Гениальный плагиат или «Свет мой зеркальце, скажи!»

В браке с иностранцем определенно имеются некоторые преимущества и свободы, но есть и большие ограничения. К примеру, я не могу устроить домашний просмотр какого-то ценного для меня фильма на родном языке, спеть вместе под гитару «Машину времени», пошутить известной расхожей фразой или рассказать анекдот, который вероятнее всего будет понятен только «нашим» людям. Иногда то, что совершенно очевидно мне, не понятно моему супругу. И это связано с непохожестью ментальностей и культурными различиями.

Большое счастье что существует философия, психология и литература, в рамках которых мы можем вести диалоги и обмениваться мнениями. К примеру, однажды я услышала от мужа басню «Ворона и Лисица», которую он читал наизусть на французском.
– Вот это да! Ты знаешь Крылова?
– Какого Крылова?
– Ну, того, что написал эту басню.
– Не знаю я никакого Крылова, а эту басню написал Жан до ля Фонтэн!
– Да нет же! Это Крылов! – хотелось мне доказать своё.
– В каком году твой Крылов её написал?
– Сейчас посмотрю. Вот нашла. Здесь сказано: не позднее 1807 года.
– А Фонтэн написал её… минуточку… в 1668! Вуаля! Кто раньше?

У меня было ощущение поражения, несправедливости и потери. Как же так? Ведь я думала, что это Крылов придумал этот сюжет и так умело преподнёс черты характера людей через поведение животных. Писала в своих сочинениях, что испытание фанфарами медных труб и тогда, в то далекое время сложно давалось людям. А от гордыни людской была выгода льстецам и хитрецам.

Я не могла успокоиться и решила поискать подтверждение или скорее опровержение этому факту. Зашла на французскую Википедию и обнаружила ещё более древний источник. Впервые данный сюжет был создан предположительно в 600 г. до н.э. легендарным древнегреческим поэтом-баснописцем Эзопом. Оригинальные его стихи не сохранились, а дошли до нас в позднейших поэтических переработках — Федра, Бабрия и Авиана. Вот тебе на! И как это назвать? Гениальный плагиат?

А если бы в то время Эзоп заявил о своих авторских правах на это произведение? Интересно, дошло бы оно до нас, учили ли бы мы его в нашей школьной программе?

На днях у меня с супругом снова возник ещё один спор или дискуссия. Мы было уже собрались на вечеринку, и супруг сделал мне комплимент, когда я заканчивала последние штрихи макияжа.
– Ух, какая ты сегодня красивая!
– Ты находишь?
– Я? Да! А что тебе твоё зеркальце говорит? – и тут вдруг продолжил монолог царицы из русской сказки: «Свет мой зеркальце, скажи…», только на французский манер.

Я подхватилась в восторге, – ты Пушкина знаешь?
– Так ведь это не Пушкин… Это братья Гримм… Белоснежка…
– В каком году? – уже по налаженной схеме расследования я задала вопрос, и каждый из нас кинулся к своему компьютеру.
– Нашел! Гримм – 1812 год!
– Пушкин – 1833. Но! Данное произведение создано по сюжету народной сказки «Волшебное зеркало», известной многим народам мира. Снова плагиат? Пушкин – он же гений! Как так мог!

Спасибо ему, что смог. Я до сих пор помню два диалога из этой сказки наизусть: царевича Елисея с ветром и царицы с зеркалом. В школе я очень любила русскую литературу и с огромным удовольствием декламировала стихи. Моя преподаватель русского языка Теплицкая Фрида Яковлевна была Учителем с большой буквы. Светлая ей память! Когда она находила вдруг ошибку на странице моего сочинения, то тихонько подзывала меня к столу и говорила: «Здесь есть ошибка. Если ты сейчас сама найдёшь её и исправишь, то я её не зачту». Я тут же находила, делала поправку и ещё больше начинала верить в себя.

