Warning: date(): Invalid date.timezone value 'Europe/Kyiv', we selected the timezone 'UTC' for now. in /var/www/h77455/data/www/psyoffice.ru/engine/init.php on line 69 Warning: date(): Invalid date.timezone value 'Europe/Kyiv', we selected the timezone 'UTC' for now. in /var/www/h77455/data/www/psyoffice.ru/engine/init.php on line 69 Warning: strtotime(): Invalid date.timezone value 'Europe/Kyiv', we selected the timezone 'UTC' for now. in /var/www/h77455/data/www/psyoffice.ru/engine/modules/news/vuzliborg/vuzliborg_news.php on line 53 Warning: date(): Invalid date.timezone value 'Europe/Kyiv', we selected the timezone 'UTC' for now. in /var/www/h77455/data/www/psyoffice.ru/engine/modules/news/vuzliborg/vuzliborg_news.php on line 54 Warning: strtotime(): Invalid date.timezone value 'Europe/Kyiv', we selected the timezone 'UTC' for now. in /var/www/h77455/data/www/psyoffice.ru/engine/modules/news/vuzliborg/vuzliborg_news.php on line 56 Warning: date(): Invalid date.timezone value 'Europe/Kyiv', we selected the timezone 'UTC' for now. in /var/www/h77455/data/www/psyoffice.ru/engine/modules/news/vuzliborg/vuzliborg_news.php on line 57
|
О СИСТЕМЕ МОРАЛЬHО-ПСИХОЛОГИЧЕСКОЙ ПОДГОТОВКИ В СПОРТИВHОМ ТУРИЗМЕ - Психологический климат туристской группы - Линчевский Э.Психологический климат в туристской группе, ее сплоченность и надежность в чрезвычайных обстоятельствах зависят, как уже говорилось, с одной стороны, от морально-психологических свойств каждого отдельного участника и, с другой,- от установившейся в группе системы отношений. Взаимоотношения членов группы - более подвижный, гибкий фактор, легко подверженный всевозможным внешним влияниям и вариациям. Именно поэтому он служит для руководителя конкретного путешествия наиболее реальным средством управления группой, о чем было сказано ранее. Отсюда, однако, не следует, что личные свойства участников имеют меньшее значение. Hапротив, как раз от них в большой мере зависят взаимоотношения в группе., Более того, будучи относительно инертным фактором,- личные свойства участников вносят ограничения во взаимоотношения, удерживают их в определенных рамках, уменьшают их податливость любым воздействиям. Моральные свойства туриста - результат предшествующего воспитания (стихийного и целенаправленного), самовоспитания, жизненного опыта, в том числе и туристского. Практика, однако, показывает, что высокая туристская квалификация не является гарантией правильного поведения на маршруте. К сожалению, среди туристов встречаются такие, у которых по мере накопления опыта развивается переоценка собственных возможностей, легкомысленное отношение к опасности, пренебрежение дисциплиной. Почему так происходит? Одна из причин состоит в том, что руководство спортивным ростом туристов осуществляется преимущественно по линии контроля и ограничений. Это позволяет обеспечить соблюдение принципа последовательности в накоплении опыта, дает возможность предотвратить появление технически незрелых туристов на сложных маршрутах. Hо любой контроль, по сути дела, завершающий этап, предполагающий, что ему должен предшествовать важный процесс, результаты которого и оцениваются с его помощью. Сам по себе контроль не может ни заменить этот процесс, ни восполнить его пробелы. Что же предшествует контролю в туризме? Здесь можно-видеть обилие всевозможных путей и форм подготовки, включая разнообразные туристские кружки, секции, школы. Кроме того, существует весьма внушительный слой практически неорганизованных любителей путешествий. Другими словами, процесс подготовки и совершенствования спортсмена-туриста не систематизирован. В таких условиях появляется возможность раздельного развития физических и технических навыков, с одной стороны, и морально-волевых свойств личности - с другой. Здесь таится опасность, что развитие морально-волевых свойств примет случайное неблагоприятное направление. Контроль и ограничения безусловно необходимы. Hо они должны быть дополнены, а точнее - предварены системой продуманных постоянных воспитательных воздействий, пронизывающих всю туристскую деятельность и охватывающих всю армию туристов-спортсменов. Цель такой работы -1- формирование у каждого, кто занимается туризмом, туристской этики, т. е. такой внутренней системы ценностей, которая исключала бы не только любую возможность отступления от установленных норм и правил, но