Warning: date(): Invalid date.timezone value 'Europe/Kyiv', we selected the timezone 'UTC' for now. in /var/www/h77455/data/www/psyoffice.ru/engine/init.php on line 69 Warning: date(): Invalid date.timezone value 'Europe/Kyiv', we selected the timezone 'UTC' for now. in /var/www/h77455/data/www/psyoffice.ru/engine/init.php on line 69 Warning: strtotime(): Invalid date.timezone value 'Europe/Kyiv', we selected the timezone 'UTC' for now. in /var/www/h77455/data/www/psyoffice.ru/engine/modules/news/psylibukrwebnet/psylibukrwebnet_news.php on line 63 Warning: date(): Invalid date.timezone value 'Europe/Kyiv', we selected the timezone 'UTC' for now. in /var/www/h77455/data/www/psyoffice.ru/engine/modules/news/psylibukrwebnet/psylibukrwebnet_news.php on line 64 Warning: strtotime(): Invalid date.timezone value 'Europe/Kyiv', we selected the timezone 'UTC' for now. in /var/www/h77455/data/www/psyoffice.ru/engine/modules/news/psylibukrwebnet/psylibukrwebnet_news.php on line 66 Warning: date(): Invalid date.timezone value 'Europe/Kyiv', we selected the timezone 'UTC' for now. in /var/www/h77455/data/www/psyoffice.ru/engine/modules/news/psylibukrwebnet/psylibukrwebnet_news.php on line 67
|
Л. Ф. Обухова. ДЕТСКАЯ ПСИХОЛОГИЯ: ТЕОРИИ, ФАКТЫ, ПРОБЛЕМЫКОНВЕНЦИЯ О ПРАВАХ РЕБЕНКА Конвенцию о правах ребенка называют Великой хартией вольностей для детей. Она состоит из пятидесяти четырех статей, детализирующих индивидуальные права каждого человека в возрасте до восемнадцати лет на полное развитие своих возможностей в условиях, свободных от голода и нужды, жестокости, эксплуатации и других форм злоупотреблений. Конвенция, ставшая результатом десяти лет переговоров, была принята Организацией Объединенных Наций 20 ноября 1989 г. и вступила в силу 2 сентября 1990 г. после ратификации ее двадцатью государствами. К настоящему моменту 139 стран либо подписали этот документ, либо стали участниками Конвенции в результате ратификации или присоединения к ней. После ратификации тем или иным государством Конвенция приобретает на его территории статус закона, контроль за соблюдением которого будет осуществлять в государствах-участниках комитет в составе десяти экспертов. Конвенция о правах ребенка делает шаг вперед по сравнению с действующими международными документами. Она увязывает права ребенка с правами и обязанностями родителей и других лиц, несущих ответственность за жизнь детей, их развитие и защиту, и предоставляет ребенку право на участие в принятии решений, затрагивающих его настоящее и будущее. В числе наиболее остро стоящих проблем, рассматриваемых в Конвенции и в ряде случаев впервые поднимаемых в рамках международного документа, отметим такие, как обязательства по отношению к детям, живущим в наиболее неблагоприятных условиях (Статья 22), защита от сексуальной и иных видов эксплуатации (Статьи 34 и 36), наркомания (Статья 33), детская преступность (Статья 40), межгосударственная практика усыновления (Статья 21), дети в вооруженных конфликтах (Статьи 38 и 39), потребности детей-инвалидов (Статья 23), а также дети меньшинств и коренных народов (Статья 30). Образование является предметом рассмотрения двух важных статей (27 и 28), значимость которых вновь подчеркивалась на Всемирной конференции по образованию для всех, проходившей 5-9 марта 1990 г. в Джомтьене (Таиланд). Начальное образование должно быть обязательным, бесплатным и доступным каждому и направленным на развитие личности ребенка, его дарований и природных способностей в условиях соответствующего уважения национальной самобытности, языка и традиционных ценностей. Особый акцент делается на равенстве образовательных возможностей для девочек и мальчиков. Органичная сила новой Конвенции состоит в ее гибкости, способности сохранять свою действенность, несмотря на широкое разнообразие подходов государств к решению общих задач. Не оставляя в стороне наиболее деликатные проблемы, она ориентируется на различные культурные, религиозные и иные ценностные системы, предлагающие свои пути решения общих для всех детей проблем. Ниже приводится сокращенное изложение основных положений Конвенции.
