|
Блаватская Елена Петровна » СтатьиЭта книга є не литературная компилляция, изготовленная подобно некой коммерческой спекуляции, є но добросовестная собрание и анализ всего доступного материала, который имеет отношение к истории Египта или проливает свет на проблему возникновения его народа. Вся эта гигантская работа была предпринята автором для того, чтобы поддержать теорию о том, что человеческая речь, если не сама человеческая раса, возникла в дельте Нила или первоначально произошла от предков древних египтян, є и это его утверждение ни в коей мере не уменьшает нашего восхищения его ученостью и усердием. Если мы не ошибаемся, большая часть знания в мире обязано своим происхождением специалистам и теоретикам, ибо только они обладают достаточным импульсом, который помогает им преодолеть все препятствия на пути к раскрытию истины. Эта книга содержит в себе энциклопедию египтологии, и хотя читатель весьма вероятно не согласится в м-ром Массеем в отношении африканского, а не американского или азиатского происхождения человеческой расы, все же он должен во всех отношениях весьма высоко оценить ее, как лучшее из существующих в настоящее время хранилище сведений, которые необходимы любому, кто изучает историю или этнологию, для понимания этих предметов. Часто испытываешь удовольствие оттого, что обнаруживаешь в обычной современной книге хоть один запоминающийся факт или хорошую идею, которую стоило бы усвоить: но в этой №Книге Начал¤ каждая страница изобилует свидетельствами кропотливых изысканий. Теория м-ра Массея состоит в том, что человек произошел от человекообразной обезьяны, и через негроидные расы эволюционировал до нынешнего разнообразия цветов кожи и уровней развития. Он пытается подкрепить свою позицию, что Египет и Центральная Азия являются колыбелью языков, при помощи сравнительных словарей египетских слов и слов в языках бриттов, маори, аккадцев, готов, бирманцев, в санскрите и других языках. Если бы наша цель не ограничивалась лишь тем, чтобы привлечь внимание к этому энциклопедическому труду и рекомендовать приобрести его азиатским и англо-индийским покупателям, мы могли бы высказать сомнения по поводу филологических выводов автора и его этнической теории. Весьма маловероятно, что столь либеральный мыслитель, как м-р Джеральд Массей, будет отрицать наше утверждение о том, что еще не было сказано последнее слово о происхождении и распространении рас человечества. Вероятно, он может даже признать разумность нашего убеждения, что этот туман никогда не рассеется до тех пор, пока не будут открыты миру определенные сокрытые библиотеки, которыми владеет группа азиатских отшельников. Но как бы то ни было, мы испытывает слишком большую благодарность ему за данный вклад в египтологическую литературу, чтобы попытаться провести какое-либо критическое рассмотрение после лишь однократного прочтения его книги в спешке, вызванной издательскими и официальными обязанностями. Мы можем сказать по меньшей мере одно: что он с необыкновенным усердием проследил египетское происхождение целой серии библейских мифов и чудес. №Бессильные попытки¤ библиоманов превратить в мифологию в историю, облагороженную удивительным титулом №Книги Бога¤, заслуживают полного презрения со стороны того, кто подобно ему кропотливо исследовал происхождение еврейских концепций. Эти попытки, говорит он, №вызвали самую невообразимую путаницу, которая когда-либо предлагалась человеческому разуму. Не существовало другого столь же изобильного источника разных недоразумений, как этот, предполагаемый источник всей мудрости, названный Книгой Бога, которая, как невежественно полагают, была изустно передана человеку неким объективным Божеством... Мифы Египта є это чудеса еврейских писаний, и истинное объяснение первых должно неизбежно повлечь за собой разоблачение ложных претензий последних. Ключ к этим (библейским) писаниям был утрачен, и он обнаружен в Египте¤. Все это весьма неприятная истина для наших благожелательных врагов, священников, но м-р Массей доказывает свою теорию. Они могут ругать его, но не смогут ему ответить. Но мы должны высказать одно свое достаточно веское недовольство в отношении этой книги: в ней нет общего индекса. Читатель без какой-либо помощи должен выбирать нужные ему факты из приводящей в замешательство груды разнообразных данных. Это влечет за собой огромную работу и потерю времени, и сильно уменьшает полезность этой книги.
