|
Муж и жена. Как услышать друг друга?Автор статьи: 404
Знаете ли Вы, что психологу часто приходится выступать в качестве переводчика, даже если он не знает ни одного иностранного языка?Удивлены? Я Вам приведу всего три диалога которые состоялись в моем кабинете между мужчиной и женщиной. Диалог 1. - Он совсем не хочет ребенка! - Это не правда, я говорю о том, что сейчас это невозможно. У нас ипотека, ты учишься, моей зарплаты просто не хватит. Через полтора года я закончу проект, через два ты защитишься, мы вздохнем свободно. - Ну вот я же Вам говорила, что он не хочет ребенка! Диалог 2. - Она вечно всем недовольна. Что бы я не сделал, она все критикует. Я для нее стараюсь, из кожи вон лезу. На каждый праздник дарю ей дорогие подарки, она вся в золоте, а в ответ ни слова благодарности. Все не так, и все не этак. - Это не правда, мне очень нравятся подарки, которые он мне дарит, у него отличный вкус. Но я не могу радоваться золотому браслету по цене отдыха всей семьей, на который мы не поедем. Я в ужасе, когда он покупает путевку на три дня в загородный санаторий, а денег на занятия сына с логопедом нет Я его просила не дарить мне такие подарки вместо того, что действительно нужно. Я уже сколько лет прошу посудомоечную машину, а получаю дорогущие украшения. - Господи, как мне надоела ее недовольная физиономия и вечное ворчание. Диалог 3. - Она постоянно меня контролирует. Вечные вопросы: "Где?", "Куда?", "Зачем?". - Да не контролирую я тебя. Если я спрашиваю "Поздно будешь?" или "Работаешь ли в выходные?", то только затем, что бы согласовать с тобой планы. Это же нормально, когда в семье люди делятся своим планами друг с другом и даже иногда совместно что-то планируют. Мы же не соседи по коммуналке. - Вот видите, она не только контролирует меня, но и пытается мной управлять. Как видно из диалогов, муж и жена говорят на разных языках и просто не понимают друг друга. Они наделяют слова партнера иным смыслом, они слышат в этих словах голос кого-то другого, ранящий голос прошлого. И задача семейного психолого помочь им услышать друг друга, перевести с русского на русский. В таких случаях я прошу "глухого" партнера дословно повторить услышанные слова. Диалог 1. - Он совсем не хочет ребенка! - Это не правда, я говорю о том, что сейчас это невозможно. У нас ипотека, ты учишься, моей зарплаты просто не хватит. Через полтора года я закончу проект, через два ты защитишься, мы вздохнем свободно. - Ну вот я же Вам говорила, он не хочет ребенка! (Я) - Повторите, что он сказал. - Он сказал, что не хочет ребенка, потому, что у нас нет денег? (Я мужу) - Вы не хотите ребенка? - Нет, конечно. Я хочу ребенка, но чуть позже, через пару лет - Но почему, почему позже? (Я мужу) - Что измениться через два года? - У меня закончиться проект и мне выплатят гонорар, которого хватит, что бы заплатить ипотеку, жена закончит институт и не надо будет больше платить за обучение, у нас появятся свободные деньги и мы сможем получать удовольствие от родительства, а не "шакалить" в поисках на, что прокормить ребенка. - Ну да, тогда легче будет. Но пообещай мне, что через два года мы родим малыша. - Клянусь! Она счастливо улыбнулась, впервые с начала нашей консультации. Разрешение на публикацию случая получено.
Категория: СТАТЬИ » Статьи по психологии Другие новости по теме: --- Код для вставки на сайт или в блог: Код для вставки в форум (BBCode): Прямая ссылка на эту публикацию:
|
|