|
Россия глазами иностранцевАвтор статьи: Гришина Елена Александровна
Оценка временно проживающими в России представителями англоязычных стран особенностей принимающей культуры Многочисленные исследования показывают, что даже добровольные и мигранты, имеющие четкие цели и конкретные планы, материально обеспеченные и обладающие достаточно высоким социальным статусом, часто испытывают сложности адаптации, получившие название стресса аккультурации. Речь идет о сопровождающем вхождение в другую культуру сильном потрясении, происходящем под влиянием новых условий, когда невозможна нормальная работа привычных сенсорных, символических, вербальных и невербальных систем психики человека [1]. Большинство авторов причины стресса аккультурации связывает с такими психологическими явлениями, как этноцентризмом и стеретипизация: автоматически оценивая особенности принимающей культуры, сознательно или бессознательно сравнивая их с характеристиками культуры родной, люди склонны негативно расценивать различия между двумя культурами [2; 3] . Все объекты оценки являются потенциальными стресс-факторами. В ходе исследования эмоциональной динамики кросс-культурной адаптации в России представителей англоязычных стран мы заинтересовались содержательной стороной стресса аккультурации и попросили участников исследования высказаться в письменной форме о том, что им нравится и не нравится в России и что представляет для них трудности. В общей сложности получено порядка 400 высказывания длиной от 1 слова до 15 строк. Полученный материал был подвергнут контент-анализу, задачей которого было выделение наиболее типичных стресс-факторов, а также позитивных аспектов кросс-культурного опыта респондентов. В каждом высказывании выделялись объекты оценки, сходные объекты объединялись в укрупненные категории, после чего велся подсчет позитивных и негативных оценок каждой категории. Каждая из категорий, в свою очередь, была отнесена к одному из четырех уровней функционирования человека: общекультурная сфера – общие характеристики принимающего культуры и страны в целом; сфера межличностного взаимодействия и общения; сфера непосредственного окружения (бытовая) и внутриличностная сфера, включавшая аспекты самореализации в деятельности и потенциал для личностного роста. Всего было выделено 19 категорий, каждая из которых содержит от 1 до 22 объектов оценки. Список категорий с количеством позитивных и негативных оценок и их суммой приведен в Табл. 1. На всех уровнях, кроме внутриличностного, количество негативных оценок превышало количество позитивных оценок. Следует отметить, что негативными оценками мы считали не только высказывания о том, что какие-то аспекты жизни в России не нравятся нашим респондентам, но и комментарии о том, что по поводу описываемой реалии они испытывают дискомфорт и различного рода негативные эмоции. Как видно из Табл. 1, наибольшее количество (38% всех отзывов) суммарных оценок, как позитивных, так и негативных, относится к макроуровню окружения личности, т.е. преобладают суждения о принимающей стране и культуре в целом. Наиболее часто упоминаемой категорией является культура и история России (12% всех отзывов), причем количество ее позитивных оценок существенно превышает количество негативных оценок (79% и 21% соответственно). Таблица 1. Объекты оценок временно проживающих в России представителей англоязычных стран (курсивом выделены категории, получившие наибольшее количество негативных отзывов) Респонденты в основном высоко оценивали культуру России как интересную, «интеллектуальную», говорили, что «всё проникнуто культурой», но при этом было несколько отзывов, где Россию в целом характеризовали негативно как культуру взяточничества, культуру пьянства. Об истории России подавляющее большинство отзывалось как о богатой, интересной, при этом были также и мнения, что история России печальна и что вообще эта страна развивалась только благодаря иностранцам. Все отзывы об искусстве России, включая литературу, театр, архитектуру, носили позитивный характер, а вот об образовании количество позитивных и негативных откликов было одинаковым – те, кто негативно отзывались об образовании в нашей стране, говорили, в частности, о падении его качества в течение последних десятилетий. Во многих высказываниях содержалась оценка различных элементов системы регулирования общественной жизни в России – 11% от общего количества, причем здесь количество позитивных оценок существенно уступает негативным (13% и 87% соответственно). Критикуется система государственного управления в