С какими проблемами чаще всего сталкиваются люди, изучающие иностранные языки?

Автор статьи: Нина Брянцева

Все многочисленные варианты данных проблем можно свести к четырём основным типам затруднений: это освоение новых слов, их произношение, структура изучаемого иностранного языка, понимание на слух. Впрочем, трудности в понимании на слух иностранной речи могут испытывать даже те, кто уже немало времени потратил на обучение: понимание на слух является, одним из самых трудных навыков. Более сложным является только навык мышления на иностранном языке, под которым мы понимаем возможность не переводить в уме с русского на иностранный и обратно, а полностью включаться в иностранный язык в рамках практической ситуации его использования.

Структура одного языка, то есть грамматика, тем сильнее отличается от грамматики другого, чем в более отдалённом родстве находятся эти языки. Например, английский от русского отстоит достаточно далеко, отсюда и затруднения многих учащихся в понимании грамматики. В коммуникативных метдах обучения (часто ошибочно принимаемых за "группы общения на иностранном языке"), в том числе по методу Центра языковой психологии (CLP), грамматика не ставится во главу угла, и как ни парадоксально, это лишь облегчает её освоение. Коммуникативные методы позволяют слушателю начать воспринимать грамматику интуитивно, сообразно тому, как мы осваивали грамматику родного языка. То есть, сначала получить определённые практические навыки, хотя бы начать говорить, а потом уже разбираться с тем, почему нужно говорить именно так, а не иначе.

Собственно, парадокса здесь нет: когда мы даём человеку возможность включиться в язык, мы тем самым запускаем механизм "врождённой лингвистической компетентности". Другими словами - чувство языка. Если же мы сразу забиваем это чувство логикой, оно может так никогда и не возникнуть.  

Заучивание новых слов – ещё один камень преткновения для многих изучающих иностранный язык. Эта проблема не снимается даже тем, что для её решения придумано немало способов: от карточек, которые можно развешивать по дому, до приложений для смартфонов. Подлинная трудность заключается в другом: усваиваемые таким образом слова, даже если это происходит без нудной зубрёжки, попадают в памяти обучающегося совсем не в те ячейки, из которых потом будет возможно их извлечь.«Не те» ячейки – это некий абстрактный набор символов, по факту ничего не значащих для вашего мозга. «Те» ячейки – это слова, которые вы запомните в контексте их употребления. Когда слова почти не преподносятся слушателю по отдельности, а главным образом во фразах, предложениях и внутри определённых тематических групп, они усваиватся физиологически более правильно. Слова, которые вы усвоите таким образом — в рамках смысловой привязки — будут без труда извлекаться из памяти в процессе пользования иностранным языком.

Восприятие и понимание на слух — эта та проблема, с которой к нам, в Центр языковой психологии, приходят, пожалуй, 90% слушателей. Не их вина в том, что в результате предшествующего обучения понимание на слух так и не пришло, и дело не в отсутствии способностей. Дело лишь в обучении, которое с достойным лучшего применения упорством никогда не занимается этой проблемой. Людям говорят о том, что "понимание придёт с практикой". Но правда в том, что оно само собой не придёт или будет приходить долго и мучительно, если не сформированы должным образом навыки, и многие преподаватели иностранных языков (да-да, не удивляйтесь!) сами являются тому примером. Опять-таки, и они жертвы определённой системы обучения...  

Навыки восприятия иностранной речи и её понимания на слух прекрасно формируются, как и любые другие, нужно просто подходить к этому вопросу психологически грамотно. Как именно мы это реализуем в рамках используемого в своей практике метода - секрета нет, и это проще посмотреть и послушать на конкретных примерах, чем читать описание процедуры. 

Произношение самым что ни на есть тесным образом связано с восприятием на слух. Потому что у нас есть слухо-речевая система, а не отдельно "слуховая" и "речевая".  Для того, чтобы правильно говорить, нужно научиться слышать звуки иностранного языка. Верно и обратное: чем лучше вы говорите, тем легче понимаете на слух. Вопреки тому, что пишут во многих учебниках, в любом иностранном языке языке нет ни одного такого же звука, как в русском. Поэтому, например, когда вам предлагают произносить английское «sh» как русское «ш», это делается лишь для того, чтобы дать вам хоть какую-то отправную точку. На самом деле, это абсолютно разные звуки, то есть при произнесении английского «sh» ваш речевой аппарат должен работать принципиально иначе, чем при произнесении русского «ш». И лучше начать тренировать свой речевой аппарат и приучать его к новым звукам сразу, чтобы не переучиваться потом. 

