Ю. К. Щуцкий. КИТАЙСКАЯ КЛАССИЧЕСКАЯ "КНИГА ПЕРЕМЕН"

- Оглавление -


<<< ОГЛАВЛЕHИЕ >>>




ЧАСТЬ ТРЕТЬЯ: ПЕРЕВОДЫ

ВТОРОЙ СЛОЙ704 ОСНОВНОГО ТЕКСТА "КНИГИ ПЕРЕМЕН"

<№1> Цянь. [Творчество. Изначальное свершение; благоприятна стойкость]705.

<№2> Кунь [Исполнение. Изначальное свершение; благоприятна стойкость кобылицы.] Княжичу есть, куда выступить. Выдвинется <он> – заблудится; последует – обретет господина. Благоприятно: на юго-западе обрести друзей; на северо-востоке – утратить друзей. <Пребудешь> спокойно в стойкости <будет> счастье.

<№3> Чжунь. [Начальная трудность. Изначальное свершение; благоприятна стойкость.] Не показано, <чтобы> было, куда выступить706. Благоприятно возведение князей.

<№4> Мэн. [Недоразвитость. Свершение.] Не я добываю юношей; юноши добывают меня. По первому гаданию – возвещу; повторное и третье – смутит. Раз смутит – не возвещу. Благоприятна стойкость.

<№5> Сюй. [Необходимость ждать.] Обладателю правды – изначальное707 свершение. Стойкость – к счастью. Благоприятен брод через великую реку.

<№6> Сун. [Тяжба. (Суд)708.] Обладателю правды – препятствие. С трепетом блюди середину – к счастью. Крайность – к несчастью. Благоприятно свидание с великим человеком. Не благоприятен брод через великую реку.

<№7> Ши. [Войско. Стойкость.] Возмужалому человеку – счастье. Хулы не будет.

<№8> Би. [Приближение.] Счастье. Вникни в гадание. Изначальная вечная стойкость. Хулы не будет. Не лучше ли сразу прийти? Опоздавшему – несчастье.

<№9> Сяо чу. [Воспитание малым. Свершение.] Плотные тучи – и нет дождя; <они> с нашей западной окраины.

<№10> Ли. [Наступление (Поступь).] <Наступи на709 > хвост тигра; если не укусит тебя – свершение.

<№11> Тай. [Расцвет.] Малое отходит, великое приходит. Счастье, развитие.

<№12> Пи. [Упадок.] <2> Великое отходит, малое приходит. <1> Не благоприятна княжичу стойкость710.

<№13> Тун жэнь. [Родня (Единомышленники).] <Родня> на полях; свершение; <2> благоприятна княжичу стойкость; <1> благоприятен брод через великую реку711.

<№14> Да ю. [Владение многими (Обладание великим). Изначальное свершение.]

<№15> Цянь. [Смирение. Свершение.] Княжичу – обладать совершенством – <счастье>712.

<№16> Юй. [Вольность.] Благоприятно возведение князей и движение войск.

<№17> Суй. [Последование. Изначальное свершение; благоприятна стойкость.] Хулы не будет.

<№18> Гу. [<Исправление> порчи713. Изначальное свершение.] Благоприятен брод через великую реку. <Будь бдителен> за три дня до начала и три дня после начала.

<№19> Линь. [Посещение. Изначальное свершение; благоприятна стойкость.] Когда настанет восьмая луна, будет несчастье.

<№20> Гуань. [Созерцание.] Умыв руки, не приноси жертв; обладая правдой, будь нелицеприятен и строг.

<№21> Ши хо. [Стиснутые зубы. Свершение.] Благоприятствует <тому, чтобы> воспользоваться раздорами.

<№22> Би. [Убранство. Свершение.] Малому благоприятно иметь, куда выступить.

<№23> Бо. [Разорение (Разрушение).] Не благоприятно иметь, куда выступить.

<№24> Фу. [Возврат. Свершение.] Выходу и входу не будет вреда. Друзья придут – хулы не будет. Обратно вернешься на свой путь. Через семь дней – возврат. Благоприятно иметь, куда выступить.