<<2>> №Книга Начал¤ Джеральда Массея. В 2-х томах (Лондон, Williams and Norgate, 1881 г.).
ВЕЛИКИЙ ИНКВИЗИТОР
[№Теософист¤, том III, N 2, ноябрь 1881 г., стр. 38] [В ноябрьском и декабрьском выпусках журнала №Теософист¤, Е. П. Б. опубликовала английский перевод, є по всей видимости выполненный ей самой, є некоторых отрывков из знаменитого романа Достоевского №Братья Карамазовы¤, а именно, из 5-ой главы 5-ой книги. Этому переводу предпосланы два следующих примечания:] Посвящается переводчиком скептикам, которые столь громко кричали в печати и в частных письмах: №Покажите нам чудодейственных 'Братьев', пусть они появятся публично, є и тогда мы поверим в них!¤ Это фрагмент из прославленного романа Достоевского №Братья Карамазовы¤ є последней книги, вышедшей из-под пера этого великого русского романиста, который скончался несколько месяцев назад, сразу же после того, как были опубликованы последние ее главы. Достоевского сегодня начинают осознавать как одного из наиболее талантливых и глубоких русских писателей. Его герои є это неизменно типичные персонажи из различных классов русского общества поразительно живые и реалистичные до самой высокой степени. Переведенный отрывок представляет собой прекрасную сатиру на современную теологию в целом, и римско-католическую религию є в частности. Его идея состоит в том, что Христос вновь посетил землю, появившись в Испании во времена инквизиции, и его сразу же арестовывает как еретика Великий Инквизитор. Предполагается, что один из трех братьев в этой истории, Иван, грубый материалист и атеист новой школы, выразил эту концепцию в виде поэмы, которую он описывает Алеше (младшему из братьев), юному христианскому мистику, взятому одним №святым¤ в монастырь ... [Вероятно предложение перевести этот фрагмент из романа Достоевского поступило от наставников Е. П. Б. В письме, полученном благодаря А. П. Синнетту в Симле в августе 1881 года от Учителя К. Х. (№Письма Махатм¤, стр. 204 є 207), содержится следующая фраза: №Предложение перевести 'Великого Инквизитора' является моим, ибо его автор, на котором уже лежала рука смерти, когда он писал это, дал наиболее убедительное и правдивое описание Общества Иисуса, чем все те, которые появились до него. В нем содержится очень сильный урок для многих людей, и даже вы можете извлечь пользу из него¤. є Составитель.]
ПРИМЕЧАНИЯ К СТАТЬЕ №ДВЕНАДЦАТЬ ЗНАКОВ ЗОДИАКА¤
[№Теософист¤, том III, N 2, ноябрь 1881 г., стр. 41 є 44] [Эта ценная и поучительная статья Т. Субба Роу сопровождается несколькими примечаниями, сделанными Е. П. Б. по поводу различных терминов и утверждений автора. Они таковы:]
[В отношении Знака Девы]
Дева-Скорпион, когда никто, кроме посвященных, не знал, что было двенадцать знаков. Для непосвященного Дева-Скорпион тогда сопровождалась Стрельцом. В средней точке, или точку соединения, где ныне находятся Весы, и на место знака, который сегодня называется таким образом, который сопровождает Деву, были помещены два мистических знака, которые оставались непостижимыми для непосвященного. [О зодиакальном знаке, о котором Субба Роу говорит как о знаке Крокодила:] Древние западные астрономы никогда не называли это созвездие Крокодилом и описывали его как рогатого козла, называя его є Козерогом. [О принципе, который Субба Роу называет дживатмой, и который, как он говорит, изображается знаком Синха, или Льва:] В своем низшем или наиболее материальном состоянии, как жизненный принцип, который дает жизнь материальным телам животного и растительного миров, и т.д. [Об утверждении Субба Роу, что знак Синха, или Льва, представляет также №подлинного Христа, помазанного святого духа, хотя миссионеры и могут отнестись неодобрительно к такому истолкованию:] Тем не менее, оно справедливо. Дживатма в микрокосме (человеке) є это та же самая духовная сущность, которая одушевляет макрокосм (вселенную), различение, или специфическое отличие между двумя дживатмами проявляют себя лишь в двух состояниях или условиях одной и той же Силы. Следовательно, №этот сын Параматмы¤ є это вечная взаимосвязь Отца-Причины, Пуруши, проявляющего себя как Брахма №золотого яйца¤ и становящийся Вирадж є вселенной. Мы №все рождены Адити, из воды¤ (Риг-Веда, Гимны Марутам, кн. 10, Гимн 63,2), и №Бытие рождалось из небытия¤ (там же, мандала 1, сукта 164, 6).
