Warning: date(): Invalid date.timezone value 'Europe/Kyiv', we selected the timezone 'UTC' for now. in /var/www/h77455/data/www/psyoffice.ru/engine/init.php on line 69 Warning: date(): Invalid date.timezone value 'Europe/Kyiv', we selected the timezone 'UTC' for now. in /var/www/h77455/data/www/psyoffice.ru/engine/init.php on line 69 Warning: strtotime(): Invalid date.timezone value 'Europe/Kyiv', we selected the timezone 'UTC' for now. in /var/www/h77455/data/www/psyoffice.ru/engine/modules/news/vuzliborg/vuzliborg_news.php on line 53 Warning: date(): Invalid date.timezone value 'Europe/Kyiv', we selected the timezone 'UTC' for now. in /var/www/h77455/data/www/psyoffice.ru/engine/modules/news/vuzliborg/vuzliborg_news.php on line 54 Warning: strtotime(): Invalid date.timezone value 'Europe/Kyiv', we selected the timezone 'UTC' for now. in /var/www/h77455/data/www/psyoffice.ru/engine/modules/news/vuzliborg/vuzliborg_news.php on line 56 Warning: date(): Invalid date.timezone value 'Europe/Kyiv', we selected the timezone 'UTC' for now. in /var/www/h77455/data/www/psyoffice.ru/engine/modules/news/vuzliborg/vuzliborg_news.php on line 57 3 ДАЧА ПОКАЗАНИЙ - Путешествие тела - Роберт Аллан Монро



3 ДАЧА ПОКАЗАНИЙ - Путешествие тела - Роберт Аллан Монро

- Оглавление -


     Как-то осенним вечером 1964 г. в Лос-Анджелесе состоялась одна

весьма интересная встреча. На ней присутствовало около двухдесятков

специально приглашенных психиатров, психологов, ученых, еще кое-кто

и я. Это был во всех отношениях знаменательный вечер. Цель состояла

в том, чтобы непредвзято и со всей серьезностью проанализировать

мой опыт и эксперименты, о которых я вкратце и рассказал собравшимся.

После того как все сообща несколько часов допрашивали меня, настал

мой черед. Я задал два простых вопроса, адресовав их каждому из

присутствовавших: "Что бы вы делали, если бы то, что происходит

со мной, случилось с вами?"

     Большинство, более двух третей, высказались вполне определенно:

нужно приложить все усилия для продолжения экспериментов в надежде,

что они углубят и расширят знания человека о себе. Несколько человек

наполовину в шутку, наполовину всерьез заявили, что мне нужно даже

не идти, а просто бегом бежать к ближайшему психиатру. (Впрочем,

своих услуг никто из присутствующих не предложил.)

     Второй вопрос: "Согласились ли бы вы лично участвовать в экспериментах,

которые помогли бы вам обрести столь необычные способности?"

     На этот раз реакция оказалась несколько иной. Примерно половина

выразила согласие. Удивительно, но среди них я заметил кое-кого

из наиболее активных скептиков, больше других сомневавшихся в реальности

того, о чем я сообщал. При этом я, конечно, не удержался, чтобы

слегка не проехаться по тем, кто высказался за продолжение экспериментов,

но отрицательно ответил на второй вопрос. Выходит, когда нужно

лезть в холодный омут, пусть это делает другой! Впрочем, я не хочу

никого укорять. Если бы двенадцать лет назад перед таким выбором

поставили меня, не уверен, что я бы согласился. Вообще, почему

столь представительная группа специали-. стов дала себе труд собраться

на эту встречу? Пожалуй, из любопытства. А может быть, все дело

в том, что к тому моменту накопилось какое-то количество достаточно

убедительных фактов. Хотелось бы надеяться, что причина в этом.

     Ниже следуют ключевые фрагменты моих записей, вызвавшие интерес

специалистов.

     10/1Х-58 г. После обеда.

     Опять я всплыл вверх - с намерением посетить д-ра Брэдшоу и

его жену. Сообразив, что д-р Брэдшоу болеет и лежит с простудой

в постели, я решил навестить его в его спальне, которую, бывая

у него в доме, я ни разу не видел, и если потом мне удастся описать

ее, это и послужит доказательством моего визита. Опять последовал

кувырок в воздухе, ныряние в туннель и, на этот раз, ощущение подъема

в гору (д-р и миссис Брэдшоу живут милях в пяти от моего офиса

в доме на холме). Я - над деревьями, надо мной - чистое небо. На

мгновение я увидел (в небе?) округлую человеческую фигуру, кажется,

в каком-то широком одеянии и в шлеме на голове (осталось впечатление

чего-то восточного), сидящую, сложив руки на коленях и, возможно,

со скрещенными ногами на манер Будды; затем она растворилась. Значения

этого не знаю. Немного спустя двигаться в гору стало трудно, появилось

ощущение, что энергия покидает меня, и мне не одолеть этот путь.

