|
5) Подробно о терминологии - Маркс против Маркса - И. Г. Львов - Философы и их философияВот теперь, процитировав собственно последние слова Маркса, мы и должны вновь специально остановиться и, как и было обещано, подробно поговорить о терминологии. Не жалея при этом, подчеркнем особо, ни времени, ни места, ибо любые недоговоренности по терминологическим вопросам чреваты опасностью просто-напросто потери взаимопонимания. И прежде всего нам необходимо окончательно определиться, наконец, со смысловой трактовкой такого уже неоднократно упоминавшегося ранее в самых различных словосочетаниях и потому безусловно основополагающего понятия, как собственно стоимость. В русском языке (а мы будем пока в основном говорить о русскоязычной терминологии, т.к. эта книга написана русским языком и рассчитана в первую очередь на русскоговорящих читателей; отсюда также следует, что и работы нашего автора мы будем изучать, прежде всего, в их русском переводе) глагол «стоить», производной формой от которого и выступает существительное «стоимость», является очень многогранным. Поэтому если специально не уточнять в каждом конкретном случае соответствующее функциональное значение обоих названных слов (особенно в научных определениях, где трудно уловить указанное значение непосредственно из контекста), может возникнуть путаница. Одним из способов такого уточнения является использование сложных словосочетаний, в которых, скажем, основное существительное «стоимость» дополняется особым определением в виде конкретизирующего его смысл прилагательного. Именно так до сих пор поступали и мы, следуя здесь в основном в фарватере аналогичной лексики русского текста самого «Капитала». ( Альфред Маршалл в своей знаменитой книге «Принципы экономической науки» тоже прямо подчеркивает, говоря о специфических проблемах любого автора, затрагивающего вопросы экономики, что «для точного выражения своей мысли ему приходится заставлять служить своим целям общеупотребительные понятия с помощью уточняющих прилагательных или других указаний в соответствующем контексте»23). Например, первому и наиболее привычному нам в обычной разговорной речи значению глагола «стоить», означающему просто «иметь ту или иную цену, стоимость»24 (здесь и далее точное толкование слов приводится по «Словарю русского языка» С. И. Ожегова), соответствует изначально такой же чисто обиходный вариант смысловой трактовки прямо взаимоувязанного с ним, как видим, существительного «стоимость», понимаемого в данном тривиальном случае как опять же «денежное выражение ценности вещи, цена»25. Но у Маркса эти исходные значения рассматриваемых слов реализуются уже только в специально введенном для полной определенности сложносоставном термине «меновая стоимость». Ведь последняя по его утверждению представляет собой в действительности как раз набор всевозможных пропорций обмена данного товара на любой другой, а значит, включает, в том числе, и выраженное в цене уравнение обмена его на собственно деньги. Таким образом, именно меновая стоимость в одном из своих возможных проявлений является носителем рассмотренного сейчас общеупотребительного значения термина «стоимость» на языке самого нашего автора. И прилагательное «меновая» в данном сложном термине однозначно указывает на конкретный смысл как всего понятия в целом, так и собственно составляющего его основу коренного существительного, полностью снимая в итоге возможную неопределенность в толковании последнего. Аналогично, второе основное значение исходного глагола «стоить», а именно «заслуживать, быть достойным..., соответствовать... (Стоит внимания. Она его не стоит. Один стоит семерых)»26, реально воплощается в русском тексте «Капитала» в не менее хорошо знакомом нам теперь сложном термине «потребительная стоимость». Причем определение «потребительная» в нем не только указывает на принадлежность всей рассматриваемой категории к совершенно определенному экономическому процессу потребления, но и наполняет в данном случае смыслом вообще само слово «стоимость», которое в описанном «потребительном» значении в русском языке самостоятельно практически не употребляется (и не имеет поэтому соответствующего значения в цитируемом словаре). Вместо него в указанном понимании иногда применяется другое, во многом синонимичное рассматриваемому (и потому даже напрямую использованное в данном качестве в приведенном сейчас его собственном исходном меновом толковании) существительное «ценность», имеющее наряду с такой тривиальной первой формой своей трактовки, как опять же «цена, стоимость»27, еще и собственно отмеченную вторую: «важность, значение»28! Именно «важность» того или иного товара для целей потребления, его «соответствие» им, «заслуживающие» права иметь самостоятельное «значение» в качестве отдельной экономической характеристики, и позволяют ему «быть достойным» такого высокого звания, как «потребительная стоимость», или, попросту говоря, «ценность в потреблении». Наконец, третьим, и к тому же важнейшим для нашей темы, основным вариантом семантической трактовки все того же во истину универсального глагола «стоить» выступает такое совершенно особое его значение, как «требовать для своего осуществления»29. В качестве пояснения к нему в упомянутом словаре приводятся следующие иллюстрирующие данное специфическое толкование фразы: «Это стоило большого труда. Ему ничего не стоит сделать что-нибудь (не составляет труда)»30. Сюда же следует присовокупить и знакомую теперь нам фразу из «Капитала» о том, что полезность товара «не зависит от того, много или мало труда стоит человеку присвоение его потребительских свойств». Как легко заметить, речь везде на сей раз идет уже отнюдь не об обмене и на самом деле вовсе не о потреблении - теперь на первый план выходит еще один из тех трех фундаментальных экономических процессов, о которых мы только и говорили до сих пор - собственно производство! Ведь теперь обсуждаются непосредственно затраты (причем затраты в основном в форме труда), которые «требуются для осуществления» той или иной задачи. А так как любую из подобных задач можно в широком смысле слова прямо назвать производственной (ибо деятельность по их реализации всегда представляет собой по сути дела производство чего-либо), то легко сделать тот очевидный вывод, что именно производство составляет основное содержание рассматриваемого сейчас третьего варианта трактовки глагола «стоить». Вот так в одном слове и заключается на поверку почти вся экономическая действительность! (В такой многогранности исходного глагола «стоить», отметим, забегая немного вперед, особо, заключена глубокая внутренняя закономерность - в ней находит свое отражение интуитивное, выработанное многовековым опытом и закрепленное все в том же народном здравом смысле понимание зависимости меновой стоимости вещи не от какой-либо одной отдельной из названных двух основных ее экономических характеристик, а от обеих сразу: как производственной стоимости, так и собственно потребительной. «За внешней простотой общераспространенных выражений скрывается подлинная сложность, - подчеркивал опять же Альфред Маршалл, - и обязанность науки - обнаружить эту скрытую сложность, смело ее встретить и, насколько возможно, упростить ее, с тем чтобы можно было на последующих этапах исследования энергично справляться с трудностями, которые нельзя преодолеть посредством туманных идей и житейского языка»31). Но вернемся к собственно производственным затратам. В свете обсуждаемого сейчас способа конкретизации истинного смысла используемых терминов не составляет труда понять и происхождение непосредственно отражающего их в себе соответствующего сложного термина «производственная стоимость», который мы специально ввели в ходе предыдущих рассуждений. Здесь существительное «стоимость» выступает превращенной формой уже именно последнего третьего значения исходного слова «стоить» (т.е. по сути синонимом понятия «затраты по осуществлению»), а прилагательное «производственная» опять же дополнительно подчеркивает такое особое его толкование, окончательно исключая любые возможные недоразумения. Указанное прилагательное, впрочем, отнюдь не является единственно возможным определением существительного «стоимость» в названном особом его значении. Ведь с учетом того, что одним из важнейших элементов производственных затрат следует признать собственно труд, еще одним естественно возникающим сложносоставным термином, использующим те же значения анализируемого глагола и упомянутой производной от него формы, выступает, наконец, и собственно «трудовая стоимость», речь о которой давно идет на страницах этой книги. Но теперь уже ничто не мешает нам окончательно пролить свет на истинную сущность данного внешне несколько загадочного понятия: трудовая стоимость - это в первую очередь просто другое название связанной непосредственно с трудом части общих затрат, необходимых для осуществления какой-либо цели! И определение «трудовая» здесь прямо подчеркивает тот главный в рассматриваемой ситуации факт, что внимание концентрируется не просто на затратах, а на затратах именно и только собственно труда. В целом же трудовая стоимость (т.