|
Александр Евсеев. Литературное творчество военных лидеров ДНР: попытка психоанализаПосвящается Ане Без войны они скучают, праздность
утомляет, раздражает их, В условиях вооруженного конфликта решающее значение для воюющих сторон приобретает как можно более полная информация о противнике. Одним из методов накопления и творческого преобразования подобной информации является метод психологического моделирования, при котором с помощью разного рода сведений биографического, личного, любого другого характера становится возможным воссоздать образ неприятеля, а если повезет, то и предугадать его действия в дальнейшем. Эталонной в этом отношении считается увидевшая свет в 1943 г. книга американского психоаналитика В. Лангера, который, основываясь на многочисленных интервью, оказавшихся в печати письмах, устных выступлениях А. Гитлера, смоделировал более-менее достоверный психологический портрет последнего, предсказав даже возможность его самоубийства[2]. В Украинской войне 2014 г., как, быть может, никогда ранее, также необходимо использование военно-психологических знаний. Необходимо хотя бы по той простой причине, что сама эта война в большей степени ведется в сознании людей, нежели на полях сражений. Точнее сказать, она ведется на полях сражений только потому, что вначале ей предшествовала массированная психологическая обработка населения — никаких объективных социальных, экономических, политических предпосылок для нее, по большому счету, не существовало. В частности, особой популярностью пользовался такой пропагандистский прием, как манипулирование словами-стереотипами: «бандеровцы», «сепаратисты», «киевская хунта» и т. д. Частое повторение этих выражений, нередко сопровождаемое определенным видеорядом, формировало извращенное, однако устойчивое представление в сознании слушателей. В результате сегодня уже достаточно воспроизвести соответствующее выражение, как в сознании возникают некие ассоциации, трансформировавшиеся с течением времени в законченный «образ врага»[3]. Впрочем, стремление пропагандистов не только формировать общественное мнение о происходящих событиях, но и в известной степени организовывать сами эти события уже встречалось в мировой истории. Показательный в этом отношении пример приводит в книге «Отечественная и зарубежная журналистика» подполковник С. Б. Белогуров: в конце XIX в., когда между США и Испанией обострились отношения из-за Кубы, газетный магнат Херст послал в Гавану двух корреспондентов для описания «зверств», чинимых испанцами, однако те не обнаружили повода для сенсации, после чего состоялся следующий обмен телеграммами с редактором: «Нью-Йорк. Херсту. Все
спокойно. Нет никаких волнений. Войны не будет. Хотим вернуться. Ремингтон. Вскоре после этого взорвался стоявший на рейде Гаваны американский военный корабль, и война была объявлена…[4] К сожалению, в украинской науке исследований, аналогичных лангеровскому, насколько нам известно, не проводилось. Между тем биографии некоторых военачальников самопровозглашенной Донецкой народной республики (далее — ДНР) дают обильную пищу для размышлений. Сказанное прежде всего относится к министру обороны ДНР, полковнику запаса ФСБ России И. Гиркину (Стрелкову) и его заместителю капитану запаса Ф. Березину. Оба они, в особенности Гиркин, широко используют возможности радио и телевидения, с нескрываемым удовольствием раздают интервью, а в популярной среди молодежи социальной сети «Вконтакте» есть даже отдельная страница «Сводки от Стрелкова Игоря Ивановича»[5], где дается интерпретация хода боевых действий под соответствующим углом зрения. И. Гиркин Поэтому нет ничего удивительного в том, что на многих Интернет-площадках, правда, преимущественно силами журналистов, не раз предпринимались попытки проникнуть во внутренний мир лидера донецких сепаратистов. Наиболее удачными в этом отношении следует признать статьи «огоньковца» А. Архангельского[6] и корреспондента журнала «Форбс» С. Медведева[7]. Касался данной темы и крупнейший российский публицист Д. Быков[8]. Однако есть еще один существенный момент, красноречиво характеризующий личности Стрелкова и Березина, но по неизвестным причинам пока остающийся «за кадром», — их литературное творчество. Не секрет, что