[Об астральном свете:]
Даже само имя Канья (Дева) показывает, что все древние эзотерические системы соглашались друг с другом во всех своих фундаментальных учениях. Каббалисты и герметические философы называли астральный свет №небесной или звездной Девой¤. Астральный свет в своем единстве является седьмым. Следовательно, семь принципов проникают в любое единство, или 6 и ОДИН є два треугольника и корона. [Об утверждении Субба Роу, что №дживатма отличается от Параматма, или, если выразить то же самое другими словами, 'Баддха' отлична от 'Мукта', поскольку первая, так сказать, полностью заключена внутри этих 36 таттв, в то время как другая свободна:] Так же, как бесконечное отлично от конечного, и необусловленное от обусловленного.
[О 36 таттвах:]
36 є это три раза по 12, или 9 тетрактисов, или 12 триад, є это самые священные числа среди каббалистических и пифагорейских цифр.
[О знаке Макара, или Козерога:]
См. статью №Пятиконечная звезда¤ в августовском номере (1881 г.), где мы утверждаем, что пятиконечная звезда, или пентаграмма, изображает пять конечностей человека. [О №девяти Праджапати є помощников Демиурга¤:] Девять каббалистических сефирот, изошедших из 10-ой сефиры, и глава сефирот є идентичны. Три тройки или триады со своим эманативный принципом, образуют пифагорейскую мистическую Декаду, сумму всего, которая представляет весь Космос.
САМЫЙ ДРЕВНИЙ ИЗ ХРИСТИАНСКИХ ОРДЕНОВ
[№Теософист¤, том II, N 7, апрель 1881 г., стр. 160 є 161] Стремясь отыскать происхождение всех вещей, включая и этимологию их названий, и воздавая должное всем религиозным и философским системам без предубеждения, ограничения и пристрастия, мы рады сообщать миру о новом открытии, которое сделал недавно в этой области один наш молодой христианский подписчик. По всей видимости, это ученый-богослов с немалыми добродетелями, є бывший ученик Колледжа Св. Ксавье в Бомбее, и именно его благодарность №добрым отцам-иезуитам¤, быть может, побудила его потратить свое время и свой труд на открытие способов, ведущих к еще большему прославлению его бывших профессоров. Он собрал №такое количество исторических и неопровержимых фактов¤, насколько это было в его силах; фактов, которые предназначены образовать, как говорит он, №в некоем отдаленном будущем [когда в Индии денег будет больше, а рупия будет выше цениться в Европе?] необходимый материал для нового и более обширного биографического и генеалогического очерка об этой самой замечательной организации мудрых людей, чем те, которые могли быть написаны до сих пор ее почитателями¤. Между тем, открыв один из фактов №величайшей важности¤, он любезно посылает его нам с тем, чтобы он появился в нашем №теоретическом журнале¤. Мы спешим исполнить его невинное и справедливое желание, є и тем более, поскольку эта тема имеет непосредственное отношение к тому направлению исследования, которым мы занимаемся наиболее тщательно, то есть, прославлению и распознаванию того, что принадлежит ко временам седой античности и пользовалось тогда уважением, а ныне отрицается, извращается и преследуется неблагодарным человечеством нашего материалистического века. Он обнаруживает, исходя из авторитета Святой Библии, что №Общество Иисуса¤, этот самый знаменитый и влиятельный из всех религиозных орденов, не было основано Игнатием Лойолой, как это сегодня ошибочно предполагается всеми, но было лишь №оживлено и восстановлено под тем же самым названием¤ этим святым, и затем утверждено Папой Павлом III в 1540 г.