В Преамбуле указываются основополагающие принципы
Организации Объединенных Наций и отдельные положения
соответствующих договоров и заявлений. В ней подтверждается
тот факт, что дети, вследствие своей уязвимости, нуждаются
в особом уходе и защите, и подчеркивается ответственность
семьи в деле защиты ребенка и заботе о нем. В ней также
подтверждается необходимость юридической и другой защиты
ребенка до и после рождения, подчеркивается значение
традиционных культурных ценностей, а также роль
международного сотрудничества в охране прав ребенка.
Ребенком является каждое человеческое существо до
достижения 18-летнего возраста, если по закону, применимому
к данному ребенку, он не достигает совершеннолетия ранее.
Государства-участники уважают и обеспечивают права... за
каждым ребенком без какой-либо дискриминации.
Государства-участники принимают все необходимые меры для
обеспечения защиты ребенка от всех форм дискриминации.
Во всех действиях в отношении детей... первоочередное
внимание уделяется наилучшему обеспечению интересов
ребенка. Государства-участники обязуются обеспечить ребенку
такую защиту и заботу, которые необходимы для его
благополучия, принимая во внимание права и обязанности его
родителей, опекунов или других лиц, несущих за него
ответственность по закону.
Государства-участники принимают все необходимые... меры
для осуществления прав, признанных в настоящей Конвенции.
Государства-участники уважают ответственность, права и
обязанности родителей и... членов расширенной семьи...
должным образом управлять и руководить ребенком... и делать
это в соответствии с развивающимися способностями ребенка.
Каждый ребенок имеет неотъемлемое право на жизнь.
Государства-участники обеспечивают в максимально возможной
степени выживание и здоровое развитие ребенка
Ребенок с момента рождения имеет право на имя и на
приобретение гражданства, а также, насколько это возможно,
право знать своих родителей и право на их заботу.
Государства-участники обязуются уважать право ребенка на
сохранение своей индивидуальности, включая гражданство, имя
и семейные связи.
Государства-участники обеспечивают, чтобы ребенок не
разлучался со своими родителями... за исключением случаев,
когда компетентные органы, согласно судебному решению,
определяют... что такое разлучение необходимо в наилучших
интересах ребенка Государства-участники уважают право
ребенка, который разлучается с одним или обоими родителями,
поддерживать... личные отношения и прямые контакты с обоими родителями.
Государства-участники уважают право ребенка и его
родителей покидать любую страну, включая свою собственную,
и возвращаться в свою страну... с целью воссоединения
семьи... поддерживать... личные отношения и прямые контакты
с обоими родителями.
Государства-участники принимают меры для борьбы с
незаконным перемещением и невозвращением детей из-за границы.
Государства-участники обеспечивают ребенку... право
свободно выражать... взгляды. С этой целью ребенку, в
частности, предоставляется возможность быть заслушанным в
ходе любого... разбирательства, затрагивающего ребенка.
Ребенок имеет право свободно выражать свое мнение...
получать и передавать информацию и идеи... независимо от
границ.
Государства-участники уважают право ребенка на свободу
мысли, совести и религии... права и обязанности родителей..
руководить ребенком в осуществлении его права.
Государства-участники признают право ребенка на свободу
ассоциаций и свободу мирных собраний.
Ни один ребенок не может быть объектом произвольного или
незаконного вмешательства в осуществление его права на
личную жизнь, семейную жизнь, неприкосновенность жилища или
тайну корреспонденции, или незаконного посягательства на
его честь и репутацию.
Государства-участники... обеспечивают, чтобы ребенок
имел доступ к информации и материалам из различных...
источников... С этой целью государства-участники...
поощряют средства массовой информации к распространению
информации и материалов, полезных для ребенка в социальном
и культурном отношениях и... поощряют разработку надлежащих
принципов защиты ребенка от информации и материалов,
наносящих вред его благополучию.
Государства-участники предпринимают все возможные усилия
к тому, чтобы обеспечить признание принципа общей и
одинаковой ответственности обоих родителей за воспитание и
развитие ребенка. Государства-участники оказывают родителям
и законным опекунам надлежащую помощь в выполнении ими
своих обязанностей по воспитанию детей.
Государства-участники принимают все необходимые меры с
целью защиты ребенка от всех форм физического или
психологического насилия... со стороны родителей, законных
опекунов или любого другого лица, заботящегося о ребенке.
Такие меры защиты... включают. . разработку социальных
программ с целью... предупреждения... жестокого обращения с
ребенком.
Ребенок, который временно или постоянно лишен своего
семейного окружения или который в его собственных наилучших
интересах не может оставаться в таком окружении, имеет
право на особую защиту и помощь, предоставляемые
государством. Государства-участники в соответствии со
своими национальными законами обеспечивают замену ухода за
таким ребенком.