целом, отсутствие ясности и прозрачности принципов управления, благосклонность политиков к тем, у кого есть деньги. Неприятие вызывает расслоение общество на богатых и бедных, хотя есть отзывы, в которых позитивной стороной российского общества названо как раз отсутствие явных социальных контрастов. Много негативных отзывов о бюрократии и взяточничестве, хотя есть и такие респонденты, которые находят позитив в том, что можно подкупить кого угодно. Исключительно в критическом ключе говорится о милиции и о том, насколько в России соблюдаются законы, а вот мнения о криминальной обстановке разделились – тех, кто говорит о безопасности в нашей стране, даже несколько больше тех, кто считает, что преступность у нас высокая. Природные особенности России комментируются в 4% всех отзывов, причем только 25% из них позитивны. Остальные жалуются на плохой климат, холода, серое небо или скучают по природе родной страны (горы, море и т.п.). Экологии также посвящено 4% отзывов, из них позитивных только 11%. Большинство же говорит о загрязненной окружающей среде, просто грязных городах и улицах, о недостаточной личной гигиене и безответственном отношении к животному и растительному миру. Российские традиции и обычаи комментируются только в 3% отзывов, большинство из которых негативны (79%). Помимо мало информативных общих слов о том, что ряду респондентов не нравятся российские традиции и обычаи, негативные эмоции опрошенных связаны с тем, что они испытывают недоумение, замешательство, растерянность в ряде ситуаций, когда требуется знание обычаев – что дарить, как одеваться, допустимо ли отказаться от предлагаемого за столом алкоголя. Вызывают неудобство также позднее начало и окончание рабочего дня, привычка «жить не по часам», традиция произносить длинные тосты, обычай снимать обувь в гостях и надевать «гостевые» тапочки. Есть и позитивные комментарии о необязательности точного соблюдения планов и графиков – одного из респондентов радует, что в России не нужно «жить по часам». Незнакомые традиции также иногда доставляют удовольствие – еще один респондент с радостью обнаружил новый для себя обычай собирать в лесу грибы и теперь время от времени сам это делает. Категории, отнесенные нами к уровню межличностного взаимодействия, в общей совокупности оказались на втором месте по частоте упоминания (36% всех отзывов), лишь незначительно уступив категориям макроуровня. Самой широко комментируемой категорией являются личностные особенности местного населения, или национальный характер русских (13% всех отзывов), причем количество позитивных отзывов несколько уступает количеству негативных (42% и 58% соответственно). При этом одна четверть всех негативных отзывов – это просто констатация факта, что респонденту не нравится российский менталитет, характер, нормы и ценности или русские люди в целом. В остальных отзывах к негативным чертам менталитета и характера русских отнесли национализм, негативное отношение к различного рода меньшинствам и покровительственное отношение мужчин к женщинам, лживость, неискренность, лень, неприветливость, неотзывчивость, безынициативность, несправедливость. К негативным отзывам мы также причислили те, в которых говорилось о том, что респондентам непонятны эмоции и мотивация русских. В положительных отзывах фигурировали отзывчивость русских, их доброта и щедрость, заботливость, приветливость, гостеприимство, искренность, дружелюбие, уважительность – нетрудно заметить, что многие из приписываемых русским положительных качеств являются противоположными отрицательным качествам, приписываемым им же, но другими респондентами. Среди положительных качеств также назывались элегантность и красота русских женщин и чувство стиля, свойственное русским в целом. Категория комментариев о поведении населения принимающей страны содержит 7% всех отзывов, причем подавляющее большинство из них (96%) – негативные. Раздражение и возмущение англоязычных респондентов вызывает то, что люди в общественных местах проявляют грубость, толкают друг друга, вторгаются в зону интимного пространства, пристально смотрят, не улыбаются, вообще выглядят мрачными и несчастными, курят. К негативным оценкам мы также отнесли комментарии нескольких респондентов о том, что они часто не знают, как поступить – проявить ответную грубость или нет, быть уступчивыми и приветливыми с людьми или требовать и настаивать на своем, учить русских, как правильно себя вести, или оставить их в покое. При этом даже немногочисленные позитивные отзывы не носят конструктивного характера – так, одного из