|
Великое и Высшее ...Автор статьи: Ковалева Наталья Викторовна
!!Уи́льям Шекспи́р (англ. William Shakespeare; 1564, Стратфорд-на-Эйвоне, Англия — 23 апреля 1616, там же) — великий английский драматург и поэт.!!
Читать Шекспира, особенно в оригинале (как прекрасно, что я знаю английский… и не только), настоящее наслаждение, ну а сколько мудрости было в нем и сколько гениальных высказываний он оставил для нас. Вот, например, такое: «Будь мудр: тем, кто спешит, грозит паденье».. и еще «Где мало слов, там вес они имеют. Гремит лишь то, что пусто изнутри». Это короткие высказывания, при этом посмотрите - сколько в них заключено мысли, смысла. А еще лучше смотреть на такие изречения из «Наблюдателя», а не как обычно по привычке Тогда и открывается Нечто неизведанное… Около 1595 года Шекспир создаёт одну из самых известных своих трагедий — «Ромео и Джульетту», — историю развития человеческой личности в борьбе с внешними обстоятельствами за право на любовь. "Первоначально прозвучавший в новелле Луиджи Да Порто (Luigi Da Porto, 1485-1529) рассказ о горестной судьбе Ромео и Джульетты (1524) был подхвачен другими итальянскими авторами (Банделло, Больдери, Грото) и далее распространился в европейской литературе. Это вроде бы трагедия, но она особая - лирическая, оптимистичная, несмотря на гибель главных героев в финале. Их имена стали нарицательным обозначением высшей поэзии страсти. В любом случае это прекрасная история. Посмотри, для чего она прошла к нам через века…
Рис.1 Ромео и Джульетта. Картина Ф. Дикси (1884) Приблизительно в1596 году выходит ещё одно из знаменитейших произведений Шекспира — «Венецианский купец». Шейлок так же, как и ещё один знаменитый еврей елизаветинской драмы — Варавва, жаждет отмщения. Но, в отличие от Вараввы, Шейлок, отрицательный персонаж, намного сложнее. С одной стороны это жадный, хитрый, даже жестокий ростовщик, с другой — оскорблённый человек, обида которого вызывает сочувствие. Мне он напоминает еще одного ростовщика из мультфильма «Рождественские истории», в котором столько всего захватывающего и показательного для любого человека. Знаменитый монолог Шейлока «Да разве у жида нет глаз?..» (акт III, сцена 1) признаётся лучшей речью в защиту равноправия евреев во всей литературе. В пьесе противопоставляются власть денег над человеком и культ дружбы — неотъемлемой составляющей жизненной гармонии. Видите… всё из жизни, всё для жизни
Рис.2. Титульный лист первого издания «Венецианский Купец» (1600) Несмотря на драматизм сюжетной линии, по своей атмосфере «Венецианский купец» приближён к пьесам-сказкам, подобным «Сну в летнюю ночь» (1596). Кстати, очень люблю сказки и волшебство, и не только их J Эта волшебная пьеса была написана вероятно для торжеств по случаю свадьбы одного из елизаветинских вельмож. Шекспир наделяет фантастические существа людскими слабостями и странностями, он искусно показывает женские причуды (а как же женщинам без них) - вот так он умело создаёт характеры. В это же время Шекспир создаёт бессмертный и интереснейший тип, которому до сих пор не было аналогов — сэра Джона Фальстафа. Успех обеих частей «Генриха IV» не в последнюю очередь и заслуга этого самого яркого действующего лица хроники, сразу ставшего популярным.
Рис.3. Фальстаф с большим кувшином вина и кубком. Картина Э. фон Грюцнера (1896) Персонаж несомненно отрицательный, но со сложным характером – этим и интересен. Материалист, эгоист, человек без идеалов: честь для него ничто, наблюдательный и проницательный скептик. Он отрицает почести, власть и богатство: деньги нужны ему лишь как средство получить еду, вино и женщин. Здесь суть также и весёлый смех над самим собой и окружающим миром. Его сила в знании человеческой природы, ему противно всё, что связывает человека, он — олицетворение свободы духа и беспринципности. Человек уходящей эпохи, он не нужен там, где государство могущественно. Понимая, что такой персонаж неуместен в драме об идеальном правителе, в «Генрихе V» Шекспир убирает его: зрителям просто сообщают о смерти Фальстафа. Какой поворот, а? Из истории знаем, что принято считать так: по просьбе королевы Елизаветы, желавшей увидеть Фальстафа на сцене ещё раз, Шекспир воскресил его в «Виндзорских насмешницах». Но это лишь бледная копия прежнего Фальстафа. Он растерял своё знание окружающего мира, нет более здоровой иронии, смеха над самим собой. Остался лишь самодовольный пройдоха. Как уж на самом деле, смотрите сами При написании этой статьи использовался материал из Энциклопедического словаря Брокгауза и Ефрона Категория: СТАТЬИ » Статьи по психологии Другие новости по теме: --- Код для вставки на сайт или в блог: Код для вставки в форум (BBCode): Прямая ссылка на эту публикацию:
|
|