Warning: date(): Invalid date.timezone value 'Europe/Kyiv', we selected the timezone 'UTC' for now. in /var/www/h77455/data/www/psyoffice.ru/engine/init.php on line 69 Warning: date(): Invalid date.timezone value 'Europe/Kyiv', we selected the timezone 'UTC' for now. in /var/www/h77455/data/www/psyoffice.ru/engine/init.php on line 69 Warning: strtotime(): Invalid date.timezone value 'Europe/Kyiv', we selected the timezone 'UTC' for now. in /var/www/h77455/data/www/psyoffice.ru/engine/modules/news/biglibraryinfo/biglibraryinfo_news.php on line 55 Warning: date(): Invalid date.timezone value 'Europe/Kyiv', we selected the timezone 'UTC' for now. in /var/www/h77455/data/www/psyoffice.ru/engine/modules/news/biglibraryinfo/biglibraryinfo_news.php on line 56 Warning: strtotime(): Invalid date.timezone value 'Europe/Kyiv', we selected the timezone 'UTC' for now. in /var/www/h77455/data/www/psyoffice.ru/engine/modules/news/biglibraryinfo/biglibraryinfo_news.php on line 58 Warning: date(): Invalid date.timezone value 'Europe/Kyiv', we selected the timezone 'UTC' for now. in /var/www/h77455/data/www/psyoffice.ru/engine/modules/news/biglibraryinfo/biglibraryinfo_news.php on line 59
|
Блаватская Елена Петровна » СтатьиСлово №дракон¤, как говорят, это некий термин, который имеет у каждого из древних народов такой же смысл, как тот, что придают ему по сей день китайцы є длинный, или 'существо', которое выдается по своему уму, и в греческом языке drakwn означает №того, кто видит и наблюдает¤. Согласно Ж. де Камбри (№Monumens Celtiques¤, стр. 299), drouk на языке Британии, во Франции, означает ~дьявола~, отсюда происходит и droghedanum sepulcrum, или 'дьявольская могила'. В Лангведоке духи стихий назывались drac, во Франции drogg, а в Бретони слова dreag, wraie Wran имели безусловно то же самое происхождение, и замок Drogheda в Британии имеет ту же самую этимологию [, но] в каждом из вышеприведенных случаев связь этих терминов с 'дьяволом' имела христианское, а следовательно более позднее происхождение. Ни одно их процитированных слов не несло такого смысла в дохристианское время. (де Мирвиль, №Des Esprits¤, том II, стр. 423, прим. 1). Но сегодня, как только что было сказано, всякий 'языческий' памятник связывают с духом зла. Хороший пример этого дает нам слово Бабел (Вавилон), которое в древние времена означало 'дворец (или жилище) Бога'. Вольтер выразил удивление, почему это слово стали переводить как №смешение¤ (языков)... №Так как 'ба' обозначает 'отца' во всех восточных языках, а 'бель' є это 'Бог', то следовательно 'Бабел' следует читать как 'город Бога'¤. (Dictionnaire Philosophique, статья №Вавилон¤). Церковь считает иначе, утверждая, что слово №бабел¤ означает 'смешение'. Но здесь выступает на сцену ассириология и предлагает нам свои новые открытия. Благодаря труду м-ра Ж. Опперта был переведен один вавилонский цилиндр и обнаружено: что бы ни могло означать или не означать слово №Бабел¤ в дни Ноя (которого никогда не было), є во времена Небухаднессара, царя, который восстановил, как он сам это рассказывает ... Бирс Нимруд, один посвященный Нэбо, Богу Мудрости, а другой є Бал-Меродах, его отцу, є оно не имело никакого значения такого рода. Мы имеем в Англии перевод надписи на табличке, обнаруженной полковником Раулинсоном в Борсиппе, или ~Бирс Нимруде~, и ничто в нем не позволяет нам сделать из этой надписи вывод о каком-либо смешении языков, или Бабеле. В ней утверждается, что Небухаднессар (библейский Навухдоносор), царь Вавилона, вновь построил и соорудил №семь легендарных башен¤ и №храм ~семи~ светил¤; храм (первоначальный Бабел), который был разрушен землетрясением за ~сорок два поколения~ до того. Позже мы узнаем, что этот храм был возведен с самого начала для астрологических целей и всегда служил им, то есть, что он был построен в честь ~семи светил~, или семи планетарных духов, идентичных с №семью духами Бога¤ христиан ... Так как божественное поклонение им проводилось более или менее открыто в течение средних веков начиная с 8 столетия, и то же самое делается и по сей день римскими католиками,<<1>> є мы положительно не видим никакой весомой причины, почему эти №духи¤ должны были быть менее божественными или более дьяволическими, или опять-таки более змееподобными, когда им поклонялись в Вавилоне, є чем они же, когда им оказывают почести и воздают хвалу в Риме? Это факт, что Вавилонская башня, которая, согласно легенде, была построена Нимродом, не имеет никакого отношения к