респондентов радует то, что курить можно, где хочешь, и еще одного – что русские готовы оставить вас в покое, если самому им не навязываться. Примечательно, что в обсуждавшихся выше менталитете и характере русских опрошенные увидели гораздо больше позитивного, чем в их поведении – мы объясняем это тем, что неприятные происшествия производят большее впечатление и запоминаются сильнее, чем нейтральные и даже приятные. К кругу общения респондентов относится 6% всех отзывов, причем в данном случае значительно преобладают отзывы позитивные (80%). Респонденты довольны своей социальной жизнью, возможностью заводить друзей среди местного населения и других иностранцев, удовлетворены отношениями с коллегами и студентами, получают поддержку семьи. Негативные эмоции вызывает лишь то, что в силу специфики образа жизни временного мигранта приходится часто расставаться с только что обретенными друзьями, а некоторым из-за языкового барьера сложно завести друзей среди русских. К негативным комментариям о круге общения в России мы отнесли раздраженное высказывание том, что «так называемые друзья» одного из респондентов пытаются советовать ему, как выжить в России, почерпнув информацию из единственной прочитанной ими газетной статьи, и еще одно о том, что многие знакомые докучают другому респонденту тем, что всему негативному находят единственное объяснение – “It’s Russia!” Трудности, связанные с русским языком, мы выделили в отдельную категорию, которую также отнесли к сфере межличностного взаимодействия, поскольку язык опосредует социальную жизнь личности и является основным средством коммуникации. Отзывы о русском языке составляют 6% от общего количества и только 21% из них позитивных – респонденты говорят о том, что им нравится учить русский язык, или о том, что они получили возможность применить на практике свое знание языка. Большинство же респондентов жалуется на трудности коммуникации без знания русского языка, на сложности при его изучении, на то, что прогресс в обучении не так быстр, как им бы хотелось, на то, что они часто не могут объясниться, даже владея русским языком. При этом есть как респонденты, считающие, что они хорошо говорят по-русски и недовольные тем, что местное население «делает вид», будто не понимает их русского, так и не владеющие русским (их большинство) и раздраженные тем, что с ними, наоборот, «все» пытаются говорить по-русски. Об отношении к иностранцам говорится только в 2% всех отзывов, и отзывы эти в основном негативны (87%) – вероятно, как и в случае с поведением, обращают на себя внимание только проявления негативного отношения, а отношение нейтральное или позитивное считается само собой разумеющимся. Однако некоторые респонденты говорят и о том, что к ним проявляют любопытство и относятся доброжелательно именно потому, что они иностранцы. К уровню непосредственного окружения мы отнесли несколько категорий высказываний, в которых не упоминаются другие люди, но при этом речь идет о том, с чем респонденты сталкиваются ежедневно (регулярно). В общей сложности этот уровень включает 22% всех комментариев. 8% всех комментариев касается быта респондентов, и хотя количество позитивных уступает негативным, различие не является очень значительным (42% и 58% соответственно). Респонденты, имеющие высокооплачиваемые контракты на работу в России, говорят о том, что очень довольны своим уровнем жизни в России, хвалят качество жилья, его удобное расположение и в целом комфорт своей жизни, некоторые из них могут позволить себе здесь то, чего не имели на родине. Многие говорят об удобных и доступных магазинах, рынках. Негативные комментарии связаны с низким качеством сервиса, с тем, что жилье дорогое и некачественное, с тем, что «ничего не работает». Много комментариев о транспорте, как общественном, так и личном, и о дорожном движении в целом (7%), причем количество позитивных комментариев также уступает негативным (39% и 61% соответственно). При этом, если общественный транспорт и в особенности метро в целом оцениваются позитивно, признается их удобство и ценовая доступность, то дорожное движение, постоянные пробки, лихой стиль вождения владельцев личного автотранспорта и маршруток не заслужили ни одного позитивного отзыва, но множество негативных. К негативным комментариям мы также отнесли сетования некоторых респондентов о том, что им приходится обходиться без личного автомобиля. Еду и развлечения мы объединили в одну категорию, в основном потому, что в высказываниях о развлечениях чаще всего идет речь о ресторанах. Количество позитивных и негативных