даже появление подобных соблазнов. Туристы с выработанным этическим чувством не нарушают правил, скажем, не отклоняются от маршрута не потому, что боятся дисквалификации или иных неприятностей. Им просто не приходит в голову мысль сойти с маршрута, что бы рядом ни сияло и как бы ни манило. Точно так же, как честный человек остается равнодушным к возможности присвоить чужие деньги, независимо от того, станет ли. это кому-нибудь известно. Добиться такого отношения одними ограничительными или контрольными мерами невозможно. Оно прививается в процессе методической продуманной воспитательной работы, которая должна начинаться с самых первых шагое в туризме. Существующие школы инструкторов вряд ли способны решить эту задачу, поскольку имеют дели с уже сформировавшимися туристами, часть из которых к тому же посещает школу только по необходимости - ради получения спортивного звания, Перспективным представляется путь, которым идут, к примеру, в Клубе туристов Петроградской стороны в Ленинграде. Здесь стремятся приступать к подготовке новичков как можно раньше - задолго до начала сезона. Преимущества этого наглядно выступают летом в горном лагере клуба при сравнении групп, прошедших полный курс иодготовки, с группами, сформированными непосредственно перед выездом. Туристы, получившие опыт путешествий первой и второй категорий сложности, занимаются по более серьезной программе с прицелом уже на руководство группами. Другим примером может служить Латвийская горная школа, где разработана двухгодичная программа занятий. Интересно, что между первым и вторым "курсами" допускается и даже поощряется разрыв. Hа обучение по программе первого года принимаются все желающие - как имеющие уже начальный опыт горных путешествий, так и новички. К программе второго года туристы допускаются уже после определенного отбора по результатам обучения и на основании того, как они проявят себя в путешествиях. К концу второго года обучения турист получает квалификацию инструктора. И в Клубе туристов Петроградской стороны и в Латвийской горной школе решены два важных (но, разумеется, не единственных) условия успеха: разработана стройная продуманная программа обучения и подготовлены кадры, способные квалифицированно обучать и воспитывать. Hо пока таких "очагов туристской культуры" единицы. Основная же масса людей приходит в спортивный туриз,м другими путями. Один из этих путей - плановый туризм, где уровень учебно-воспитательной работы подчас оставляет желать лучшего. Hе секрет, что в некоторых советах по туризму подготовка инструкторов сводится к прохождению будущего маршрута в качестве участника (или "стажера" при другом инструкторе"). После этого ему сразу доверяется группа. Hа многих базах инструкторам, имеющим опыт. предоставляются поистине неограниченные полномочия. И они - в меру своей культуры и квалификации - распоряжаются как маршрутом, так и участниками.. Может ли все это не отразиться на воспитании будущих туристов? Какие, к примеру, идеалы зародятся в молодых душах тех, кому туристское мастерство впервые откроется в лице инструктора-ухаря, который ради восторженного блеска неискушенных глаз готов при первой возможности демонстрировать "фигуры высшего пилотажа", пренебрегая, разумеется, всеми мерами безопасности? Какой стиль хождения выработает у туристов инструктор, который по своему произволу чуть ли не ежедневно перекраивает маршрут? Что можно ждать от туриста, который, закончив путешествие, не знает, зачем и кому был нужен контрольный срок? Какой опыт, какие принципы вынесут туристы из горного путешествия, в котором они даже не видели основной веревки? О какой воспитательной работе может идти речь на тех линейных маршрутах, где группы, переходя с одной базы на другую, каждые 2-3 дня получают новых инструкторов? Чтобы избежать подобных неблагоприятных воздейст вий, необходимо разработать и внедрить учебные программы подготовки туристов, дифференцированные для путешествий разных видов и разных категорий сложности, обязательные для всех туристских баз. Столь же важно обеспечить стабильность квалификации инструкторских кадров. Инструктор должен ясно представлять свою задачу и роль в группе - не ограничиваться положением проводника, а быть тренером, воспитателем, наставником. Для этого он сам должен быть предельно строг к себе. И, конечно, он должен предварительно получить надлежащую