подлинной башне, выстроенной в Вавилонии еще до того, как жили составители Книги Моисея. Слово №Бабел¤ не имеет ничего общего с еврейским словом babel или babil, №заикающийся¤ (№бормочущий¤), ибо ныне забыто даже правильное произнесение этого слова. Одна легенда, сохраненная кочевыми племенами Малой Азии, говорит о некой башне, называемой Нэ-Ба-бель, и это было подлинным именем пирамиды, восстановленной Небухаднессаром, ее этимология є это будет самая простая и очевидная вещи в мире, если мы вспомним о том, кем был Нэбо. На самом деле он был сыном Меродаха, или Бела, и именно в честь этого Бога Мудрости, №Спасителя, Мудреца, который ведет людей к голосу Великого Бога, своего отца, и получает свет от Него¤, (Сын) є был построен этот храм, который назывался Нэбабел, или №Нэбо (сын) отца, или Эла¤. Это божество было тесно связано с величественным Бирс Нимрудом по той простой причине, что его храм был расположен в верхней башне семи этажей, из которых состояло пирамидальное здание Бирс Нимруда.<<2>> Воспользуемся здесь авторитетным свидетельством Геродота. Он говорит о нем (книга I, 181), называя его храмом Юпитера-Бела, и упоминает капеллу или башню на последнем или седьмом этаже (хотя и описывая его как восьмой этаж), где можно увидеть золотой стол возле гробницы Бога с удивительным своим великолепием ложем, на котором ~Рэбо отдыхает~ в некоторые времена. Тот факт, что слова №Бабил¤, №бабилух¤ или №бабел¤ означают в сирийском и еврейском языках №бессвязный разговор¤, как показал это де Ружмон, и что, по его мнению, №клинописные надписи, по-видимому, подтверждают Моисея¤ (№Peuples Primitifs¤, том III, стр. 96),<<3>> є поистине имеет весьма небольшое значение для любого человека, кроме того, кто заинтересован в защите библейских утверждений. Ибо малейшее изменение гласной, или неправильное ударение или интонация могут дать совершенно иное значение любому слову и изменить таким образом его первоначальное значение или идею. Вавилонские жрецы, которые, согласно Цицерону, №утверждают, что они сохранили на своих памятниках наблюдения, которые охватывают период времени в 470000 лет¤ (№De Divinatione¤, i, 36),<<4>> могли преувеличивать, а могли и нет, є но все же должно было пройти значительное число тысячелетий между ранней и первобытной конструкцией халдейских языков и еврейским языком более поздних, сохранившихся свитков, в которых слово №бабел¤ называется №смешением¤ и таким образом дает повод предлог для отождествления этого слова с Вавилонской башней в библейских целях. Отсюда є широкий простор для спекуляций. В любом случае, поскольку современная наука приходит к мудрому заключению о том, что было бы чересчур опасным испытанием для веры признание того, что №все языки различных народов могли происходить из одного источника и одновременно, под влиянием божественного вмешательства (Ренан є №Langues Semitiques¤),<<5>> є перевод слова №Bable¤ (Вавилон) как №смешение¤ можно отбросить и оставить теологам-библеистам. Тогда Нэбо, №Бог¤ в вере простых людей, и, эзотерически, таинственная сила, которая управляет планетой Меркурий, є символом и №домом тайной мудрости¤, є был ..... к которому халди обращались как к №Тому, кто создал себя сам из самого себя¤, є короче говоря, божественной мудростью. Все то, что известно относительно этого №божества¤, может быть найдено на цилиндре, открытом и привезенном в Европу полковником Раулинсоном<<6>>... был переведен с его клинописи<<7>>... м-ром Жюлем Оппертом, выдающимся ориенталистом и членом Азиатского Общества в Париже, а позднее є Джорджом Смитом. Буквальное значение текста, даже если оставить его в таком виде, как в этом несовершенном переводе, годятся для того, чтобы открыть изучающему оккультизм истинный характер №бога¤, к которому они обращены. Вот они: №Я, ~Нэбо~хаднессар, царь Вавилона, слуга Вечного, находящегося в сердце Меродаха, Высший Монарх, который превозносит Нэбо, Спасителя, Мудреца, ~который выслушивает наставления этого великого бога~: Царь-Наместник... который восстановил пирамиду и башню из [этажей]. Я, сын ~Нэбо~полассара, царь Вавилонии. Меродах, великий Господин, породил меня и повелел восстановить его обитель. Нэбо, который наблюдает ~за воинствами небес и земли~, вооружил мою руку скипетром правосудия. Эта пирамида є это великий храм Неба и Земли, жилище Учителя Богов є Меродаха. Святилище в ней, которое я воссоздал из чистого золота, є это место отдыха Его Владычества. Семиэтажная Башня,<<8>> вечный Дом, который я вновь отстроил и восстановил, я сделал из серебра, золота и других металлов в полированных кирпичах из кедра и кипариса, и завершил его великолепия...