«НЛП в России» –
автор Р. В. Коннер; перевод А. И. Фета.
«Значение раппорта»
– выдержки из главы 6 книги A Framework for Excellence: A Resource Manual for
NLP, Charlotte C. Bretto; Grinder, DeLozier, and Assoc., Capitola, California,
1988. Перевод А. Барановой, под редакцией Ю. И. Зыряновой.
«Временные линии»
– материал взят из книг Change Your Mind and Keep the Change, C. & S.
Andreas; Real People Press, Moab, Utah, 1987 и Heart of the Mind, C. & S.
Andreas; Real People Press, Moab, Utah, 1989. Переработан и отредактирован Р.
В. Коннером. Перевод Ю. И. Зыряновой.
«Рефрейминг» –
материал взят из книг Frogs into Princes, R. Bandler & J. Grinder, Real
People Press, Moab, Utah, 1979 и Heart of the Mind, C. & S. Andreas; Real
People Press, Moab, Utah, 1989. Переработан и отредактирован Р. В. Коннером.
Перевод Ю. И. Зыряновой.
«Изменение
представлений о прошлом» – материал взят из книги A Framework for Excellence: A
Resource Manual for NLP, Charlotte C. Bretto; Grinder, DeLozier, and Assoc.,
Capitola, California, 1988. Переработан и отредактирован Р. В. Коннером.
Перевод Ю. И. Зыряновой.
«Преодоление
горя» – прием предложен С. и К. Андреас (Heart of the Mind, C. & S.
Andreas; Real People Press, Moab, Utah, 1989). Автор текста Р. В. Коннер.
Перевод Ю. И. Зыряновой.
«Зрительно-кинестетическая
диссоциация» – прием предложен Р. Бендлером (Using Your Brain for a Change, R.
Bandler; Real People Press, Moab, Utah, 1985). Автор текста Р. В. Коннер.
Перевод Ю. И. Зыряновой.