любитель русской поэзии «Серебряного века» Гиркин неоднократно выступал на страницах газеты «Завтра» с публицистическими материалами (наиболее известными из которых является «Боснийский дневник» и статья в соавторстве с А. Бородаем «Кадарская зона»), а в начале этого года увидела свет его 400-страничная книга сказок «Детектив замка Хэльдиборн»[9]. Березин же вовсе является профессиональным писателем-фантастом, опубликовавшим несколько романов в жанре военной утопии[10]. Полагаем, что без анализа текстов, вышедших из-под пера этих авторов, психологическая дешифровка их личности была бы неполной, поскольку многое из того, что не находит адекватного выхода в научно выверенном дискурсе, но представляет для данного лица или группы жизненную ценность, нередко получает воплощение именно в художественных текстах. Сразу оговоримся, что психологами уже проводился беглый анализ сказок Гиркина. В частности, пожелавший остаться неизвестным практикующий врач из Донецка, проанализировав «Детектив замка Хэльдиборн», охарактеризовал его автора как патологического садиста и маньяка[11]. Однако при всей соблазнительной простоте такой вывод кажется нам несколько упрощающим реальную картину происходящего. Первое, что отчетливо вырисовывается при знакомстве с гиркинскими текстами, пожалуй, то, что он в большей степени стилизатор, пусть и не лишенный способностей, нежели оригинальный писатель со своей неповторимой творческой манерой. И вся его поэтика — многословная, высокопарная, воспевающая «Рыцарей нашего благородного Дома»[12], — во многом основывается на фениморкуперовских, майнридовских, вальтерскоттовских образцах, почерпнутых им еще в далекой юности. Это, кстати говоря, не имеет ничего общего с романтикой того же Березина — брутальной романтикой военного городка с солеными шутками офицеров. Гиркинская стилистика, напротив, — это романтика больного одинокого ребенка, спасающегося в книжках от пугающей, несовершенной реальности, но все же не настолько талантливого, чтобы стать вровень с их авторами. Возьмем в качестве иллюстративного материала многократно цитированное стихотворение Гиркина «Не жди приказа…»: Не жди приказа! А вот что написано у Киплинга, с творчеством которого Гиркин наверняка знаком: Не равняйся по трусам, попав под обстрел, Несут печать вторичности и конфетного символизма многие другие акции, инициированные лидером «Народного ополчения Донбасса». Скажем, «Кодекс чести Стрелковского братства»[15] едва ли не слово в слово повторяет «Кодекс чести русского офицера» 1904 г. Для сравнения: у «стрелковцев» — «не можешь выполнить — не обещай», в царской армии — «не обещай, если ты не уверен, что исполнишь обещание». В том же ряду находится практика награждения особо отличившихся ополченцев Георгиевскими крестами, в целом разработка наградной системы ДНР в самый разгар боев за Славянск, расстрел двух командиров на основании Указа Президиума Верховного Совета СССР «О военном положении» от 22 июня 1941 г. и т. д. Заметим попутно, что литературный и поведенческий стиль Гиркина характеризуется очевидным эклектизмом, формируясь за счет широких заимствований из различных, порой диаметрально противоположных и даже откровенно враждебных друг другу субкультур. Например, 28 июля 2014 г. он издал приказ о запрете матерной брани в армии Новороссии. Преамбула этого приказа гласит: «Мы называем себя православной армией и гордимся тем, что служим не золотому тельцу, а служим Господу нашему Иисусу Христу и своему народу. На наших хоругвях изображен лик Спасителя. Употребление воинами матерной брани является хулой на Господа и Божью Матерь, которым мы служим и которые нас покрывают в бою». Рискнем предположить, что подобного рода эвфемизмы — дань белогвардейской традиции, в которую играет Гиркин, на протяжении многих лет состоя в военно-историческом клубе «Марковцы»[16]. В то же время по его инициативе создано политическое управление Министерства обороны ДНР, а в ряде подразделений были введены посты замполитов (например, в батальоне «Кальмиус»), что отсылает нас уже к сугубо советской, комиссарской традиции, противостоящей «белогвардейщине», словно две вещи в разных карманах. Гармонично вписываются в логику советской эстетики и «Сводки от Стрелкова», чей