Государства-участники, которые признают или разрешают
существование системы усыновления, обеспечивают, чтобы...
интересы ребенка учитывались в первостепенном порядке и они
обеспечивают, чтобы усыновление ребенка разрешалось только
компетентными властями
Государства-участники принимают необходимые меры с тем,
чтобы обеспечить ребенку, желающему получить статус беженца
или считающемуся беженцем... защиту и гуманитарную помощь.
С этой целью государства-участники оказывают содействие
любым усилиям компетентных... организаций... по защите
такого ребенка и оказанию ему помощи.
Государства-участники признают, что неполноценный в
умственном или физическом отношении ребенок должен вести
полноценную и достойную жизнь в условиях, которые
обеспечивают его достоинство, способствуют его уверенности
в себе и облегчают его активное участие в жизни общества
Государства-участники признают право ребенка на
пользование наиболее совершенными услугами системы
здравоохранения и средствами лечения болезней и
восстановления здоровья Государства-участники принимают
необходимые меры для снижения уровнен смертности младенцев
и детской смертности, обеспечения предоставления
необходимой медицинской помощи и охраны здоровья всех детей
с уделением первоочередного внимания развитию первичной
медико-санитарной помощи Государства-участники обязуются
поощрять международное сотрудничество и... стремятся
обеспечить, чтобы ни один ребенок не был лишен своего права
на доступ к подобным услугам системы здравоохранения
Государства-участники признают право ребенка,
помещенного компетентными органами на попечение с целью
ухода за ним, его защиты или физического либо психического
лечения, на периодическую оценку лечения, предоставляемого
ребенку, и всех других условий, связанных с таким
попечением о ребенке.
Государства-участники признают за каждым ребенком право
пользоваться благами социального обеспечения, включая
социальное страхование
Государства-участники признают право каждого ребенка на
уровень жизни, необходимый для физического, духовного,
нравственного и социального развития ребенка Родитель(и)
или другие лица, воспитывающие ребенка, несут основную
ответственность за " обеспечение в пределах своих
способностей и финансовых возможностей условий жизни,
необходимых для развития ребенка Государства-участники
принимают необходимые меры по оказанию помощи родителям и
другим лицам, воспитывающим детей
Государства-участники признают право ребенка на
образование, и с целью постепенного достижения
осуществления этого права на основе равных возможностей
они, в частности а) вводят бесплатное и обязательное
начальное образование; б) поощряют развитие различных форм
среднего образования обеспечивают его доступность для всех
детей; в) обеспечивают доступность высшего образования для
всех на основе способностей каждого Государства-участники
принимают все необходимые меры для обеспечения того, чтобы
школьная дисциплина поддерживалась с помощью методов,
отражающих уважение человеческого достоинства ребенка ..
Государства-участники поощряют и развивают международное
сотрудничество по вопросам, касающимся образования
Государства-участники соглашаются в том, что образование
ребенка должно быть направлено на развитие личности,
талантов и умственных и физических способностей ребенка в
их самом полном объеме, подготовку ребенка к сознательной
жизни в свободном обществе; воспитания уважения к родителям
ребенка, его культурной самобытности, языку и ценностям, к
национальным ценностям страны, в которой ребенок проживает,
страны его происхождения и к цивилизациям, отличным от его
собственной
Ребенку, принадлежащему к меньшинствам или коренному
населению, не может быть отказано в праве совместно с
другими членами своей группы пользоваться своей культурой
родным языком.
Государства-участники признают право ребенка на отдых и
досуг, право участвовать в играх и в культурной жизни и
заниматься искусством
Государства-участники признают право ребенка на защиту
от выполнения любой работы, которая может представлять
опасность для его здоровья, или служить препятствием в
получении им образования, либо наносить ущерб его здоровью
и физическому, умет венному, духовному, моральному и
социальному развитию Государства-участники устанавливают
минимальный возраст или минимальные возрасты для приема на
работу; определяют необходимые требования о
продолжительности рабочего дня и условиях труда.
Государства-участники принимают все необходимые меры с
тем, чтобы защитить детей от незаконного употребления
наркотических средств и психотропных веществ и не допустить
использование детей в противозаконном производстве таких
веществ и торговле ими.
Государства-участники обязуются защищать ребенка от всех
форм сексуальной эксплуатации и сексуального совращения. В
этих целях государства-участники принимают все необходимые
меры для предотвращения использования в целях эксплуатации
детей в проституции или в порнографии и порнографических
материалах.