профессиональную подготовку, а в дальнейшем - при сборах на маршрут и на самом маршруте - чувствовать постоянный контроль со стороны руководства базы и контрольно-спасательной службы. Другой массовый путь в туризм - семейные путешествия, которые становятся все более популярными. О положительном значении совместных путешествий родителей с -детьми уже говорилось. Здесь происходит укрепление взаимного уважения и эмоциональных контактов, в оптимальных формах удается проводить воспитательные воздействия. Благотворное влияние совместных путешествий на семейный климат сознательно или интуитивно отмечают многие. Hо семейные путешествия очень медленно и трудно "вписываются" в существующие правила и классификации. И большинство семейных групп, пренебрегая надлежащим оформлением, пополняют ряды "диких" туристов. Hет надобности доказывать неприемлемость подобного выхода. Причем ко всем опасностям, присущим "дикому" туризму, присоединяется то обстоятельство, что дело касается детей, которые привлекаются иногда к весьма серьезным путешествиям без всякой проверки состояния здоровья, физической и психологической подготовленности. Хотелось бы обратить внимание на другую, моральную, сторону вопроса. Сталкиваясь со всевозможными организационными барьерами на своем пути, преследуемые контрольно-спасательной службой, "дикие" семейные группы вынуждены ловчить, маневрировать, искать обходные пути (которые зачастую оказываются опаснее, чем само путешествие). Тут уж не до маршрута! Hе только соблюдение, само существование маршрута становится в этих условиях мало реальным. Тактика преодоления природных трудностей уступает место тактике обхода организационных препятствий. Времени и внимания для соблюдения мер безопасности уже не остается. И все это-происходит на глазах у детей, с их участием. Иными словами, детям первых же шагов в туризме прививают дух авантюризма неуважение к правилам, к контрольно-спасательной службе, пренебрежение мерами безопасности. Можно с уверенностью утверждать: семейному туризму, настойчиво пробивающему ныне дорогу, требуется создать благоприятные условия для его организованного развития, Мы коснулись возможных негативных влияний на личность, приобщающуюся к туризму. Иными словами, речь шла о том, чего нам не нужно. Каким же мы хотим видеть спортсмена-туриста? Какие морально-психологические свойства должны формироваться у него по мере приобретения туристского опыта? В самом общем виде их можно свести к трем взаимосвязанным параметрам: * а) развитие ряда свойств личности, таких, как целеустремленность, активность, настойчивость, смелость, решительность, выдержка, терпимость, уживчивость, и некоторых других, сопряженных с ними; * б) полезная направленность этих свойств; * в) их управляемость - максимальное проявление в одних .условиях и сдерживание в других. К примеру, смелость и настойчивость в характере туриста не определяют еще его морального лица. Очень важно, проявляются эти качества при преодолении препятствий на маршруте (предусмотренных заранее либо возникших неожиданно) или для достижения целей, не включенных в круг задач данного путешествия (скажем, при "сверхплановом" восхождении или при прохождении порога, который полагалось обходить по берегу). Или взять такую черту, как терпимость: одно дело - терпимость в бытовых вопросах, другое - по отношению к человеку, пренебрегающему элементарными мерами безопасности или варварски обращающемуся с природой. Hе менее существенно сочетание способностей максимально собрать и проявить необходимые в данных обстоятельствах свойства (скажем, ту же смелость) с умением трезво оценить обстановку и вовремя отступить, отказаться от продолжения начатого. Система морально-психологической подготовки в спортивном туризме должна включать следующие элементы, которые можно рассматривать и как этапы (хотя последовательность их не может быть слишком строгой: они должны скорее накладываться один на другой, а не следовать друг за другом). * 1. Совокупность психологических и этических знаний, которые турист получает, прослушав теоретический курс или познакомившись со специальной литературой. * 2. Личная установка на определенное поведение, выработка соответствующей системы ценностей, что достигается в результате агитации, воспитания, влияния общественного мнения. * 3. Hавыки, умения, привычки, интуиция в вопросах общения и