¤ №Я закончил первое здание, храм в глубинах земли, с которым связана память Вавилона, и сделал ему вершину из кирпича и меди. Второе сооружение таково: храм семи светил Земли,<<9>> с которым связана память Борсиппа (Бирс Нимруда), начатый первым царем є со времени правления которого минули сорок две человеческие жизни<<10>> є и благодаря кому его вершина осталась незавершенной много веков назад, мысли которого были выражены весьма беспорядочно¤. (Оставшийся план строения был слишком неопределенным, є как переводят это место некоторые ориенталисты; №Землетрясение и гром разрушили свежие кирпичи, которые раскрошились и упали вниз, образовав небольшие холмики¤.) №Чтобы восстановить его, великий бог Меродах завладел моим сердцем; я не касался его местоположения и не вмешивался в его фундамент... но обновил окружающие его балюстрады и отстроил его вершину. Нэбо, ты, кто породил себя сам, Высший Ум... благослови мой труд... благоволи ко мне всегда на пути ~времен, которые настанут, в семикратном умножении в перерождениях~ (стать совершенным септенарным сеществом в каждом перевоплощении), победе на троне, и т.д., и т.д... Нэбухедднессар, царь, который восстановил это, остается распростертым перед твоим ликом¤. Имя Небузардан (Nebuzardan), или Нэбо и Нэбу, по всей видимости, только в еврейском языке означает №Нэбу есть Господь¤ (GI?BTYPO); но в персидском языке и у древних людей оно всегда означало Нэбу, мудреца (Господина). Поэтому префикс №Нэбу-¤ присоединялся к имени каждого посвященного адепта, предназначенного для служения Белу и Нэбо, №надзирающим над всеми небесными и земными легионами¤, є или №воинствами¤. Отсюда происходят имена Нэбу-Кадан-Ассур, Нэбу-Пал-Ассур, Нэбу-Зарадан, и т.д., и т.д. Нэбу, короче говоря, было неким абстрактным качеством: персонифицированным, є когда имелся ввиду седьмой принцип, №высшее эго¤ человека; неким прилагательным, є если его относят к некоему особому предмету; и, в конце концов, синтетическим атрибутом семи халдейских богов, є планетарных духов. Меркурий имел не больше прав, чем какая-либо из шести других планет, на название Нэбо, но его называли таким образом согласно более поздней идее, пытающейся соединить в одно целое бога, планету и атрибут. До сих пор существует глубокое убеждение... среди современных евреев и христиан, что Моисей умер и был погребен на вершине Фасги горы НЭБО. Изучающему оккультизм следует хорошо поразмышлять над теми материалами и системами измерений, которые использовались согласно подробным наставлениям самого Бога Израиля при создании скинии (см. Исход, XXV и далее), є если он хочет узнать, каким образом №жилище бога¤, є называется ли оно скинией, домом, пирамидой или храмом, є было приспособлено для оккультных целей. Если системы измерений, є по №весу, размеру и количеству¤ таких строений, которые, как это сегодня обнаружено, являются символически и эзотерически совершенными копиями одно другого, є обнаруживают идентичность, когда их изучают при помощи метрологии и геометрии, а также соответствуют астрономическим планетами (включая и землю) по своим связям, диаметрам и длинам окружностей, и т.д.; то насколько же больше могло бы быть открытий, если бы их архитектура и материалы, из которых они построены, были изучены в свете алхимии, оккультных и психо-физических соотношений. Если бы были установлены тайные силы, скрытые в любом металле, древесине, краске и материале, є как, например, в козлином волосе, є и благодаря этому были найдены связующие силы во всех многократных комбинациях таких объектов, тогда мир получил бы неоспоримое доказательство того, что №ковчег¤ и №крышка киота завета¤ божества-покровителя народа Израиля, были совершенно идентичны с №седьмым этажом¤ и №местом отдыха¤ №Господа Бога¤ халдеев, є их национального божества-покровителя. Что то же самое распределение и та же комбинация №золота, серебра и меди¤, №голубого, пурпурного и алого, тонкого холста и козьего волоса¤, дерева шеттим,<<11>> бараньих шкур, окрашенных красным, и оникса и меди, є требовались для храма халдейского Бела<<12>> или Нэбо, что и для еврейского Эля или Иеговы, є если ~ожидалось, что одна из этих двух сил проявит себя в соответствующем магическом убежище или будет говорить оттуда~. В конце концов они получили бы неопровержимое доказательство того, что если предполагаемая астролатрия (поклонение звездам) халдеев была идолатрией (идолопоклонничеством), є таким же был предполагаемый монотеизм евреев. Ибо если вавилонский Бел означал СОЛНЦЕ, то Иегова израильтян означал САТУРН. Каждый из №богов¤ народов имел свою №звезду¤, или планету, и эта звезда, носившая такое же имя, предполагалась домом или местом обитания этого ангела. №Вы носили скинию Молоха и Хиун, ваши изображения, звезду вашего бога¤, є выражает свое недовольство №Господь¤ (?) через Амоса (Амос, V, 26).