арабский язык содержит символы трудно воспроизводимые. Например, моё имя Юлия так выглядит: جوليا, а имя Светлана так: سفيتلانا Всё нормально. Ко всему можно привыкнуть. Ко всему можно адаптироваться. Я уверена в том, что спустя две недели, когда Вам нужно будет уезжать домой, Вы будете знать в совершенстве любую местность, в которую приехали отдыхать и диалект этой страны. Путешествуйте с удовольствием и не беспокойтесь о незнании какого-либо иностранного языка. Помните о том, что везде свои традиции и местный колорит. Это интересно и незабываемо. Легенды, культура, достопримечательности, дворы-колодцы, длинные световые тоннели, двери-лабиринты. Не нужно только бояться новых впечатлений!
Категория: СТАТЬИ » Статьи по психологии Другие новости по теме: --- Код для вставки на сайт или в блог: Код для вставки в форум (BBCode): Прямая ссылка на эту публикацию:
|
|