отзывов очень близкое (49% и 51%, соответственно), с незначительным преобладанием негативных. В позитивных откликах говорится о высоком качестве пищи, о разнообразии ресторанов, о многочисленности клубов и баров и других мест отдыха. Негативные отзывы в основном связаны с недоверием качеству местной пищи, жалобами на нестабильность ассортимента продовольственных магазинов и дороговизну хороших ресторанов, недовольством «ресторанным образом жизни» иностранного сообщества в России. Минимальное количество отзывов зафиксировано относительно личностного уровня, включающем единственную категорию, которую мы назвали «потенциал для личностного роста» (5% всех высказываний). Немногочисленность высказываний в этой категории мы объясняем тем, что для глубокого самораскрытия, затрагивающего внутриличностный уровень, требуется предварительная подготовка респондентов, которой условия проведения нашего опроса не обеспечивали и в принципе не предполагали. К работе относится 6% всех высказываний. Здесь подавляющее большинство отзывов имеет позитивный характер (70%) – респонденты в основном увлечены своей работой. О чувстве свободы и потенциале для личностного роста практически все отзывы (97%) – люди говорят о чувстве свободы, о новизне опыта, об ощущении отличия, которые обеспечивают личностный рост и способствуют духовному обновлению. Единственный негативный отзыв в этой категории был о недостатке у респондента ощущения свободы. Основные выводы по этой части контент-анализа следующие. 1). В структуре аспектов принимающей культуры, вызывающих адаптационные проблемы у представителей англоязычных стран, наиболее значимыми являются некоторые особенности национального характера и поведения местного населения («национализм», «отсутствие политкорректности по отношению к меньшинствам», «покровительственное отношение мужчин к женщинам», «неискренность», «леность», «неприветливость», «неотзывчивость», «безынициативность», «допущение телесного контакта с незнакомыми», «пристальный взгляд», «отсутствие улыбки», «мрачный вид», «курение в общественных местах»), а также ряд компонентов регулирования общественной жизни в России («отсутствие ясности и прозрачности принципов управления», «солидарность власти и бизнес-элиты», «поляризация общества на богатых и бедных», «засилье бюрократии и взяточничества», «неэтичные действия милиции», «неуважение граждан к законам» 2). Суммарное количественное преобладание негативных и позитивных оценок макроуровня, т.е. суждений о культуре в целом, мы считаем свидетельством значимости процесса кросс-культурной адаптации для наших респондентов – адаптация идет именно к смене культурной среды, а не только к изменению жизненной ситуации в целом. 3). Поскольку количество оценок межличностного уровня опережает такие области, как быт, работа и личностный рост, мы делаем вывод, что именно социальная опора и поддержка, новые связи и новые друзья как среди местных жителей, так и среди соотечественников являются важнейшим фактором адаптации к новой культуре даже для представителей западных индивидуалистских культур с такими ценностями, как успех, уверенность, внешняя независимость, обеспечиваемая финансовой выгодой и карьерным ростом, и внутренняя независимость, проявляющаяся в стремлении испытать и лучше узнать себя. 4). Еще один важный вывод – это то, что практически ни одна из реалий жизни в России для наших респондентов в совокупности не является «абсолютно хорошей» или «абсолютно плохой»: разные люди высказываются о них по-разному, о каждой из них есть как позитивные, так и негативные отклики. И хотя есть категории, о которых отзывы в основном позитивны (как круг общения, работа) или, наоборот, негативны (например, администрирование общественной жизни и поведение местного населения), наблюдаются значительные индивидуальные различия в оценке одних и тех же реалий России как принимающей культуры представителями относительно гомогенной англоязычной культурной среды.
Список литературы 1. Солдатова Г. У. Психологическая помощь мигрантам. – М.: Смысл, 2002. – 480 с. 2. Oberg,K. Culture shock: Adjustment to new cultural environments // Practical Antropology. – 1960. – No. 7. – Р.177-182. 3. Yoo S. H., Matsumoto D., LeRoux J. A.Emotion regulation, emotion recognition, and intercultural adjustment // International Journal of Intercultural Relations. – 2006. – No. 30. – P.345–363.
Категория: СТАТЬИ » Статьи по психологии Другие новости по теме: --- Код для вставки на сайт или в блог: Код для вставки в форум (BBCode): Прямая ссылка на эту публикацию:
|
|