<<13>> Кем же был Молох или Хиун, как не Ваалом є более поздним Белом? Каждую частичку своей религии евреи получили от халдеев и египтян; Библия описывает Даниила как рабби, главу вавилонских астрологов и магов, и поэтому можно увидеть ассирийских маленьких быков и атрибуты Шивы, которые появились вновь в сильно видоизмененном виде в херувимах талмудических евреев, как можно обнаружить и быка Аписа в сфинксах и херувимах моисеева Ковчега, и найти через несколько тысяч лет того же самого ассирийского быка, египетского льва вдобавок с птицей Юпитера, орлом, в компании с ликом некоего ангела, є четыре каббалистические фигуры, є изображенных вместе с четырьмя апостолами Нового Завета. Совершенно очевидно, что Нэбо управляло халди и вдохновляло их в течение долгого периода вавилонской цивилизации. Никакие современные средства, находящиеся в распоряжении наших архитекторов, не могли бы помочь построить такие гигантские города и здания в нашем веке, какими были Вавилон и Ниневия. И все же предполагают, что они были построены не раньше, чем около девятнадцатого века до н.э., внуками той одинокой семьи, которая пережила Потоп! Три ориенталиста є Опперт, Фреснель и Томас є послали в 1851 году с помощью своих правительств научную миссию в №Месопотамию¤, и по своем возвращении написали о Вавилоне: №Вообразите себе площадь в десять раз больше, чем Париж со своими пригородами, поверхность больше, чем весь Департамент Сены, є окруженную стеной в восемьдесят футов толщиной и от 105 до 328 футов в высоту, є а именно, имеющую высоту, в точности равную стреле на Доме Инвалидов, є это Вавилон¤. Опперт обнаружил на месте гигантского города модуль вавилонских размеров, который в точности подтверждает сообщения Геродота, рисунки которого изображали Вавилон №огромным квадратом, каждая сторона которого имела 120 стадий в длину, огороженным толстой стеной в 50 царских локтей в толщину и 200 в высоту¤, є едва ли эти измерения могут страдать недостатком точности. Кроме того, знаменитая надпись Небухаднессара подтверждает Геродота. №Пирамиды Египта выглядели бы карликами в древнем Вавилоне¤, є замечает автор. Однако наиболее любопытным документом, связанный с этим вопросом, является статья, прочитанная тем же самым м-ром Жюлем Оппертом в Академии изящных искусств; ее тема є №Клинописные ассирийские надписи¤, є краткие выдержки из которой мы можем привести сейчас. Древнейшими документами, которые находятся в руках ориенталистов, є это цилиндры, которые использовались в качестве табличек для письма царями нижней Халдеи, как полагают, во времена от XXX до XX века до н.э. Перевод надписи царя Тиглатпаласара был сделан около двадцати пяти лет назад в Лондоне четырьмя разными ориенталистами, одновременно и независимо друг от друга, по желанию Азиатского Общества.<<14>> И эти четыре версии, как было обнаружено, по причине их совпадения оставляют весьма небольшие сомнения в правильном значении главных черт исторических фактов, описанных там. Большинство цилиндров принадлежат к периоду Саргона, царя-основателя Хорсабада, история которого (почти слово в слово є история Моисея, легенда о его детстве, как она рассказана в Библии) была открыта и опубликована покойным Джорджом Смитом.<<15>> Города и памятники, построенные Саргоном, бесчисленны, и его сын, великий завоеватель Сенахериб, продолжал строительство после него. В надписях Быков, Саргон таким образом описывает религиозную церемонию: ... №В долине... ниже Ниневии я построил город и назвал его Хисри-Саргон. Для того, чтобы населить этот город и сохранить память о разрушенных алтарях, я построил алтари великим Богам и дворцы для Моего Величества, чтобы жить в ... . Затем я выбрал в Хисри-Саргоне места для Нисроха, Сина (луны), Самаса (солнца), Ао (Сатурна),<<16>> Нинип Сандан, и т.д., и т.д., и их скульптурных изображений (статуй)¤. Категория: Библиотека » Учения Другие новости по теме: --- Код для вставки на сайт или в блог: Код для вставки в форум (BBCode): Прямая ссылка на эту публикацию:
|
|