е. сугубо трудовые затраты) представляет собой важную составную часть общей производственной стоимости (общих производственных затрат) и выступает в качестве несколько подчиненной по отношению к ней категории. Но в некоторых ситуациях, когда остальными составляющими можно по тем или иным причинам пренебречь, она просто замещает собой названную обобщенную затратную «стоимость» (мы имеем тогда дело с «трудовой производственной стоимостью»), представляя своеобразный частный случай последней. Вот об этой особой форме и пойдет теперь речь. Ведь именно ее и имеет в виду наш автор, когда утверждает в заключительных словах того самого своего высказывания, которым заканчивается предыдущий раздел, что все товары в той мере, в какой они «представляют собой теперь лишь выражения того, что в их производстве затрачена рабочая сила, накоплен человеческий труд», на политико-экономическом языке «суть стоимости - товарные стоимости». Причем никаким конкретизирующим определением сам термин «стоимость» на сей раз, в отличие от двух предыдущих случаев, когда рассматривались меновая и потребительная стоимости, уже не дополняет. Более того - К. Маркс и в дальнейшем везде, где речь идет о собственно трудовых затратах, называет их просто «стоимостью». (А прилагательное «трудовая», как выясняется, к этому понятию добавлено вообще не им, а позднейшими исследователями, желавшими подчеркнуть его основную суть в марксовых рассуждениях. Прилагательное же «производственная» и вовсе представляет собой наше собственное скромное нововведение, ибо специально акцентировать внимание на производственной природе заключенного в стоимости труда, как уже не раз отмечалось, в целом никогда не было особенно принято.) Но почему же наш автор отошел здесь от хорошо зарекомендовавшего себя во всех предыдущих случаях собственного правила везде добавлять для полной ясности к анализируемому многогранному термину особое определение? Объяснение по данному поводу, на наш взгляд, прежде всего должно быть таким: К. Маркс принял для себя, в конце концов, решение считать рассматриваемое третье значение слов «стоить» и «стоимость» (речь, разумеется, идет об аналогичных по смыслу словах немецкого языка) по истине основным, не требующим поэтому вообще каких-то особых пояснений. Напротив, все прочие значения, отличающиеся от названного основного, при этом уже явно нуждались в соответствующих определениях, что и нашло свое конкретное отражение на страницах «Капитала». В тех же его местах, где разговор касался собственно трудовых затрат, поясняющее определение для краткости попросту опускалось. Так что используемый сам по себе термин «стоимость», как теперь окончательно ясно, служит у нашего автора в «Капитале» в первую очередь просто удобной краткой формой, заменяющей такое развернутое понятие, как трудовая стоимость. Правда, с другой стороны, эта трудовая стоимость, как мы вскоре увидим, трактуется в то же время К. Марксом и как прямая основа еще и самой меновой стоимости, что позволяет вроде бы не делать особого различия между указанными категориями. А значит - и между описанными сейчас третьим и первым значениями самих исходных слов «стоить» и «стоимость». В предшествующей «Капиталу» более ранней работе «К критике политической экономии», например, наш автор сам практически отождествляет обе названные характеристики, сразу называя затраченный на производство товара труд просто меновой стоимостью. Основная причина этого - идущая еще от того же Аристотеля (на которого он здесь прямо и ссылается) традиция, в соответствии с которой «каждый товар представляется»32 с самого начала только со следующих «двух точек зрения: как потребительная стоимость и как меновая стоимость»33 (отсюда и само обращение почти всех представителей экономической науки сразу к меновым отношениям) . Производственной стоимости, как видим, места здесь пока вообще нет. Впрочем, у Аристотеля и сама меновая стоимость понимается совсем иначе, нежели описанная выше ее окончательная трактовка у нашего автора - как всего лишь особая форма проявления все той же потребительной стоимости, прямо связанная со специфическим способом употребления специально предназначенной для обмена вещи. «Для своего владельца товар (здесь - именно вещь, предназначенная для обмена - И.Л.) есть потребительная стоимость только лишь в качестве меновой стоимости»34,- пишет чуть позже в названной книге К. Маркс, специально подчеркивая при этом, что «именно в этой определенности Аристотель понимает меновую стоимость»35. Но сам он, повторим, вкладывает в данное понятие уже совершенно другой смысл. Сначала, как и в окончательном виде в «Капитале», наш автор трактует названную характеристику в том базовом для нас ее значении, в каковом «меновая стоимость выступает прежде всего как количественное отношение, в котором потребительные стоимости обмениваются одна на другую»36 . Но затем, как уже было сказано, считая основой упомянутых меновых отношений именно труд, он прямо называет затраты последнего опять же меновой стоимостью, ибо трудовой стоимости как отдельной категории для него здесь еще просто не существует. Естественно, что