<№25> У ван. [Беспорочность. Изначальное свершение; благоприятна стойкость.] У того, кто не прав, будет <им самим вызванная> беда; ему не благоприятно иметь, куда выступить.

<№26> Да чу. [Воспитание великим. Благоприятна стойкость.] Кормись не <только от своего> дома – счастье. Благоприятен брод через великую реку.

<№27> И. [Питание.] Стойкость – к счастью. Созерцай скулы: <они> сами добывают <то, что> наполняет рот.

<№28> Да го. [Переразвитие великого.] Стропила прогибаются. Благоприятно иметь, куда выступить. Свершение.

<№29> (Си) Кань. [(Двойная) Бездна ((Повторная) опасность).] Обладателю правды – только в сердце свершение. Действия будут одобрены.

<№30> Ли. [Сияние. Благоприятна стойкость.] Свершение. Разводить коров – к счастью.

<№31> Сянь. [Сочетание (Взаимодействие). Свершение; благоприятна стойкость.] Брать жену – к счастью.

<№32> Хэн. [Постоянство. Свершение;] <2> благоприятна стойкость714. <1> Хулы не будет715. Благоприятно иметь, куда выступить.

<№33> Дунь. [Бегство. Свершение.] Малому716 благоприятна стойкость.

<№34> Да чжуан. [Великая мощь (Мощь великого). Благоприятна стойкость.]

<№35> Цзинь. [Восход.] Сиятельному князю надо жаловать коней в великом обилии и в круговороте дня трижды принимать <подданных>.

<№36> Мин и. [Поражение света.] Благоприятна в трудности стойкость.

<№37> Цзя жэнь. [Домашние.] Благоприятна женщине717 стойкость.

<№38> Куй. [Разлад.] В незначительных делах счастье.

<№39> Цзянь. [Препятствие.] Благоприятен юго-запад, не благоприятен северо-восток. Благоприятно свидание с великим человеком. Стойкость – к счастью.

<№40> Цзе. [Разрешение.] Благоприятен юго-запад. <Если> некуда выступить, <то когда> оно <разрешение> наступит, опять <будет> счастье. <Если> есть, куда выступить, <то уже> заранее <будет> счастье.

<№41> Сунь. [Убыль.] Обладателю правды – изначальное счастье. Хулы не будет. Возможна стойкость. Благоприятно иметь, куда выступить. Что нужно <для жертвоприношения? И> двух <вместо восьми> чаш достаточно для жертвоприношения718.

<№42> И. [Приумножение.] Благоприятно иметь, куда выступить. Благоприятен брод через великую реку.

<№43> Гуай. [Выход.] Поднимешься до царского двора. Правдиво возглашай! <А если и> будет опасность, <то> говори от своего города. Не благоприятно браться за оружие. Благоприятно иметь, куда выступить.

<№44> Гоу. [Перечение.] <У> женщины – сила. Не показано, <чтобы> брать жену.

<№45> Цуй. [Воссоединение. Свершение.] Если царь приближается к обладателям храма <духам предков, то для жертвоприношения> <2> указаны крупные животные. Счастье. <1> Благоприятно свидание с великим человеком. Свершение. [Благоприятна стойкость.] Благоприятно иметь, куда выступить719.

<№46> Шэн. [Подъем. Изначальное свершение.] Указано свидание с великим человеком. Не скорби. Поход на юг – к счастью.

<№47> Кунь. [Истощение. Свершение. Стойкость.] Великому человеку – счастье. Хулы не будет. Будут речи, <но они> не верны.

<№48> Цзин. [Колодец.] Меняют города, <но> не меняют колодец. <Ничего> не утратишь, <но и ничего> не обретешь. Уйдешь и придешь, <но> колодец <останется> колодцем. <Если> почти достигнешь <воды>, но еще не хватит веревки для колодца, <и если> разобьешь свою бадью, – несчастье.

<№49> Гэ. [Смена.] <Если до> последнего дня будешь <полон> правды, <то будет> изначальное свершение, благоприятная стойкость. Раскаяние исчезнет.

<№50> Дин. [Жертвенник.] Изначальное <2> свершение <1>720. Счастье.

