Warning: date(): Invalid date.timezone value 'Europe/Kyiv', we selected the timezone 'UTC' for now. in /var/www/h77455/data/www/psyoffice.ru/engine/init.php on line 69 Warning: date(): Invalid date.timezone value 'Europe/Kyiv', we selected the timezone 'UTC' for now. in /var/www/h77455/data/www/psyoffice.ru/engine/init.php on line 69 Warning: strtotime(): Invalid date.timezone value 'Europe/Kyiv', we selected the timezone 'UTC' for now. in /var/www/h77455/data/www/psyoffice.ru/engine/modules/news/psylibukrwebnet/psylibukrwebnet_news.php on line 63 Warning: date(): Invalid date.timezone value 'Europe/Kyiv', we selected the timezone 'UTC' for now. in /var/www/h77455/data/www/psyoffice.ru/engine/modules/news/psylibukrwebnet/psylibukrwebnet_news.php on line 64 Warning: strtotime(): Invalid date.timezone value 'Europe/Kyiv', we selected the timezone 'UTC' for now. in /var/www/h77455/data/www/psyoffice.ru/engine/modules/news/psylibukrwebnet/psylibukrwebnet_news.php on line 66 Warning: date(): Invalid date.timezone value 'Europe/Kyiv', we selected the timezone 'UTC' for now. in /var/www/h77455/data/www/psyoffice.ru/engine/modules/news/psylibukrwebnet/psylibukrwebnet_news.php on line 67 Шри Ауробиндо. ТАЙНА ВЕДЫ | ОГЛАВЛЕHИЕ Истолкование Веды ответ на критику 67 Вместе



Шри Ауробиндо. ТАЙНА ВЕДЫ

- Оглавление -


<<< ОГЛАВЛЕHИЕ >>>



Истолкование Веды
(ответ на критику) 67

Вместе с благодарностью за высокую оценку моего труда, которая прозвучала в вашей рецензии на журнал "Арья", я хотел бы попросить разрешения воспользоваться журнальными страницами – если, конечно, вы можете уделить на них достаточно места в настоящее время, когда весь мир поглощен гигантским человекоубийственным конфликтом, сотрясающим Европу, – чтобы ответить на вашу критику "Тайны Веды" или, скорее, чтобы объяснить мою точку зрения, в некоторых отношениях неверно понятую вами, вероятно, из-за недостатков моего изложения, а также из-за краткости и суммарности моей статьи в "Арье".

Конечно же, я нигде не говорил, что "знанием, происхождение которого не может быть прослежено к предшествующим источникам, следует по необходимости пренебречь, не принимая его во внимание!" Такое предложение было бы безусловно чудовищным. Я заявил, что такого рода знание, когда оно отражает сложившуюся философию и психологию, нуждается в историческом обосновании, и это совсем другой вопрос. Если мы принимаем европейскую идею о развитии человеческого знания – а моя аргументация строится именно на этой основе – то источник Брахмавады должен быть найден либо где-то вовне, например, в предшествующей дравидийской культуре – теория, с которой я не могу согласиться, поскольку рассматриваю так называемых ариев и дравидов как единую гомогенную расу, – либо в некоем более раннем учении, свидетельства которого или утрачены, или находятся в самой Веде. Не вижу, каким образом моя точка зрения может вести к regressus ad infinitum, разве что мы можем обвинить в этом всю идею эволюции и последовательного развития некой данности. Что касается происхождения ведийской религии, то в настоящее время эта проблема не может быть решена из-за недостаточности данных. Из этого не следует, что у ведийской религии не было истоков или, иными словами, что человечество не было подготовлено к Откровению благодаря последовательному развитию духовного опыта.