при таком подходе нет никакой практической необходимости вводить и особое понятие собственно «стоимости» (как конкретного выражения затраченного труда), и если Маркс все же употребляет иногда это слово в предшествующих «Капиталу» произведениях в виде самостоятельного термина, то вкладывает в него там, как правило, только чисто бытовой меновой смысл. Заметим также, что в качестве синонимов тех же трудовой и меновой стоимостей у него там используются зачастую и еще несколько составных терминов, производных все от того же коренного слова (способных к тому же во многом прояснить и истинную этимологию рассматриваемых основных). Дело в том, что практически вся анализируемая сейчас марксова терминология была в главной своей части почти полностью заимствована им у Рикардо, первоначально повторяя, соответственно, также и главные ошибки последнего. И лишь затем, постепенно, по мере накопления нашим автором новых знаний, она шаг за шагом освобождалась от таковых, отражая своей поэтапной трансформацией основные направления совершенствования всей его теории в целом. А следовательно, лучшим пояснением к вопросу о происхождении окончательной редакции того или иного из рассматриваемых сейчас его базовых терминов (как и собственно самих главных теоретических выводов) может послужить как раз изучение указанной их поэтапной трансформации, а также обусловивших ее основных мотивов, связанных с уточнением им своих взглядов на соответствующий коренной вопрос. Сами же указанные мотивы легче всего можно проследить, опираясь на собственноручную критику Марксом как раз исходной рикардианской терминологии, высказанную им в небольшом специальном разделе его «Теорий прибавочной стоимости», имеющем весьма характерное название «Путаница у Рикардо в вопросе об абсолютной и относительной стоимости...». Именно в названной работе, написанной как раз в промежутке между выходом в свет упомянутой «К критике политической экономии», с одной стороны, и собственно окончательного варианта «Капитала», с другой, он и счел необходимым изложить свои «несколько замечаний о том, как Рикардо беспорядочно смешивает друг с другом различные определения «стоимости». ...Сначала Рикардо,- прямо указывает Маркс там,- называет стоимость «меновой стоимостью» и вместе с А. Смитом определяет ее как «способность покупать другие блага». Это - меновая стоимость в том виде, в каком она прежде всего выступает в явлении. Но затем он переходит к действительному определению стоимости: «Относительная стоимость товаров... определяется тем сравнительным количеством товаров, которое производится трудом»... «Относительной стоимостью» здесь называется не что иное, как меновая стоимость, определяемая рабочим временем. Но относительная стоимость может иметь также и другой смысл, а именно - поскольку меновую стоимость одного товара я выражаю в в потребительной стоимости другого, например, меновую стоимость сахара - в потребительной стоимости кофе... Эту «относительную стоимость» Рикардо в дальнейшем называет также «сравнительной стоимостью»... Эта «относительная или сравнительная стоимость» сахара или кофе, - то соотношение, в котором они обмениваются, - отличается от относительной стоимости в первом смысле. Относительная стоимость сахара в ее первом смысле определяется той массой сахара, которая может быть произведена в течение определенного рабочего времени. Во втором случае относительная стоимость сахара и кофе выражает то соотношение, в котором они обмениваются друг на друга... Поэтому, выражаю ли я стоимость каждого из двух товаров в потребительной стоимости другого из них или в их денежной цене, представляя обе стоимости в потребительной стоимости третьего товара, - эти относительные, или сравнительные, стоимости, или цены... следует отличать от ...относительных стоимостей в первом смысле, т. е. поскольку они выражают исключительно лишь ...количества рабочего времени, необходимого для их собственного производства, т. е. овеществленного в них самих. Эта последняя относительная стоимость выступает, стало быть, как «абсолютная стоимость» в сравнении с относительными стоимостями во втором смысле, в смысле реального выражения меновой стоимости одного товара в потребительной стоимости другого товара или в деньгах. Поэтому-то у Рикардо для обозначения «относительной стоимости» в первом смысле и встречается выражение «абсолютная стоимость»... Эту «абсолютную» стоимость Рикардо в других случаях называет также «действительной стоимостью» или просто «стоимостью»37. Видимо, именно на основании процитированных сейчас общих соображений наш автор и принимает решение устранить такую же неоднозначность в понимании ключевого термина «меновая стоимость» (вследствие обозначения им двух принципиально разных