автор старательно стилизует их под сообщения Совинформбюро в годы Великой Отечественной войны, о чем, в частности, свидетельствует повсеместное использование в них понятий, терминов и оборотов, заимствованных из лексикона того времени или широко использовавшихся в нем, — «фронт», «линия фронта», «гарнизон» и проч. Не будем также забывать, что Гиркин увлекается военно-историческими реконструкциями, которые отличаются от общевойсковых учений тем, что воля командира здесь направлена не на создание собственного тактического замысла, а на максимально точное воплощение того плана действий, который был у воинов много лет, а то и столетий тому назад. Как следствие, можно предположить, что и в ходе Украинской войны Гиркин, являющийся, помимо прочего, выпускником Московского историко-архивного института, будет повторять уже известные тактические ходы (не случайно, в его «Сводках» как-то прозвучал тезис о том, что «укропы окажутся в котле наподобие сталинградского»), а не продуцировать новые. В свою очередь, это требует от нас углубленного изучения военной истории, привлечения соответствующих специалистов. Проблема усугубляется еще и тем, что многие века русской истории «образ врага» был частью национального культурно-исторического контекста. Поэтому увлекаясь военно-историческими реконструкциями, военной историей в целом нельзя не заразиться отношением к России как к некоей осажденной крепости. «Однажды построенный, много раз разрушенный врагами и восстановленный, а потом обветшавший и разобранный, он, этот таинственный Замок, тем не менее по-прежнему стоит, вознося в небо свои могучие боевые башни»[17], — пишет Гиркин. Не нами замечено, что страны, которые на протяжении своей истории часто подвергались вражеским нашествиям, с течением времени неизбежно вырабатывают в себе специфическую ксенофобию, подозрительность, чрезмерную секретность и враждебность по отношению к окружающему миру. В случае с Гиркиным на это обстоятельство накладывается также его личный опыт участия в многочисленных «горячих точках» (Приднестровье, Югославия, две чеченские войны), что, в конечном итоге, приводит к формированию особой психологии «гомо гостилис» («человека враждебного»). Такой человек воспринимает окружающий мир априори как враждебный, полный врагов. Данный вывод подтверждается отрывком из «Боснийского дневника» самого Гиркина: «У многих, уже понюхавших пороху, потерявших друзей и ожесточившихся, осталось чувство, которое коротко можно выразить фразой: «Недовоевали». После первой эйфории — живы! — наступало состояние, знакомое большинству профессиональных вояк: желание вновь рисковать, жить полной жизнью. Это так называемый «синдром отравления порохом»[18]. Такой человек, становясь заложником «силового мифа», уже немыслим в роли благовоспитанного семьянина, прилежного налогоплательщика и владельца недвижимости — все его мысли занимает война. Таким образом, есть качества, необходимые на войне (главным образом авантюризм и готовность рисковать), но губительные в мирной жизни, — и есть люди, которые после первой крови никак в себе этих качеств победить не могут. По верному выражению Д. Быкова, «армия — их призвание, такое же неумолимое, как писательство у одних или воровство у других»[19]. Однако в современной России воевать решительно не за что. По-окуджавски говоря, «все дело в том, что, к сожаленью, войны для вас пока что нет». И тогда единственное, что остается такому человеку, это прибегнуть к старому испытанному методу — реконструкции. Только теперь уже на территории соседней страны и с настоящим оружием… Вообще главная тема его текстов — отсутствие смысла во всем, кроме военной службы, об этом написаны почти все сказки Гиркина. Даже любовь обманет. Так, в «Сказке Невидимого Замка» простушка Милозлата и аристократка Виоленна долго не могут поделить Молодого Хозяина замка — «темноволосого бледного юношу с тонкими чертами лица и большими светлыми глазами» (уж не Гиркина ли ?). Однако когда фортуна начинает улыбаться Милозлате, Виоленна вместо того, чтобы травить соперницу мышьяком или обращаться к чудодейственной магии, вдруг приказывает подать себе лошадей и устремляется в карете к старому поклоннику, считавшемуся давно погибшим, однако чудесным образом