ЦЕЛЬ:
Сформировать представление о мире, о странах мира, о разных расах, национальностей; о себе, как полноправном гражданине своей страны; воспитывать гражданские и патриотические чувства.
ОБОРУДОВАНИЕ:
Глобус, карта мира, атрибуты для подвижных игр, сказочные персонажи.
ХОД ЗАНЯТИЯ:
(проводится в физкультурном зале)
1. Дети стоят в кругу. Воспитатель держит надувной глобус и обращается к глобусу:
«Здравствуй, планета Земля! В гости пришла к тебе я! (дети повторяют: «и Я, и Я, и Я») Сколько чудес знаешь ты! Встань и вокруг посмотри.
Как ты прекрасна, Земля! Горы, леса и моря, Страны и города. Где ты не бывал никогда!
И люди повсюду живут И матерью Землю зовут»
Дети аккуратно берут Землю в руки, рассматривают и бережно передают друг другу. На нашей планете много стран. Есть страны большие — США, Россия; есть страны маленькие – Германия, Болгария; есть страны с холодным климатом – Финляндия и с жарким климатом – Египет. Каждая страна имеет своё название: Япония, Англия, Китай…
2. Игра с мячом: «Кто в какой стране живёт?»
В Америке — …? В Польше — …? В Испании -…?
В Китае -…? В Швеции — …? В Греции — …?
В Голландии — …? В Турции — …? В Италии — …?
В Белоруссии — …? В Бразилии — …? В Грузии — …?
В Эстонии — …? В Канаде — …? В Австралии -…?
Во Франции — …? В Мексике — …? На Украине — …?
В Индии — …? В Корее — …? В России — …?
«Есть у каждого своя,
Любимая, родная земля-
У японца, у турка, эстонца.
И у нас с вами есть такая земля –
Россией могучей зовётся!»
3. В этом огромном мире во все времена жили великие сказочники, которые подарили детям всей Земли сказки и игры. Герои сказок разных стран сегодня принесли свои национальные игры. Попробуйте отгадать кто это и из какой страны?
1. «Бабушка девочку очень любила. Шапочку красную ей подарила. Серого волка она не боясь, Идти через лес одна собралась».
(Красная Шапочка)
«Она красива и мила, Её подруги — кастрюли, метла. А имя её от слова «зола».
(Золушка)
Эти прелестные героини из сказок французского писателя Шарля Перро.
Французская игра: «Наведём порядок»
(инвентарь: большой лист бумаги с расчерченными клеточками – А-1, Б-2, В-3, Г-4…; в каждой клетке нарисованы предметы: посуда, игрушки, одежда, продукты; такие же предметы разбросаны по залу; обручи – для размещения однородных предметов.)
Ведущий – Золушка называет букву и цифру. Ребёнок находит пересечение буквы и цифры, определяет предмет, находит такой же в зале, размещает в одном из обручей и называет обобщающее понятие. Игра проходит до тех пор, пока не будет наведён порядок и побеждает тот, кто ни разу не ошибётся.
2. «В лесу жил в избушке смешной толстячок. С ним был неразлучен сосед Пятачок. Читал он сопелки, кричалки, вопилки. Хоть в голове у него и опилки.
Он на шарике как тучка, Придумал полететь, За вкусным, сладким мёдом Не зря же он медведь!
Скажите скорее вслух — кто же это …»
(Винни – Пух)
Этот плюшевый медвежонок живёт в английской сказке Алана Милн.
Английская игра: «Медведи и дикие осы»
(инвентарь: маски медведя, ос)
Гимнастическая стенка – осиное гнездо, на противоположной стороне – луг, в стороне – берлога. Дети – медведи спят в берлоге. Остальные – осы – в гнезде на стенке. По сигналу осы вылетают (слезают) и летят на луг. «Осы летают, медок собирают.
Зум – зум – зум. Зум – зум – зум – зум»
Медведи выбегают из берлоги и забираются к осам за мёдом:
- «Осы улетели, мы медка захотели»
На сигнал «медведи!» — осы летят в гнездо, а медведи за это время должны успеть убежать в берлогу. Тех медведей, которые не успели слезть – осы жалят – дотрагиваются рукой. Ужаленный медведь становится осой.
3. «Он весёлый шалунишка, Хулиганит, как мальчишка. Кнопку на штанах нажмёт И летит как вертолёт.
Любит сладости и плюшки, Торты, шоколад, ватрушки. И варенье любит он Всем знакомый — …»
(Карлсон)
Этот шалун и проказник прилетел из шведской сказки Астрид Линдгрен со шведской забавой.