Опять-таки, я не намеревался выразить собственную мысль, описывая Упанишады как бунт философских умов против ритуалистического материализма Вед. Если бы я придерживался этого взгляда, я не смог бы считать раннее Шрути вдохновенным писанием или Упанишады Ведантой, и я не стал бы ломать себе голову над тайной Веды. Это взгляд европейских ученых, и я принял его, как логическое заключение – если встать на сторону обычной, европейской ли или индийской, интерпретации гимнов. Если ведийские гимны, как утверждает европейская наука, есть ритуалистические сочинения беспечных и жадных до жизни варваров, то в этом случае Упанишады должны рассматриваться "как бунт... против ритуалистического материализма Вед". Я не согласился ни с посылкой, ни с заключением и в конечном счете описал не только Упанишады, но и все позднейшие формы как производные от ведийской религии, а не как бунт против ее догматов. Другие индийские доктрины выходят из затруднения другим путем: Веда толкуется как книга ритуальных гимнов и чтится как книга Знания. Индия ставит в один ряд две эти древние истины, но не может успешно связать их. На мой взгляд, этого можно добиться только увидев даже во внешнем аспекте гимнов не ритуалистический материализм, но символический ритуализм. Безусловно, Кармаканда считалась обязательным первым шагом к познанию Атмана. Это был символ религиозной веры, и в качестве догмата веры я не ставлю под вопрос ее обоснованность. Однако для интеллекта Кармаканда обретает весомость – а ведя интеллектуальный поиск, я должен пользоваться интеллектуальными средствами – только будучи истолкованной в таком ключе, чтобы стало ясно, каким образом ее выполнение способствует, подготавливает или приводит к достижению высшего знания. Иначе, сколько бы ни чтилась Веда в теории, на практике она не будет считаться ни необходимой для познания, ни полезной и в конце концов практически утеряет смысл – как это и произошло.

Мне известно, что некоторые ведийские гимны интерпретируются в другом, не ритуалистическом смысле; даже европейские ученые обнаруживают высшие религиозные и духовные идеи в "позднейших гимнах" Веды. Мне также известно, что некоторые тексты приводятся в поддержку разных философских доктрин. Я подчеркнул, что эти исключительные отрывки не меняют общей тональности и смысла, которые приписываются гимнам в существующих ныне традициях истолкования Веды. При этих истолкованиях мы не можем рассматривать Ригведу в целом – как рассматривают в целом Упанишады – в качестве основы высокой духовной философии. К целостному истолкованию Веды и к описанию ее общего характера я и обратился в своей работе. Я полностью признаю, что всегда существовала тенденция духовного истолкования Веды как целого – традиция Адхьятмы. Было бы странно, если бы попытки подобного рода не возникли в умах людей со столь сильной тягой к духовности. Тем не менее, они оставались побочными тенденциями и общего признания не получили. Для индийского интеллекта в целом существуют только две интерпретации: интерпретация Саяны и европейская. Исходя из этого общего представления, я практически и занялся рассмотрением только этих двух традиций.

Я по-прежнему придерживаюсь мнения, что методы и результаты ранних толкователей Веданты совершенно отличны от методов и результатов Саяны в силу причин, которые я собираюсь изложить во втором и третьем номерах "Арьи". На практике – не в теории – в чем заключается результат комментария Саяны? Какое общее впечатление оставляет он в уме? Впечатление "Книги Знания", великого Откровения, подлинной "Веды"? Или нечто другое, что и восприняли европейские ученые и на чем начали строить свои теории – картины примитивных богопочитателей, возносящих свои молитвы дружественным богам, дружественным, но с весьма сомнительным нравом, божествам огня, дождя, ветра, зари, ночи, земли и неба, у которых они просили богатство, пищу, быков, коней, золото, погибель врагам, даже просто их оппонентам, победу в битве, ограбление покоренных? И если это так, то могут ли такие гимны быть необходимым приготовлением к Брахмавидье? Если только это не приготовление от противного, приготовление исчерпанием наиболее материалистических и эгоистических тенденций, нечто наподобие того, как суровое древнееврейское Пятикнижие может рассматриваться в качестве приготовления к мягкой проповеди Христа. Я утверждаю, что они были необходимы не в качестве механического средства при жертвоприношении, но потому что переживания, ключом к которым они являются и которые символически отражаются в ритуале, необходимы для интегрального познания и реализации Брахмана во вселенной и ведут к познанию и реализации трансцендентного Брахмана. Они являются, перефразируя изречение Шанкары, кладезем всего знания, знания на всех уровнях сознания, и они определяют условия и связи божественного, человеческого и животного элементов в человеке.