¤. Это уверение молодого этимолога, подтверждающее древность этого ордена, а следовательно, его право на наше уважение и на обладание всеобщим авторитетом, є показывает его неясные очертания сквозь дымку того, что он называет №первой исторической переписью¤, сделанной по распоряжению самого Господа Бога, вследствие №блудодейства и идолопоклонства Израиля¤. Мы приносим извинение нашим читателям, но мы приводим цитаты из письма, которое, в свою очередь, цитирует Святое Писание (Числа, XXV). Мы полагаем, что наш юный благочестивый друг не обидится, если мы из уважения к читателю отберем лишь простые факты из его длинного сообщения. Оказывается, что Господь Бог сказал Моисею, №Возьми всех вождей народа и повесь их перед Господом против Солнца [?], чтобы гнев Господа отвратился от Израиля¤, и затем Финеес (внук Аарона, священник), взяв копье, пронзил им, в соответствии с желанием Господа, №человека Израиля¤ и мадианитянскую женщину №в чрево ее¤; и моровая язва, которая унесла 24000 человек, была немедленно №оставила сынов Израиля¤. Это прямое вмешательство руки Провидения принесло прекрасные результаты, и мы рекомендуем этот план оздоровления при помощи копья депертаменту здравоохранения. Благодаря этому похвальному поступку, протыканию женского тела оружием (тела женщины, вина которой, как мы поняли, состояла в том, что она была мидианитянка), которое принесло №искупление народу Израиля¤, Финеес, кроме №завета мира¤, получил немедленно №завет священства вечного, за то, что он показал ревность по Боге своем¤. И это повлекло за собой дальнейшее историческое и политическое развитие. Господь Бог, приказавший Моисею №враждовать с мадианитянами и поражать их¤, так как они были столь несносны, что №враждебно поступали¤ с избранным народом, №в коварстве своем... прельстив Хазвою¤, убитой женщиной и є №дочерью начальника Мадиамского, своей сестрой¤, є впоследствии распорядился провести перепись. Сегодня нет ничего экстраординарного в переписи, кроме некоторых больших или меньших неудобств, которые она приносит пересчитанным. Мы благополучно пережили недавно одну из них в Бомбее, проведенную по предписанию менее божественной, но все же не менее повелительной власти. Но едва ли можно ли с уверенностью предсказать, не вызовет ли она после себя столь же ужасающее развитие, как и ее еврейский прототип. Это открытие, которое осветил наши корреспондент, несомненно предоставит д-ру Фарру, є который, как мы полагаем, является Начальником службы регистрации актов гражданского состояния Великобритании и Ирландии, є свежее доказательство важности статистической науки, поскольку она дает нам возможность однажды предложить необходимую помощь нашим археологам и доказать глубокую древность иезуитского принципа: №цель оправдывает средства¤. Но в чем состоит подлинная важность моисеевой переписи, так это в той бесспорной услуге, которую при ее помощи смог оказать наш юный друг римско-католическому миру и старым французским маркизам из предместья Сен-Жермен в Париже, є тем набожным аристократкам, которые совсем недавно испытали неудобства содержания в тюрьме за то, что они избили и украсили фингалами полицейских, изгонявших скрытных сынов Лойолы из их укрепленных жилищ. Категория: Библиотека » Учения Другие новости по теме: --- Код для вставки на сайт или в блог: Код для вставки в форум (BBCode): Прямая ссылка на эту публикацию:
|
|