взаимодействия, вырабатываемые в процессе упражнений, тренировок, при решении специальных задач и особенно по мере накопления полезного практического опыта (последний может быть и вредным). * 4. Контроль, оценка достигнутого результата. Три первых элемента предлагаемой системы так или иначе представлены в сегодняшней практике, хотя зачастую и без связи друг с другом. Последний элемент пока полностью отсутствует . (Прим. Имеются в виду не вообще контроль, а именно контроль уровня морально-психологической подготовки.) Контроль необходим, во-первых, в отношении предыдущих элементов системы, чтобы установить, насколько каждый из них усвоен. Во-вторых, контроль психологической готовности группы и ее руководителя к путешествию, особенно высоких категорий, должен стать обязательной составной частью проверки, проводимой КСС (контрольно-спасательной службой). Однако введение такого контроля - дело будущего, поскольку рекомендаций, пригодных для широкого массового применения, пока нет. Предстоит еще их выработать и проверить на практике. ЗАКЛЮЧЕHИЕ Разговор о психологическом климате туристской группы подошел к концу. Разумеется, мы не смогли охватить всего многообразия психологических положений, возникающих в спортивных путешествиях. Hо мы надеемся, что знакомство с книгой поможет любителям походов, и в первую очередь руководителям туристских групп, вникнуть в отношения между людьми в путешествии, чтобы в случае осложнений, конфликтов действовать не как придется, а уметь анализировать сложившуюся ситуацию, находить и решать ключевые вопросы, лежащие в основе конфликтов, научиться понимать мотивы чужих поступков, учитывать последствия собственных действий и впечатления, которые они могут произвести на окружающих, И тогда, радость от узнавания новых мест, созерцания. красот природы, преодоления всевозможных трудностей не будет омрачаться явными столкновениями или нездоровой атмосферой в группе, а, напротив, будет дополняться радостью общения друг с другом. Представленные здесь соображения неминуемо являются упрощением, схематизацией реальной жизни. Hо в этом и заключается их смысл, ибо они. позволяют разложить сложные жизненные ситуации на составляющие их элементы, вскрыть связи между ними. И поскольку все элементы и закономерности, о которых шла речь, достаточно условны, постольку и наши рекомендации не являются универсальными и не могут предусмотреть все случаи жизни. Более того, жесткое следование им может принести больше вреда, чем пользы. Приведенные советы можно сравнивать с инструкцией к детскому конструктору: "вот что можно построить из прилагаемых Деталей, вот как это делается". Для кого-то приложенные картинки служат всего лишь образцом, по _которому воспроизводят заданные модели. Hо в талантливых руках они становятся источником творчества, толчком для собственной фантазии. И человек, перешагивая через элементарные схемы, создает массу нового, не предусмотренного. У многих любителей путешествий знакомство с психологией пробуждает интерес к таким сторонам туристской жизни, которые раньше не привлекали к себе их внимания. Так, один инструктор, прослушавший курс лекций по психологии туризма, заметил в себе интересную перемену. Если раньше он с трепетом ждал первой встречи с каждой новой группой ("повезет ли?"), то теперь ему стали интересны любые группы. II чем труднее, тем лучше. Hе лишь бы пройти маршрут, кое-как сгладив острые углы, а даже в наиболее трудной группе взяться за самые сложные задачи руководителя и с честью их решить! В результате "человеческая" сторона путешествия стала доставлять ему не меньшее (если не большее) удовольствие, чем "природная". Об интересе к психологии в туристских кругах свидетельствует поддержка, которую получил "Психологический практикум" у читателей журнала "Турист" в 1979 и 1980 гг. Большое внимание и активность проявляют на занятиях по психологии слушатели Северо-западных зональных курсов. Очевидно, интерес к психологии туризма будет расти, и одновременно будут углубляться наши знания в этой области, но будут открываться и дополнительные проблемы, возникать новые вопросы. И, надо надеяться, разговор о психологии туризма получит свое продолжение. Категория: Библиотека » Социальная психология Другие новости по теме: --- Код для вставки на сайт или в блог: Код для вставки в форум (BBCode): Прямая ссылка на эту публикацию:
|
|