понятий) и в своей собственной теории, используя это словосочетание в «Капитале» (в отличие от предшествующей ему «К критике политической экономии») уже только для описания собственно уравнений обмена. Более того - здесь он в корне изменяет, как мы видели, и сам взгляд на товар вообще, трактуя его уже как исходное двуединство в первую очередь потребительной стоимости и стоимости. (В понимании последнего термина уже как выражения именно затраченного труда, причем само использование его в качестве основного для обозначения собственно трудовой стоимости тоже окончательно выкристаллизовалось, как можно заметить, в ходе приведенных сейчас рассуждений.) Другими словами, К. Маркс приходит к тому очевидному выводу, что меновая и трудовая стоимости, не смотря на их несомненную взаимосвязь (в его понимании - почти абсолютную), - это все же далеко не одно и то же. И отдает при этом пальму первенства именно трудовой стоимости. «Дальнейший ход исследования приведет нас... к меновой стоимости как необходимому способу выражения, или форме проявления стоимости; - формулирует он свои конечные планы в том же первом параграфе «Капитала», но тут же специально подчеркивает: - тем не менее стоимость должна быть сначала рассмотрена независимо от этой формы»38! И чуть позже подробно поясняет эту мысль о необходимости разделять форму и содержание в следующем, окончательно расставляющем все точки над «и» высказывании: «Форма стоимости товара заключается в его стоимостном отношении к неоднородному с ним товару, или его меновом отношении к этому последнему (здесь особое значение слова «стоимостной», отличное от основного его толкования в анализируемом главном марксовом труде, специально разъясняется, как видим, самим автором, причем это его пояснение во многом относится и к непосредственно предшествующему данному, но приведенному нами немного ранее поучительному высказыванию о причинах неспособности Аристотеля раскрыть скрываемое за отмеченной формой внутреннее содержание - И.Л.). Стоимость товара А, - продолжает Маркс, - ...ВЫРАЖАЕТСЯ в способности определенного количества товара В обмениваться на данное количество товара А. Другими словами: стоимость товара получает самостоятельное ВЫРАЖЕНИЕ, когда она представлена как «меновая стоимость». Когда мы в начале этой главы, придерживаясь ОБЩЕПРИНЯТОГО обозначения, говорили: товар есть потребительная стоимость и меновая стоимость (см. цитату, открывающую второй раздел настоящего приложения, во многом еще повторяющую исходную позицию из «К критике политической экономии» - И.Л.), то, строго говоря, это было не верно. Товар есть потребительная стоимость, или предмет потребления, и «стоимость». Он обнаруживает эту свою двойственную природу, когда его стоимость получает собственную, отличную от его натуральной, форму проявления, а именно форму меновой стоимости, причем товар, рассматриваемый изолированно, никогда не обладает этой формой, но обладает ею всегда лишь в стоимостном отношении, или в меновом отношении, к другому, неоднородному с ним товару. Раз мы это помним, указанное выше неточное словоупотребление не приводит к ошибкам, а служит только для сокращения. Наш анализ показал, что форма стоимости, или выражение стоимости, товара вытекает из природы товарной стоимости, а не наоборот, не стоимость и величина стоимости вытекает из способа ее выражения как меновой стоимости»39. После этих слов уже не возникает никаких вопросов и по поводу собственно итогового политико-экономического толкования самого слова «стоимость» в изданном в середине восьмидесятых (а значит обязательно учитывающем лексикон «Капитала») том же словаре С. И. Ожегова, где в первую очередь приводится именно названное сейчас его значение: «Определенное количество общественно необходимого труда, затраченного на производство товара и овеществленного, воплощенного в этом товаре»40. Итак, по Марксу стоимость, повторим, это прежде всего полный аналог того, что в предыдущих наших рассуждениях именовалось трудовой стоимостью (которая в свой черед является частным случаем стоимости производственной). И мы теперь, подчеркнем специально, тоже впредь будем трактовать названный термин, если нет особых оговорок, именно таким образом. Хотя иногда, вслед за самим нашим автором, нам и придется иметь дело и с другими описанными возможными значениями этого слова. В том числе не только меновым, как отмечалось, но и полезностным. Например, нам не сложно будет понять теперь истинный смысл следующего высказывания из той же работы «К критике политической экономии»: «Потребительная стоимость имеет стоимость только для потребления и реализуется только в процессе потребления»41. Здесь, как видим, слову «стоимость» придан именно полезностный смысл, непосредственно следующий