возрожденному к жизни. В «Сказках Старой Липы» юные волшебницы изобретают Вечно Пустой Кошелек, Шляпу Глупости и Легкомыслия и Амулет Несчастной Любви. А на книжных полках стоит Пустая Книга, а там, где раньше стояли книги Сорж Жанд, зияет Свободное Место. Это очень точная метафора того социального слоя, который представляет Гиркин. Эти люди играют в советское величие, однако уже не имеют той военной мощи и экономического потенциала, который был у СССР. Вместо них — Свободное Место. Создавая в своем воображении целостный образ предмета или мира, они «обрубают», «выпрямляют», дополняют и упрощают в своем воображении действительные связи между вещами. А это не может не вести к созданию в их сознании фантастического представления о предметах суждения, включая, разумеется, ситуацию в Украине, о которой они, как правило, имеют весьма смутное представление. В итоге интеллектуальные пустоты заполняются «чудовищами разума» — всевозможными мифами о бандеровцах, о необходимости спасать русскоязычное население и т. д. Все это еще больше усугубляет существующие проблемы и разногласия, делает невозможным поиск взаимоприемлемых решений и компромиссных развязок. Резюмируя, можно прийти к выводу об общей «литературности» поведения Гиркина, его стремлении рассматривать свои поступки как знаковые. Как следствие, это приводит к известному символизму при планировании войсковых операций (многие люди, знающие Гиркина лично, убеждены в том, что город Славянск был избран им в качестве опорного пункта сепаратистов главным образом благодаря своему названию). Рискнем даже предположить, что подчеркнутое внимание к слову, жесту, поведению в целом, которое выглядит в наших глазах чрезмерно театрализованным, для самого Гиркина связано с восприятием себя как исторического персонажа, а своих поступков — как исторических. Ф. Березин Переходя к творчеству Ф. Березина, сразу оговоримся, что чтение его книг — занятие исключительно для военного аналитика либо литературоведа: современного читателя вряд ли заинтересует заурядная шинельная проза. По справедливому мнению литературного критика Д. Быкова, «Березин многословен и не всегда внятен, язык у него почти везде никакой, а часто суконный…»[20]. В этой связи, кстати говоря, выглядит весьма сомнительным негласный запрет на продажу книг Березина в нашей стране. Думается, здесь целесообразнее руководствоваться правовой позицией Европейского суда по правам человека, сформулированной им в одном из дел: «При решении вопроса о публикации книг террористов следует учитывать опасность того, что подобная публикация может содействовать оправданию, героизации, романтизации или, напротив, банализации и преуменьшению опасности терроризма». Убеждены, что книги Березина, как, впрочем, и гиркинские произведения не представляют ни малейшей опасности для наших государственных институтов просто в силу своей литературной немощности. В самом деле, образец березинского стиля, например, таков: «Пропажа легкого авангарда батальонного воспитателя поначалу не ощущалась. Как ни странно, Шмалько все же умудрился вывести батальон за территорию части и даже миновать поселок Александровск до нарастания утреннего авто-потока. Более того, батальон удосужился добраться до трассы Луганск-Донецк. Здесь, после пятикилометрового с мелочью броска, командир батальона наконец-то тормознул колонну. То было нарушением всех канонов уходящей в советское прошлое привычки. Не торможение, конечно, а как раз столь длинный первичный бросок без остановки. В счастливой беззаботности давних времен, где за отставание не грозило ничего, кроме трехэтажного слово-построения с использованием не наличествующих в словаре силлогизмов, любая воинская колонна тормозила около каждого столба, ибо равнялась она на самых медлительных и на вечную трясучку командиров перед призраком ЧП, который, в отличие от коммунизма, бродил не только по Европе, но и по азиатским просторам бывшего СССР. Шмалько одним махом уничтожил эту древнюю традицию, ибо боялся, что его порыв навсегда увязнет и рассосется в этом ритуале»[21]. Все это не стоило бы нашего внимания, если бы не одно обстоятельство. Как указывалось выше, книги Березина написаны в жанре военной фантастики. Очевидно, использование