Я не претендую на то, что первым сделал попытку дать Веде духовное и психологическое истолкование. Это некая попытка – не имеет значения, первая или сотая – изложить эзотерический и психологический смысл Веды, и она основывается на самых современных методах критического анализа. Данное истолкование корней и слов ведийского языка опирается на пересмотр значительной части сферы сравнительной филологии и на реконструкцию их на новой основе, что, смею надеяться, несколько приблизит нас к подлинной науке о языке. Я предполагаю посвятить этому вопросу другую работу, "Истоки арийской речи". Также я надеюсь, что моя работа приведет к восстановлению смысла древних духовных концепций, на которые указывают нам древние символы и мифы; я полагаю, что они некогда составляли единую культуру, распространенную на большей части земного шара, с центром, возможно, в Индии. И единственная оригинальность "Тайны Веды" заключается в ее связи с этой методологической попыткой.



<<< ОГЛАВЛЕHИЕ >>>
Просмотров: 761
Категория: Библиотека » Учения


Другие новости по теме:

  • Шри Ауробиндо. ТАЙНА ВЕДЫ | ОГЛАВЛЕHИЕ Глава X ОБРАЗ ОКЕАНОВ И РЕК Три
  • Шри Ауробиндо. ТАЙНА ВЕДЫ | Примечания В Ведах постоянно упоминаются древние и нынешние
  • Шри Ауробиндо. ТАЙНА ВЕДЫ | ОГЛАВЛЕHИЕ Глава XXIII ОБЗОР ЗАКЛЮЧЕНИЙ Мы завершили тщательное
  • Шри Ауробиндо. ТАЙНА ВЕДЫ | ОГЛАВЛЕHИЕ Глава XXII ПОБЕДА НАД ДАСЬЮ Дасью являются
  • Шри Ауробиндо. ТАЙНА ВЕДЫ | ОГЛАВЛЕHИЕ Глава XXI СЫНОВЬЯ ТЬМЫ Мы уже видели,
  • Шри Ауробиндо. ТАЙНА ВЕДЫ | ОГЛАВЛЕHИЕ Глава XX ГОНЧАЯ НЕБЕС Остаются две постоянные
  • Шри Ауробиндо. ТАЙНА ВЕДЫ | ОГЛАВЛЕHИЕ Глава XIX ПОБЕДА ОТЦОВ Гимны великого риши
  • Шри Ауробиндо. ТАЙНА ВЕДЫ | ОГЛАВЛЕHИЕ Глава XVIII ПРАОТЦЫ ЧЕЛОВЕЧЕСТВА На первый взгляд
  • Шри Ауробиндо. ТАЙНА ВЕДЫ | ОГЛАВЛЕHИЕ Глава XVII СЕМИГЛАВАЯ МЫСЛЬ, СВАР И ДАШАГВЫ
  • Шри Ауробиндо. ТАЙНА ВЕДЫ | ОГЛАВЛЕHИЕ Глава XVI РИШИ АНГИРАСЫ Имя Ангираса встречается
  • Шри Ауробиндо. ТАЙНА ВЕДЫ | ОГЛАВЛЕHИЕ Глава XV УТРАЧЕННОЕ СОЛНЦЕ, ПРОПАВШИЕ СТАДА КОРОВ
  • Шри Ауробиндо. ТАЙНА ВЕДЫ | ОГЛАВЛЕHИЕ Глава XIV СТАДА КОРОВ И ЛЕГЕНДА ОБ
  • Шри Ауробиндо. ТАЙНА ВЕДЫ | ОГЛАВЛЕHИЕ Глава XIII ЗАРЯ И ИСТИНА Уша, богиня
  • Шри Ауробиндо. ТАЙНА ВЕДЫ | ОГЛАВЛЕHИЕ Глава XII СТАДА ЗАРИ Семь Рек Вед,
  • Шри Ауробиндо. ТАЙНА ВЕДЫ | ОГЛАВЛЕHИЕ Глава XI СЕМЬ РЕК В Веде постоянно
  • Шри Ауробиндо. ТАЙНА ВЕДЫ | ОГЛАВЛЕHИЕ Глава IX САРАСВАТИ И ЕЕ СПУТНИЦЫ Символика
  • Шри Ауробиндо. ТАЙНА ВЕДЫ | ОГЛАВЛЕHИЕ Глава VIII АШВИНЫ 150 ИНДРА 150 ВИШВАДЭВЫ
  • Шри Ауробиндо. ТАЙНА ВЕДЫ | ОГЛАВЛЕHИЕ Глава VII ВАРУНА-МИТРА И ИСТИНА Если идея
  • Шри Ауробиндо. ТАЙНА ВЕДЫ | ОГЛАВЛЕHИЕ Глава VI АГНИ И ИСТИНА Ригведа едина
  • Шри Ауробиндо. ТАЙНА ВЕДЫ | ОГЛАВЛЕHИЕ Глава V ФИЛОЛОГИЧЕСКИЙ МЕТОД ВЕДЫ Никакое истолкование
  • Шри Ауробиндо. ТАЙНА ВЕДЫ | ОГЛАВЛЕHИЕ Глава IV ОСНОВЫ ПСИХОЛОГИЧЕСКОЙ ТЕОРИИ Гипотезы о
  • Шри Ауробиндо. ТАЙНА ВЕДЫ | ОГЛАВЛЕHИЕ Глава III СОВРЕМЕННЫЕ ТЕОРИИ Только пытливость ума
  • Шри Ауробиндо. ТАЙНА ВЕДЫ | ОГЛАВЛЕHИЕ Глава II РЕТРОСПЕКТИВА ВЕДИЙСКОЙ ТЕОРИИ Веды есть
  • Шри Ауробиндо. ТАЙНА ВЕДЫ | ОГЛАВЛЕHИЕ Глава I ПРОБЛЕМА И ЕЕ РЕШЕНИЕ Существует
  • Шри Ауробиндо. ТАЙНА ВЕДЫ | ОГЛАВЛЕHИЕ Серия очерков Шри Ауробиндо, посвященных Ведам, а
  • Дж.Беркли. ТРАКТАТ О ПРИНЦИПАХ ЧЕЛОВЕЧЕСКОГО ЗНАНИЯ | ОГЛАВЛЕHИЕ О ПРИНЦИПАХ ЧЕЛОВЕЧЕСКОГО ЗНАНИЯ Часть I2Для всякого,
  • Дж.Беркли. ТРАКТАТ О ПРИНЦИПАХ ЧЕЛОВЕЧЕСКОГО ЗНАНИЯ | Примечания Эта работа 150 главное теоретическое сочинение Джорджа
  • Дж.Беркли. ТРАКТАТ О ПРИНЦИПАХ ЧЕЛОВЕЧЕСКОГО ЗНАНИЯ | ОГЛАВЛЕHИЕ 26-50 Мы воспринимаем постоянную последовательность идейнекоторые из
  • Дж.Беркли. ТРАКТАТ О ПРИНЦИПАХ ЧЕЛОВЕЧЕСКОГО ЗНАНИЯ | ОГЛАВЛЕHИЕ 126-156 Было замечено в другом месте 15
  • Дж.Беркли. ТРАКТАТ О ПРИНЦИПАХ ЧЕЛОВЕЧЕСКОГО ЗНАНИЯ | ОГЛАВЛЕHИЕ 101-125 Два больших отдела умозрительной науки, которыекасаются



