Нравится мне французский язык. Хотя бы за то, что есть в нем такое слово как souvenir. Переводится - воспоминание.
Вы привозили когда-нибудь себе из поездок сувениры? памятные вещи?
Ну раз речь о французском,то я напишу про Париж.
Представьте себе, вы вернулись из Парижа...А поездка прошла так хорошо, так много приятных, теплых, радостных, красивый, пахнущих круасанами воспоминаний...Или каких-то других.
И, допустим, вы привезли из поездки небольшой сувенир - такой хрустальный шар, который когда переворачиваешь, то там на крошечную эфелеву башню сыпется снежок или блестки. Так красиво....
И вы ставите этот сувенир на видное место. Допустим на рабочий стол. И глядя на этот шар во время работы, улыбаетесь, вспоминаете. Как будто снова переживаете то, что было там, в Париже.
И постепенно этот шар становится частью вашей рабочей атмосферы, рабочих моментов, будней. И может быть, глядя на шар, вы все еще вспоминаете, но сам процесс длиться не долго...почти доли секунд. И иногда, если кто-то видит этот шар впервые и спрашивает, то вы рассказываете, как будто снова погружаетесь в те дни, картинки в вашей памяти снова оживают...Но это происходит все реже и реже.
И вот, шар так плотно сливается с вашей жизнью, что уже почти не вызывает тех же самых чувств. А может быть даже ассоциируется у вас больше с работой, чем с Парижем. Может быть у вас есть брелок на ключах? И его использование такое частое, что вы уже не вспоминаете, где купили или кто подарил....
И может быть, убирая как-то на столе, вы решите убрать этот шар...Так мало свободного места. Складывая его в ящик, шкаф или коробку. И теперь он не попадается больше на глаза.
И может быть, спустя долгое время, вы перебирая коробки, вдруг увидите этот шар, и воспоминания снова накроют приятной волной.
Но этот шар так и останется сувениром.
О чем я?
Мои клиенты так часто говорят мне, что сейчас не могут что-то сделать в своей жизни потому, что когда-то с ними произошло вот это. И оно повлияло....
А ваши воспоминания могут быть просто сувениром.
Психолог Наталья Дмитриева.