<№51> Чжэнь. [Молния (Возбуждение). Свершение.] Молния приходит о! о! <а потом> смеемся: ха-ха! Молния пугает за сотню верст, <но она> не опрокинет <и> ложки жертвенного вина.

<№52> Гэнь. [Сосредоточенность (Хребет).] <Сосредоточишься на> своей спине. Не воспримешь своего тела. Проходя по своему двору, не заметишь своих людей; хулы не будет.

<№53> Цзянь. [Течение.] Женщина уходит <к мужу>. Счастье. Благоприятна стойкость.

<№54> Гуй мэй. [Невеста.] <В> походе – несчастье. Ничего благоприятного.

<№55> Фэн. [Изобилие. Свершение.] Царь приближается к нему. Не беспокойся. Надо солнцу быть в середине <своего пути>.

<№56> Люй. [Странствие.] Малому – развитие. В странствии – стойкость – к счастью.

<№57> Сюнь. [Проникновение.] Малому – развитие. Благоприятно иметь, куда выступить. Благоприятно свидание с великим человеком.

<№58> Дуй. [Радость. Свершение; благоприятна стойкость.]

<№59> Хуань. [Раздробление. Свершение.] Царь приближается к обладателям храма. Благоприятен брод через великую реку. Благоприятна стойкость.

<№60> Цзе. [Ограничение. Свершение.] Горе ограничено. <Оно> не может быть стойким.

<№61> Чжун фу. [Внутренняя правда.] <Даже> вепрям и рыбам – счастье. Благоприятен брод через великую реку. Благоприятна стойкость.

<№62> Сяо го. [Переразвитие малого. Свершение. Благоприятна стойкость.] Возможны дела малых; невозможны дела великих. От летящей птицы оставшийся голос. Не следует подниматься, следует опускаться. <Тогда будет> великое счастье.

<№63> Цзи цзи. [Уже конец. Свершение.] Малому – благоприятна стойкость721. В начале – счастье; в конце – беспорядок.

<№64> Вэй цзи. [Еще не конец. Свершение.] Молодой лис почти переправился, но вымочил свой хвост – ничего благоприятного.



<<< ОГЛАВЛЕHИЕ >>>
Просмотров: 912
Категория: Библиотека » Учения


Другие новости по теме:

  • Марин. ПРОКЛ, ИЛИ О СЧАСТЬЕ | ОГЛАВЛЕHИЕ Марин ПРОКЛ, ИЛИ О СЧАСТЬЕ Когда приходилось
  • Э. Фромм. ИМЕТЬ ИЛИ БЫТЬ | Часть Третья НОВЫЙ ЧЕЛОВЕК И НОВОЕ ОБЩЕСТВО VII.
  • Э. Фромм. ИМЕТЬ ИЛИ БЫТЬ | Примечания Глава I Хокку 150 жанр японской поэзии,
  • Э. Фромм. ИМЕТЬ ИЛИ БЫТЬ | IX. ЧЕРТЫ НОВОГО ОБЩЕСТВА НОВАЯ НАУКА О ЧЕЛОВЕКЕ
  • Э. Фромм. ИМЕТЬ ИЛИ БЫТЬ | VIII. УСЛОВИЯ ИЗМЕНЕНИЯ ЧЕЛОВЕКА И ЧЕРТЫ НОВОГО ЧЕЛОВЕКА
  • Э. Фромм. ИМЕТЬ ИЛИ БЫТЬ | VI. ДРУГИЕ АСПЕКТЫ ОБЛАДАНИЯ И БЫТИЯ БЕЗОПАСНОСТЬ 150
  • Э. Фромм. ИМЕТЬ ИЛИ БЫТЬ | V. ЧТО ТАКОЕ МОДУС БЫТИЯ Большинство из нас
  • Э. Фромм. ИМЕТЬ ИЛИ БЫТЬ | Часть Вторая АНАЛИЗ ФУНДАМЕНТАЛЬНЫХ РАЗЛИЧИЙ МЕЖДУ ДВУМЯ СПОСОБАМИ
  • Э. Фромм. ИМЕТЬ ИЛИ БЫТЬ | III. ОБЛАДАНИЕ И БЫТИЕ В ВЕТХОМ И НОВОМ
  • Э. Фромм. ИМЕТЬ ИЛИ БЫТЬ | II. ОБЛАДАНИЕ И БЫТИЕ В ПОВСЕДНЕВНОЙ ЖИЗНИ Поскольку
  • Э. Фромм. ИМЕТЬ ИЛИ БЫТЬ | Часть Первая ПОНИМАНИЕ РАЗЛИЧИЯ МЕЖДУ ОБЛАДАНИЕМ И БЫТИЕМ
  • Э. Фромм. ИМЕТЬ ИЛИ БЫТЬ | Предисловие В данной книге я вновь обращаюсь к
  • Ю. К. Щуцкий. КИТАЙСКАЯ КЛАССИЧЕСКАЯ "КНИГА ПЕРЕМЕН" | ОГЛАВЛЕHИЕ ВТОРАЯ ЧАСТЬ №31  Сянь. Взаимодействие Сочетание Здесь начинается
  • Ю. К. Щуцкий. КИТАЙСКАЯ КЛАССИЧЕСКАЯ "КНИГА ПЕРЕМЕН" | ОГЛАВЛЕHИЕ Глава V ДИАЛЕКТ ОСНОВНОГО ТЕКСТА ПАМЯТНИКА И
  • Ю. К. Щуцкий. КИТАЙСКАЯ КЛАССИЧЕСКАЯ "КНИГА ПЕРЕМЕН" | ОГЛАВЛЕHИЕ Глава VI ХРОНОЛОГИЧЕСКАЯ КООРДИНАЦИЯ ЧАСТЕЙ КНИГИ ПЕРЕМЕН
  • Ю. К. Щуцкий. КИТАЙСКАЯ КЛАССИЧЕСКАЯ "КНИГА ПЕРЕМЕН" | ОГЛАВЛЕHИЕ Глава VII ОПРЕДЕЛЕНИЕ ПРИБЛИЗИТЕЛЬНОЙ ДАТЫОСНОВНОГО ТЕКСТА КНИГИ
  • Ю. К. Щуцкий. КИТАЙСКАЯ КЛАССИЧЕСКАЯ "КНИГА ПЕРЕМЕН" | ОГЛАВЛЕHИЕ Глава VIII ИЗУЧЕНИЕ КНИГИ ПЕРЕМЕН В КОММЕНТАТОРСКИХ
  • Ю. К. Щуцкий. КИТАЙСКАЯ КЛАССИЧЕСКАЯ "КНИГА ПЕРЕМЕН" | ОГЛАВЛЕHИЕ Глава IX ИНТЕРПРЕТАЦИЯ КНИГИ ПЕРЕМЕН РАЗНЫМИ КОММЕНТАТОРСКИМИ
  • Ю. К. Щуцкий. КИТАЙСКАЯ КЛАССИЧЕСКАЯ "КНИГА ПЕРЕМЕН" | ОГЛАВЛЕHИЕ Глава X ВЛИЯНИЕ КНИГИ ПЕРЕМЕН НА КИТАЙСКУЮ
  • Ю. К. Щуцкий. КИТАЙСКАЯ КЛАССИЧЕСКАЯ "КНИГА ПЕРЕМЕН" | ОГЛАВЛЕHИЕ Глава XI ОТРАЖЕНИЕ КНИГИ ПЕРЕМЕН В ХУДОЖЕСТВЕННОЙ
  • Ю. К. Щуцкий. КИТАЙСКАЯ КЛАССИЧЕСКАЯ "КНИГА ПЕРЕМЕН" | ОГЛАВЛЕHИЕ Глава IV ДИФФЕРЕНЦИАЦИЯ КНИГИ ПЕРЕМЕН ПО ТЕХНИКЕ
  • Ю. К. Щуцкий. КИТАЙСКАЯ КЛАССИЧЕСКАЯ "КНИГА ПЕРЕМЕН" | ОГЛАВЛЕHИЕ Глава XII СОВРЕМЕННАЯ РОЛЬ КНИГИ ПЕРЕМЕН В
  • Ю. К. Щуцкий. КИТАЙСКАЯ КЛАССИЧЕСКАЯ "КНИГА ПЕРЕМЕН" | ОГЛАВЛЕHИЕ Глава XIII ПРОБЛЕМА ПЕРЕВОДА КНИГИ ПЕРЕМЕН: ФИЛОЛОГИЧЕСКОГО
  • Ю. К. Щуцкий. КИТАЙСКАЯ КЛАССИЧЕСКАЯ "КНИГА ПЕРЕМЕН" | ОГЛАВЛЕHИЕ ТРЕТИЙ СЛОЙ ОСНОВНОГО ТЕКСТА КНИГИ ПЕРЕМЕН Афоризмы
  • Ю. К. Щуцкий. КИТАЙСКАЯ КЛАССИЧЕСКАЯ "КНИГА ПЕРЕМЕН" | ОГЛАВЛЕHИЕ ПРИЛОЖЕНИЕ В.М.Алексеев Замечания на книгу-диссертацию Ю.К.Щуцкого Китайская
  • Ю. К. Щуцкий. КИТАЙСКАЯ КЛАССИЧЕСКАЯ "КНИГА ПЕРЕМЕН" | ОГЛАВЛЕHИЕ Глава II ДИФФЕРЕНЦИАЦИЯ КНИГИ ПЕРЕМЕН ПО СОДЕРЖАНИЮ
  • Ю. К. Щуцкий. КИТАЙСКАЯ КЛАССИЧЕСКАЯ "КНИГА ПЕРЕМЕН" | ОГЛАВЛЕHИЕ ИНТЕРПРЕТАЦИЯ ЧЖОУСКОЙ КНИГИ ПЕРЕМЕН Интерпретация построена на
  • Ю. К. Щуцкий. КИТАЙСКАЯ КЛАССИЧЕСКАЯ "КНИГА ПЕРЕМЕН" | ОГЛАВЛЕHИЕ ВТОРАЯ ЧАСТЬ lt№31gt  Сянь.Взаимодействие781Сочетание. Свершение благоприятна стойкость. Брать
  • Ю. К. Щуцкий. КИТАЙСКАЯ КЛАССИЧЕСКАЯ "КНИГА ПЕРЕМЕН" | ОГЛАВЛЕHИЕ В.М.Алексеев ЗАПИСКА О НАУЧНЫХ ТРУДАХ И НАУЧНОЙ
  • Ю. К. Щуцкий. КИТАЙСКАЯ КЛАССИЧЕСКАЯ "КНИГА ПЕРЕМЕН" | ОГЛАВЛЕHИЕ ВСТУПИТЕЛЬНАЯ ЧАСТЬ А.И.Кобзев КИТАЙСКАЯ КНИГА КНИГ Учитель