фантастической фабулы позволяет ему легче установить контакт с огромной читательской аудиторией, любящей фантастику (хотя до войны, насколько можно судить, книги Березина не пользовались повышенным спросом). Так, в произведении «Красные звезды над Майданом» повествуется о войне будущего, которая будет вестись… на территории Донецкой области (правда, в роли агрессора по замыслу автора выступает эрдогановская Турция). Березин описывает бои в районе донецкого аэропорта, общежитий Донецкого национального университета, рассекающую по донецким улицам бронетехнику, словом, все то, что спустя некоторое время реально произошло в жизни несчастных дончан и луганчан. Возникает вопрос: каким образом весьма посредственному автору удалось предугадать нынешнее развитие событий ? Какова вообще взаимосвязь будущего и литературной утопии ? В специальной литературе указывается, что используя категорию будущего, мы автоматически вторгаемся в область антиципации (от лат. anticipatio — предвосхищение событий или заранее составленное представление о чем-либо), под которой следует понимать предвосхищение контуров будущего (в том числе будущих войн) посредством литературы и искусства, отражение грядущего в массовом сознании и повседневности. Тем самым военная антиципация (березинская — не исключение !) является инструментом прогнозирования и одновременно его результатом[22]. Действительно, реальный ход исторических событий последних лет засвидетельствовал возможность трансляции утопии в политику. Когда утопическая идея, оформленная к тому же в целостный и притом вульгаризированный текст, «забрасывается» в народ, она, превращаясь в поведенческую установку, получает шанс стать руководством к действию многих людей, в особенности, если этому благоприятствует социально-политический контекст. Так что осторожнее с текстами… Подведем итоги. Украинская война 2014 г., хотя в это и трудно поверить, по преимуществу война литературная, развязанная писателями, разумеется, без учета читательских интересов. Она давно была предсказана, подробно описана, распланирована, а впоследствии осуществлена именно писателями: Игорем Гиркиным и Федором Березиным. Но дело даже не в этом, а в том, что — как закончил свою книгу Березин: «Дмитрий Гаврилович оказался прав — работа была грязнее некуда». А.П. Евсеев, лейтенант юстиции, доцент, кандидат юридических наук [1] Автор настоящей статьи в апреле-июле 2014 г. трижды посещал город Славянск Донецкой области, а на протяжении 2003-2005 гг. неоднократно выезжал в Чеченскую Республику в качестве журналиста free lance. [2] См.: Лангер В. Мышление Адольфа Гитлера. — К.: Румб, 2006. — 496 с. [3] Подробнее см. нашу статью. [4] Белогуров С. Б. Отечественная и зарубежная журналистика: Учеб. пособие. — М.: Воен. ун-т МО РФ, 2000. — С. 9. [5] См.: vk.com/strelkov_info. [6] Архангельский А. День стрелка [7] Медведев С. Боевое фэнтези: как историческая реконструкция стала жанром российской политики [8] Дмитрий Быков. Предательство Игоря Стрелкова и гнилость России. [9] Стрелков И. Детектив Замка Хэльдиборн. — М.: Переход, 2014. — 436 с. [10] См., напр.: Березин Ф.Д. Украинский выбор. Красные звезды над Майданом. — М.: Эксмо: Яуза, 2014. — 576 с. [11] Психолог о Гиркине: жестокий человек с наклоннростями к.... [12] Стрелков И. Указ. соч. — С. 17. [13] Цит. по: Поликарпов М. Игорь Стрелков — ужас бандеровской хунты. — М.: Книжный мир, 2014. — С. 254. [14] Киплинг Р. Рассказы. Стихотворения. — Л.: Худ. лит., 1989. — С. 304. [15] superstrelkov.ru [16] У монархиста В. В. Шульгина читаем: «Белых тошнит от рыгательного пьянства, от плевания и от матерщины…» (Цит. по: Шульгин В. В. Дни. 1920: Записки. — М.: Современник, 1989. — С. 290). [17] Стрелков И. Указ. соч. — С. 12. [18] Газета «Спецназ». [19] Быков Д. Л. Блуд труда: эссе. — М.: Изд-во К. Тублина, 2014. — С. 369. [20] Быков Д. Война писателей [21] Березин Ф. Д. Указ. соч. — С. 34. [22] Подробнее см.: Токарев В. Советская военная утопия кануна второй мировой // Европа. Журн. Польск. ин-та междунар. дел. — 2006. — Т. 5. — № 1(18). — С. 97-161. Категория: Статьи » Психология Другие новости по теме: --- Код для вставки на сайт или в блог: Код для вставки в форум (BBCode): Прямая ссылка на эту публикацию:
|
|