К возможности думать на иностранном языке, то есть не переводить постоянно в уме, можно прийти как к логично вытекающему результату от правильного сформированных предшествующих навыков. Для включения этой способности необходима лишь практика. Обращаем ваше внимание, что перевод не может относиться к подобной практике, потому что по своим физиологическим характеристикам он является другим видом речевой деятельности.

Посмотреть и попоробовать учить английский и другие иностранные языки в соответствии с природными механизмами освоения речи можно на сайтах Центра языковой психологии: http://clp.ru и www.centerlp.ru. 



Просмотров: 708
Категория: СТАТЬИ » Статьи по психологии




Другие новости по теме:

  • Кризис, что это? Можно ли его избежать, что делать, если он уже происходит  и есть ли меры профилактики?
  • Все, что нужно для изменений в психотерапии, это принять факт того, что они уже произошли
  • Произношение на иностранном языке - нужно или нет? Взгляд со стороны психофизиологии.
  • Хватит говорить "у меня все хорошо", если на самом деле это совсем не так
  • Когда кажется, что любовь нужно заслужить? А когда тебя любят, то это так хорошо, "аж плохо"
  • Когда ты учишься наилучшим образом, ты как что? О «чистом языке» в классе
  • Важно научиться говорить "нет", даже если вы уже сказали "да"
  • Частица "Не" Для мозга ее нет, а для подсознания - это стимул к агрессии и разрушению.
  • "Анализ сновидений" в группе - что это и как это работает?
  • РПТ (терапия отправных точек): что это такое и "с чем его едят"?
  • "Где в теле Вы чувствуете это?" Что делать, если ощущений нет?
  • Когда вы перестанете быть "удобной" для многих вы сразу станете "стервой"
  • "Это же бабушка.. Как общаться, чтобы не испытывать чувство вины?"
  • "Я для себя" - что это?
  • 5 признаков того, что вы разбогатеете (даже если это пока не так)
  • "Я так хочу это сделать, но..." и как еще мы рационализируем откладывание на потом
  • "Что за зверь такой, "мотивация"? Как его есть?"
  • Что на самом деле означают слова мужчины - "Ты слишком хороша для меня. Я тебя недостоин"
  • Что на самом деле означают слова мужчины: "Ты слишком хороша для меня - я тебя не достоин"
  • Я! Я есть! Что Я есть? Пустые ли это звуки?
  • Нет нормального мужика, потому что ещё нет такого прибора, чтобы это определить
  • Стараться для мужчины - это не совсем то, что нужно мужчине, чтобы любить Вас
  • Что значит "говорить на одном языке"
  • Границы и место. Или как я ощущаю себя, когда другие не признают, что для меня это важно
  • Это как если бы Вас закопали по колено в землю, а потом сказали: "Беги!"
  • Почему мужчины мечтают о сексе втроем. Что это значит и чем его заменить, если это твой мужчина!?
  • "С мамой все в порядке. Это со мной что-то не так"
  • "СмИрение" или "смЕрение"? Уроки русского языка от психолога.
  • Ресурсы, что это такое, и "с чем их едят".
  • Другой - не поставщик твоего ресурса. Он лишь показал, что в тебе есть это самое лучшее



  • ---
    Разместите, пожалуйста, ссылку на эту страницу на своём веб-сайте:

    Код для вставки на сайт или в блог:       
    Код для вставки в форум (BBCode):       
    Прямая ссылка на эту публикацию:       






    Данный материал НЕ НАРУШАЕТ авторские права никаких физических или юридических лиц.
    Если это не так - свяжитесь с администрацией сайта.
    Материал будет немедленно удален.
    Электронная версия этой публикации предоставляется только в ознакомительных целях.
    Для дальнейшего её использования Вам необходимо будет
    приобрести бумажный (электронный, аудио) вариант у правообладателей.

    На сайте «Глубинная психология: учения и методики» представлены статьи, направления, методики по психологии, психоанализу, психотерапии, психодиагностике, судьбоанализу, психологическому консультированию; игры и упражнения для тренингов; биографии великих людей; притчи и сказки; пословицы и поговорки; а также словари и энциклопедии по психологии, медицине, философии, социологии, религии, педагогике. Все книги (аудиокниги), находящиеся на нашем сайте, Вы можете скачать бесплатно без всяких платных смс и даже без регистрации. Все словарные статьи и труды великих авторов можно читать онлайн.







    Locations of visitors to this page



          <НА ГЛАВНУЮ>      Обратная связь