  • ---
    Разместите, пожалуйста, ссылку на эту страницу на своём веб-сайте:

    Код для вставки на сайт или в блог:       
    Код для вставки в форум (BBCode):       
    Прямая ссылка на эту публикацию:       





    Данный материал НЕ НАРУШАЕТ авторские права никаких физических или юридических лиц.
    Если это не так - свяжитесь с администрацией сайта.
    Материал будет немедленно удален.
    Электронная версия этой публикации предоставляется только в ознакомительных целях.
    Для дальнейшего её использования Вам необходимо будет
    приобрести бумажный (электронный, аудио) вариант у правообладателей.

    На сайте «Глубинная психология: учения и методики» представлены статьи, направления, методики по психологии, психоанализу, психотерапии, психодиагностике, судьбоанализу, психологическому консультированию; игры и упражнения для тренингов; биографии великих людей; притчи и сказки; пословицы и поговорки; а также словари и энциклопедии по психологии, медицине, философии, социологии, религии, педагогике. Все книги (аудиокниги), находящиеся на нашем сайте, Вы можете скачать бесплатно без всяких платных смс и даже без регистрации. Все словарные статьи и труды великих авторов можно читать онлайн.







    Locations of visitors to this page



          <НА ГЛАВНУЮ>      Обратная связь