Государства-участники принимают на национальном,
двустороннем и многостороннем уровнях все необходимые меры
для предотвращения похищения детей, торговли детьми или их
контрабанды в любых целях и в любой форме.
Государства-участники защищают ребенка от всех других
форм эксплуатации, наносящих ущерб любому аспекту
благосостояния ребенка.
Государства-участники обеспечивают, чтобы ни один
ребенок не был подвергнут пыткам... не был лишен свободы
незаконным или произвольным образом. Ни смертная казнь, ни
пожизненное тюремное заключение, не предусматривающее
возможности освобождения, не назначаются за преступления,
совершенные лицами моложе 18 лет... Каждый лишенный свободы
ребенок должен быть отделен от взрослых, если только не
считается, что в наилучших интересах ребенка этого делать
не следует, и иметь право поддерживать связь со своей
семьей. Каждый лишенный свободы ребенок имеет право на
незамедлительный доступ к правовой и другой соответствующей помощи.
Государства-участники принимают все возможные меры для
обеспечения того, чтобы лица, не достигшие 15-летнего
возраста, не принимали прямого участия в военных
действиях... Государства-участники воздерживаются от
призыва любого лица, не достигшего 15-летнего возраста, на
службу в свои вооруженные силы. Согласно своим
обязательствам по международному гуманитарному праву,
связанным с защитой гражданского населения во время
вооруженных конфликтов, государства-участники обязуются
принимать все возможные меры с целью обеспечения защиты
затрагиваемых вооруженным конфликтом детей и ухода за ними.
Государства-участники принимают все необходимые меры для
того, чтобы содействовать физическому и психологическому
восстановлению и социальной реинтеграции ребенка,
являющегося жертвой: любых видов пренебрежения или
злоупотребления, пыток или любых других жестоких,
бесчеловечных или унижающих достоинство видов обращения,
наказания или вооруженных конфликтов.
Государства-участники признают право каждого ребенка,
который, как считается, нарушил уголовное законодательство,
обвиняется или признается виновным в его нарушении, на
такое обращение, которое способствует развитию у ребенка
чувства достоинства и значимости, укрепляет в нем уважение
к правам человека и основным свободам других и при котором
учитывается возраст ребенка и желательность содействия его
реинтеграции и выполнению им полезной роли в обществе.
Каждый ребенок имеет право на основные гарантии... и
получение правовой и другой необходимой помощи при
подготовке и осуществлении своей защиты.
Государства-участники стремятся содействовать принятию мер
по обращению с такими детьми без использования судебного
разбирательства
Ничто в настоящей Конвенции не затрагивает любых
положений, которые в большей степени способствуют
осуществлению прав ребенка и могут содержаться, а) в законе
государства-участника; б) в нормах международного права,
действующих в отношении данного государства
Положения Статей 42-54 предусматривают следующее: Государства-участники обязуются, используя надлежащие и действенные средства, широко информировать о принципах и положениях Конвенции как взрослых, так и детей. Учреждается Комитет по правам ребенка, который состоит из десяти экспертов... Государства-участники обязуются представлять Комитету доклады в течение двух лет после вступления Конвенции в силу для соответствующего государства-участника; впоследствии через каждые пять лет. Настоящая Конвенция вступает в силу на тридцатый день после сдачи на хранение Генеральному секретарю Организации Объединенных Наций двадцатой ратификационной грамоты или документа о присоединении. Государства-участники обеспечивают широкую гласность своих докладов в своих собственных странах Комитет может рекомендовать Генеральной Ассамблее предложить Генеральному секретарю провести от ее имени исследования по отдельным вопросам, касающимся прав ребенка. С целью способствовать эффективному осуществлению Конвенции и поощрять международное сотрудничество в области, охватываемой настоящей Конвенцией: а) специализированные учреждения. Детский фонд Организации Объединенных Наций и другие органы Организации Объединенных Наций вправе быть представленными при рассмотрении вопросов об осуществлении таких положений настоящей Конвенции, которые входят в сферу их полномочий... Комитет препровождает, когда он считает это целесообразным, в специализированные учреждения. Детский фонд Организации Объединенных Наций и другие компетентные органы любые доклады государств-участников, в которых содержится просьба о технической консультации, или помощи, или указывается на потребность в этом, а также замечания и предложения Комитета, если таковые имеются, относительно таких просьб и указаний. <<< ОГЛАВЛЕHИЕ >>> Категория: Библиотека » Возрастная психология Другие новости по теме: --- Код для вставки на сайт или в блог: Код для вставки в форум (BBCode): Прямая ссылка на эту публикацию:
|
|