  • ---
    Разместите, пожалуйста, ссылку на эту страницу на своём веб-сайте:

    Код для вставки на сайт или в блог:       
    Код для вставки в форум (BBCode):       
    Прямая ссылка на эту публикацию:       





    Данный материал НЕ НАРУШАЕТ авторские права никаких физических или юридических лиц.
    Если это не так - свяжитесь с администрацией сайта.
    Материал будет немедленно удален.
    Электронная версия этой публикации предоставляется только в ознакомительных целях.
    Для дальнейшего её использования Вам необходимо будет
    приобрести бумажный (электронный, аудио) вариант у правообладателей.

    На сайте «Глубинная психология: учения и методики» представлены статьи, направления, методики по психологии, психоанализу, психотерапии, психодиагностике, судьбоанализу, психологическому консультированию; игры и упражнения для тренингов; биографии великих людей; притчи и сказки; пословицы и поговорки; а также словари и энциклопедии по психологии, медицине, философии, социологии, религии, педагогике. Все книги (аудиокниги), находящиеся на нашем сайте, Вы можете скачать бесплатно без всяких платных смс и даже без регистрации. Все словарные статьи и труды великих авторов можно читать онлайн.







    Locations of visitors to this page



          <НА ГЛАВНУЮ>      Обратная связь