Шведская игра: «Паровая машина».
(инвентарь: обручи, маска паровоза, свисток)
Каждый игрок занимает себе круг – депо. В середине площадки стоит водящий – паровоз. У него нет своего депо. Водящий идёт от одного вагона к другому. К кому он подходит, тот следует за ним.
«Вот поезд наш мчится, вагоны спешат,
Колёса по рельсам стучат и стучат».
Так собираются все вагоны. Паровоз неожиданно свистит, и все бегут к депо, паровоз тоже. Игрок, оставшийся без места, становится паровозом.
4. «Этот славный мальчуган родом из Италии, Где лимоны и маслины, апельсины, мандарины, Фиги и так далее. Кто мальчишку обижает –
Горькие слёзы потом проливает».
(Чипполино)
А этот весёлый озорник из итальянской сказки Джанни Родари предлагает нам свою игру.
Итальянская игра: «На кустике, на дереве, на грядке».
(инвентарь: обручи, картинки фруктов, овощей)
Делают круг такого размера, чтобы в него поместились все играющие, и ещё 3 круга в противоположных углах площадки. В первый круг получает название: «куст», 2 – «дерево», 3 – «грядка».
Ведущий – Чипполино называет разные фрукты и овощи:
«Наши овощи и фрукты разбирайте поскорей.
Всю округу обойдёте, лучше не найдёте, чем у нас».
Все бегут и становятся в тот круг, который, по его мнению, соответствует месту произрастания названного растения. Те, кто ошибается – выходит из игры. Побеждают те, кто остался.
5. «Из Бремена артисты в дороге день за днём. Лес и поле чистое – их родимый дом. Кот, осёл, петух и пёс по городам ходили, Музыку весёлую жителям дарили.
На балалайке, скрипке, барабане и гитаре- Бродячие артисты от всей души играли».
(Бременские музыканты)
Этот дружный коллектив прибыл из немецкой сказки Братьев Гримм.
Немецкая игра: «Найди свою пару»
(инвентарь: ложки, бубны, погремушки, колокольчики, шумовые игрушки, музыкальные молоточки, маракасы, султанчики…- каждого предмета по паре.)
Каждый из играющих получает по одному из двух одинаковых предметов. Под весёлую плясовую музыку дети танцуют, свободно перемещаясь. С окончанием музыки или по сигналу каждый должен найти свою пару. Те, кто ошибся выбывают из игры.
6. «По земле она не ходит, Ночью на неё глядит. С дельфинами в море играет, Днём под водою сидит.
На рыбку очень похожа, Только не рыба она. От рыбы лишь хвост, А на нём чешуя.
Узнали дочку морского царя?» Русалочка
Эта морская обитательница приплыла из Дании. Её придумал Ганс Христиан Андерсен.
Датская игра – забава: «Кораблю – большое плавание»
(инвентарь: пустые отрезанные пластиковые бутылки по числу команд, на них в центре наклеены кораблики; пустая тара из под яиц с пронумерованными ячейками, шарик по размеру ячейки, ложка, ведро с водой)
Корабли не могут отправиться в плавание, из бухты ушла вода. Игроки разбиваются на команды, выбирают себе объект, по очереди кидают шарик в ячейки и сколько выпадет по номеру – столько ложек воды заливают в бутылку. Кто первый отправит корабль в плавание (вода должна подняться до кораблика) – тот и выиграл.
7. «Это кто-то очень странный, Был игрушкой безымянной, К которой в магазине Никто не подходил.
Не мишка, не мартышка, Не слоник и не мышка, С ним дружит самый добрый в мире крокодил».
(Чебурашка)
Это непонятный зверёк из русской сказки Эдуарда Успенского принёс русскую игру.
Русская игра: «Колокольчик – зазвени»
(инвентарь: треножник, колокольчик, мячик, бита)
На полу устанавливается треножник, к которому прикрепляется на нитке колокольчик.
Играющие ударяют битой по мячику и прогоняют его через треножник так, чтобы зазвенел колокольчик. Тому, кому это удастся – дают фишку. Выигрывает тот, у кого больше фишек.
Вот мы с вами побывали в разных странах и посмотрели, как там дружно живут и играют дети. Они дружат и играют со всеми, не зависимо от национальности и страны проживания, ведь дом у нас общий — планета Земля.
«Берегите планету, нет такой другой. Берегите её тишину и покой. Дружите, любите, играйте – Друг друга не обижайте!»
|