– Паскаль, мы опаздываем! Ты что-нибудь ещё накопал?
– Да, этот сюжет повторяется в разных сказках индоевропейских народов.
– А ты какой смысл для себя видишь в этой сказке? – поинтересовалась я.
– Смысл таков: сколько в зеркало ни смотри, а люди тебя всё равно по-другому видят.
– Так, да? А я думаю, что когда ты стремишься быть самым лучшим, ты уже в проигрыше потому, что обязательно настанет тот день, когда кто-то станет лучше тебя. Поэтому соревноваться надо только с собой вчерашним.
– Да… Мы с тобой такие разные. Такие разные…

Гениальный плагиат или Свет мой зеркальце скажи

Иллюстрация к изданию «Белоснежка» 1852 года.



Просмотров: 373
Категория: СТАТЬИ » Статьи по психологии




Другие новости по теме:

  • Свет мой зеркальце, скажи...
  • Свет мой зеркальце, скажи...
  • Свет мой зеркальце скажи.....
  • "Свет мой, зеркальце, скажи....
  • «Свет мой, зеркальце, скажи…», или коротко о нарциссах.
  • Свет мой зеркальце скажи.. - Откройтесь, скажу!)
  • «Свет мой зеркальце, скажи…» Размышления уставшего перфекциониста
  • Что происходит, если женщина раньше времени решила, что этот мужчина и есть её единственный
  • Только тогда, когда принесешь в жертву самого себя, только тогда
  • Когда Я думаю только о собственном счастье - Я какой?
  • О Баснях Крылова И Не Только…
  • Теремок. Психологический смысл русской народной сказки
  • Кризис. Раньше ведь как было?!А сейчас что?
  • "Некрасивая или Свет мой, зеркальце скажи"
  • "Свет мой, зеркальце, скажи..."
  • День мой, зеркальце, скажи!
  • Пусть любят меня такой, какая есть, ведь я уже не смогу стать другой
  • Уйди от меня, я больше не хочу тебя видеть никогда. Я люблю тебя. Я тебя помню.
  • Слушайся меня, потому что я лучше тебя знаю, как Мне Страшно.
  • Ценим, когда теряем или цени то, что у тебя есть сейчас!
  • Если б ты меня любил, всё было бы по-другому...
  • Когда меня стыдят, я замираю и не могу себя защитить
  • ДЕВОЧКА СО СПИЧКАМИ. Истинный смысл этой сказки.
  • Боюсь людей. Чувствую себя дерьмом. Думаю, что меня будут ругать, пошлют на 3 буквы.
  • Игра была про счастье: это, когда тебя понимают
  • Я ненавижу тебя, только не бросай меня
  • У меня есть традиция: каждый год с нового года я начинаю новую жизнь.
  • Отец, отпусти меня. Сюжет преодоления отцовского запрета
  • Денег станет больше, если применить этот древний секрет
  • У меня есть только полчаса



  • ---
    Разместите, пожалуйста, ссылку на эту страницу на своём веб-сайте:

    Код для вставки на сайт или в блог:       
    Код для вставки в форум (BBCode):       
    Прямая ссылка на эту публикацию:       






    Данный материал НЕ НАРУШАЕТ авторские права никаких физических или юридических лиц.
    Если это не так - свяжитесь с администрацией сайта.
    Материал будет немедленно удален.
    Электронная версия этой публикации предоставляется только в ознакомительных целях.
    Для дальнейшего её использования Вам необходимо будет
    приобрести бумажный (электронный, аудио) вариант у правообладателей.

    На сайте «Глубинная психология: учения и методики» представлены статьи, направления, методики по психологии, психоанализу, психотерапии, психодиагностике, судьбоанализу, психологическому консультированию; игры и упражнения для тренингов; биографии великих людей; притчи и сказки; пословицы и поговорки; а также словари и энциклопедии по психологии, медицине, философии, социологии, религии, педагогике. Все книги (аудиокниги), находящиеся на нашем сайте, Вы можете скачать бесплатно без всяких платных смс и даже без регистрации. Все словарные статьи и труды великих авторов можно читать онлайн.







    Locations of visitors to this page



          <НА ГЛАВНУЮ>      Обратная связь