из контекста. Вне последнего этот смысл вообще трудно было бы уловить, т. к. в данном понимании (т. е. как важность, значимость) названное слово в русском языке, как уже говорилось, самостоятельно практически не употребляется. Для такого случая существует, напомним, его близкий синоним – «ценность». Да и саму полезность тоже более естественно, как мы видели, называть в такой редакции «потребительной ценностью». Неудивительно поэтому, что именно последний сложный термин и использовался преимущественно в дореволюционных русскоязычных публикациях на экономические темы, посвященных в том числе и марксовому учению. Более того - там слово «ценность» вообще играло решающую роль, заменяя «стоимость» в том числе и в таких легко узнаваемых сложных терминах, как «меновая ценность» и «трудовая ценность». Это дало даже повод некоторым современным авторам выступить с предложением вновь вернуться к такому варианту подачи данных основополагающих категорий, как более правильно выражающему их итоговый смысл (точнее - в большей степени ориентированному на анализ собственно полезности, как основного понятия современной экономической науки). Не желая с ними спорить по существу (ибо такой спор будет во многом беспредметным - слова эти, повторим, в главном бытовом своем значении являются близкими синонимами, причем даже само толкование в данном смысле одного из них, как мы видели, дается с обязательным привлечением второго, и наоборот), мы, однако, сохраним все же в своей книге уже достаточно подробно рассмотренную первоначальную терминологию с использованием в качестве основы именно слова «стоимость». И сделаем это по следующим, по крайней мере, трем основным причинам. Во-первых, именно названная терминология применена в базовом для нас втором издании сочинений К. Маркса и Ф. Энгельса (1 - 50 т.), которое мы используем здесь повсеместно для цитирования. Во-вторых, она полностью согласуется с самим многогранным словом «стоить», которому трудно подобрать полноценную, имеющую все три отмеченные основные значения, замену, созвучную в какой-то мере с существительным «ценность». Наконец, в-третьих, и это, пожалуй, самое главное, последнее существительное, достаточно хорошо вписываясь согласно отмеченным двум вариантам своей трактовки в словосочетания «потребительная ценность» и «меновая ценность», весьма слабо согласуется, однако, с прилагательными «трудовая» и «производственная», ибо не имеет на сей раз именно свойственного одной только стоимости сугубо затратного значения. Точнее, оно может, конечно, использоваться в сочетании, например, с прилагательным «трудовая», но сам образуемый при этом сложный термин воспринимается скорее не как синоним трудовых затрат, а как непосредственное указание на трудовую основу в теории К. Маркса самой меновой ценности. Что также выражают и такие часто встречающиеся терминологические образования, как «трудовая теория ценности» и, соответственно, «трудовая теория стоимости». При чем сами слова «ценность» или «стоимость» в них прямо используются уже в чисто меновом понимании, т.е. фактически разговор сразу переводится в меновую плоскость и речь далее идет по существу о «трудовой теории меновой ценности» или «трудовой теории меновой стоимости». Но мы уже не раз подчеркивали, что не считаем теорию обмена К. Маркса законченной концепцией и не хотели бы вообще на ней здесь подробно останавливаться (да, и не является она, как ранее говорилось и будет теперь уже вскоре продемонстрировано непосредственно, по настоящему «трудовой»). Зато сама трудовая стоимость (т.е. производственная стоимость в данном конкретном ее проявлении) исследована К. Марксом в целом действительно глубоко, что и составляет, по нашему убеждению, главное его научное достижение с точки зрения чисто экономической проблематики. Поэтому и собственно всю марксову теорию мы считаем более правильным называть именно так, как это делалось нами с самого начала – «теорией трудовой стоимости». А слово «ценность» в таком сочетании, повторим, практически не применимо. Отсюда также следует, что, сохраняя слово «стоимость», мы по существу подчеркиваем важнейшее значение собственно трудовой стоимости и для современной экономической науки, в которой этот фундаментальный параметр пока явно недооценивается. Ну а для потребительной стоимости (если кого-то смущает не совсем корректное использование названного коренного существительного и в данном составном термине) у нас всегда остается под рукой введенный опять же самим Марксом ее полный синоним «полезность», против которого уже никто сегодня возражать не станет. Категория: Библиотека » Философия Другие новости по теме: --- Код для вставки на сайт или в блог: Код для вставки в форум (BBCode): Прямая ссылка на эту публикацию:
|
|