Warning: date(): Invalid date.timezone value 'Europe/Kyiv', we selected the timezone 'UTC' for now. in /var/www/h77455/data/www/psyoffice.ru/engine/init.php on line 69 Warning: date(): Invalid date.timezone value 'Europe/Kyiv', we selected the timezone 'UTC' for now. in /var/www/h77455/data/www/psyoffice.ru/engine/init.php on line 69 Warning: strtotime(): Invalid date.timezone value 'Europe/Kyiv', we selected the timezone 'UTC' for now. in /var/www/h77455/data/www/psyoffice.ru/engine/modules/news/thelemaru/thelemaru_news.php on line 46 Warning: date(): Invalid date.timezone value 'Europe/Kyiv', we selected the timezone 'UTC' for now. in /var/www/h77455/data/www/psyoffice.ru/engine/modules/news/thelemaru/thelemaru_news.php on line 47 Warning: strtotime(): Invalid date.timezone value 'Europe/Kyiv', we selected the timezone 'UTC' for now. in /var/www/h77455/data/www/psyoffice.ru/engine/modules/news/thelemaru/thelemaru_news.php on line 49 Warning: date(): Invalid date.timezone value 'Europe/Kyiv', we selected the timezone 'UTC' for now. in /var/www/h77455/data/www/psyoffice.ru/engine/modules/news/thelemaru/thelemaru_news.php on line 50
|
Джейн Вольф. 1928 Июнь 3. Публикация в «Газете Чарлстон»Воскресенье, 3 июня 1928 год. «Газета Чарлстон» публикует статью, в которой известная Голливудская актриса Джейн Вольф рассказывает невероятную историю о своем визите в «мистическое поместье» на побережье Сицилии. Вернувшись в Голливуд, актриса, известная своими ролями в ранних картинах Мэри Пикфорд, повергла в шок подробностями своего пребывания в Чефалу, где она обучалась магическому искусству. Ее наставником был Сэр Алистер Кроули, провозгласивший новое философское учение под названием Телема и основавший в Сицилии Колледж по изучению магии. Практикуя там таинственные ритуалы, он периодически привлекал внимание со стороны местных властей. Алистер Кроули, известный под именем "Зверь 666", был выходцем из Англии. В ранней молодости, получив приличное наследство, он отправился путешествовать на Восток в поисках мудрости. Он жил с Йогами в пустынных долинах Индии и, набравшись опыта, издал немало трудов, посвященных восточной философии. Хотя последователи и ученики Кроули считали его Великим Гением, на его родине относились к нему настороженно, и многие из его книг были под запретом. Прибыв в «мистический дом» на берегу Средиземного моря, Мисс Вольф была назначена на должность личного секретаря «Великого Зверя». Ей сразу же пришлось столкнуться с рядом испытаний, которые были разработаны специально для нее. Эти методы должны были научить беспокойную по натуре актрису контролировать свой ум. К примеру, одно из заданий заключалось в необходимости просидеть, не моргнув глазом, в статичной позе без движения. «Затем он заставлял меня выполнять практики "Дхараны" – во всех подробностях повествует мисс Вольф. – К стене прикреплялся квадрат желтого цвета. Мне нужно было с закрытыми глазами представлять его своим внутренним взором. Все это сопровождалось дыхательными упражнениями. Каждое утро и вечер мы выполняли необходимые магические ритуалы в большой комнате с плиточным настилом, в центре которой находилось изображение странных географических чисел. Наш учитель переодевался в различные одежды и использовал грим в соответствии с планетарной силой, которую он призывал – в то время как мы, мужчины и женщины, носили греческие одежды различных цветов. Во время моего обучения магии я совершала большие успехи. Мой ум и физическое тело были настолько натренированы, что "Зверь" решил испытать меня в одном из самых сложных своих тестов. Обратившись к Китайской Книге Перемен, он произвел предсказательную диагностику, и определил, в чем будет заключаться задание». «Согласно его правилам, я переместилась на побережье и с помощью других учеников соорудила палатку, в которой должна была жить в уединении в течение 33 дней. Во время этого периода мне нужно было медитировать и концентрировать свой ум на заданных предметах. По 11 часов мне приходилось сидеть в неподвижной Асане без движения. Это представляло собой немалую проблему. Некоторые из любопытных жителей Чефалу, с подозрением относившихся к Кроули и его Аббатству, пытались шпионить за мной, то и дело заглядывая в мою палатку. Они заставали меня сидевшей в неподвижной позе лотоса, когда мой взор был направлен на желтый квадрат, висевший на стене. Некоторые из них пытались заговорить со мной, но я должна была оставаться абсолютно неподвижной и безмолвной. Как-то раз, несколько людей ворвались в мою палатку и набросились на меня. Я упала, но даже тогда сохраняла ясность ума и статичность своего физического тела до тех пор, пока ежедневная практика не была закончена. Скоро местные жители начали нападать на меня с камнями. Они думали, что я была одержима злым духом. Как ни странно, мужчины никогда не трогали меня, но жестокость женщин просто поражала. Однажды утром приблизительно двадцать из них окружили мою палатку. Я сидела в неподвижной позе уже четвертый час, когда они стали заглядывать вовнутрь. Я поняла, что они пришли для того, чтобы причинить мне физический вред, но мой ум был спокоен и непоколебим, несмотря на надвигающуюся угрозу. Внезапно они стали бросать в меня камнями. Женщины вопили и кружили вокруг моей палатки, словно безумные, пока не увидели, что я упала, потеряв сознание и кровоточа от ран. Я не осознавала, как долго я лежала, но когда я пришла в себя, эти женщины были еще рядом. Спокойно я вернулась в свою прежнюю асану. Увидев это, женщины закипели от злости. Они не могли понять, как такое может быть. Постепенно они пошли прочь, бормоча странные слова. Больше я их никогда не видела. По истечении срока моего пребывания в уединении ужасные боли моего тела, вызванные неподвижным сидением на одном месте, постепенно ушли. Мой ум был настолько ясен и чист, что я могла видеть сквозь стены. Даже тот факт, что я практически не ела все это время, ни сколько меня не беспокоил. Прекраснейшее спокойствие пронизывало все мое существо. Моя вспыльчивость охладилась. Я могла полностью контролировать свой ум и тело. Это было самым незабываемым ощущением. Вскоре после моего отъезда из Чефалу сицилийская полиция совершила налет на поместье, и все его жители были отправлены за пределы страны. Прежде чем вернуться в Америку, я в течении нескольких месяцев жила в Англии, а затем в Париже. После этих дней, проведенных в Аббатстве, мои волосы покрылись сединой, но зато я обрела чудесное исцеление от всех недугов».
Перевод: © Sr. Alostrel © Pan's Asylum Lodge O.T.O., 2010 © Psyoffice.ru Категория: Библиотека » Учения Другие новости по теме: --- Код для вставки на сайт или в блог: Код для вставки в форум (BBCode): Прямая ссылка на эту публикацию:
|
|