     При мысли об этом произошло нечто удивительное. Было в точности

такое чувство, будто кто-то взял меня ладонями под локти и поднял.

Я почувствовал прилив силы, влекущей меня вверх, и быстро понесся

к вершине холма. Тут я наткнулся на д-ра и миссис Брэдшоу. Они

находились на улице, и на кокое-то мгновение я оторопел, так как

встретил их, еще не достигнув дома. Это было мне непонятно: ведь

д-р Брэдшоу должен лежать в постели. Д-р Брэдшоу был в легком пальто,

на голове шляпа, его жена - в темном жакете, все остальное тоже

темного цвета. Они шли навстречу мне, и я остановился. Мне показалось,

они в хорошем настроении. Они прошли мимо, не заметив меня, по

направлению к небольшой постройке, похожей на гараж. Брэд плелся

сзади.

     Я поплавал туда-сюда перед ними, махая рукой и безуспешно пытаясь

привлечь их внимание. Тут мне послышалось, что д-р Брэдшоу, не

поворачивая головы, говорит мне: "Я гляжу, тебе больше не нужна

моя помощь ". Решив, что контакт получился, я нырнул обратно в

землю (?) м, оказавшись в своем офисе, перевернулся в тело и открыл

глаза. Все вокруг было без изменения. Вибрация еще не прекратилась,

но я почувствовал, что для одного дня достаточно.

     Важное добавление. Вечером этого дня мы позвонили д-ру и миссис

Брэдшоу. Не сообщая, в чем дело, я поинтересовался, где они были

между четырьмя и пятью часами. (Жена, узнав о моем визите, категорически

заявила, что такого не может быть - хотя бы потому, что д-р Брэдшоу

болен и лежит в постели.) Итак, я по телефону задал этот простой

вопрос миссис Брэдшоу. Она ответила, что примерно в четыре двадцать

пять они вышли из дома и пошли в гараж. Она собиралась на почту,

а д-р Брэдшоу, решив, что ему не мешает подышать свежим воздухом,

оделся и отправился с ней. Точное время вычислить нетрудно: на

почте они были без двадцати пять - на машине от дома ехать туда

минут пятнадцать. Я вернулся из своего путешествия к ним примерно

в четыре двадцать семь. Я спросил, во что они были одеты. По словам

миссис Брэдшоу, на ней были черные спортивные брюки, красный свитер,

а сверху наброшен черный жакет для езды в автомобиле. Д-р Брэдшоу

был в летней шляпе и светлом пальто. При этом никто из них меня

не "видел" ни в прямом смысле, ни как-либо иначе, и они даже не

подозревали о моем присутствии. Д-р Брэдшоу не припомнит, чтобы

он что-либо говорил мне. Самое важное во всем этом: я ожидал застать

его в постели, но не застал.

     Слишком много совпадений. Яне собирался никому ничего доказывать.

Только самому себе. Я убедился - поистине впервые, что это не просто

сдвиг, травма или галлюцинация, а нечто большее, выходящее за пределы

обычной науки, психологии и психиатрии, вместе взятых. Удостовериться

в этом было необходимо в первую очередь мне са-иому. Случай простой,

но незабываемый.

     Время посещения д-ра Брэдшоу и его жены совпадает с физическим

событием. Самовнушенная галлюцинация исключается. Я ожидал застать

д-ра Брэдшоу дома в постели, но этого не случилось, и такое расхождение

озадачило меня. Совпадения моих наблюдений с реальностью:

     1. Местонахождение д-ра Брэдшоу и его жены;

     2. Положение обоих относительно друг друга;

     3. Действия обоих;

     4. Гардероб обоих;

     Возможность подсознательного конструирования представления

на основе ранее известного:

     1. Исключено - никаких сведений относительно перемены в их

планах или обыкновения посещать почту не имел;

     2. Не исключено - хотя и не знал, по крайней мере сознательно,

кто из них имеет привычку идти впереди;

     3. Исключено - не мог заранее знать, что они при таких именно

обстоятельствах пойдут в гараж;

     4. Не исключено - в принципе мог видеть их в этой одежде и

раньше, но ожидал встретить только одного (д-ра Брэдшоу) в пижаме.

     5/111-59 г. Утро.

     Мотель в Винстон-Сэлеме. Проснулся рано и в семь тридцать вышел

позавтракать. Примерно в восемь тридцать вернулся в номер и лег.

Когда расслабился, начались вибрации, затем возникло ощущение движения.

Немного спустя остановился и первое, что увидел, - мальчик на ходу

подбрасывает и ловит бейсбольный мяч. Быстрый сдвиг, и я увидел

человека, пытающегося засунуть что-то на заднее сидение большого

"Седана ". Предмет был похожнакакой-тогромоздкийаппарат, мнепоказолось,

чтоэто маленький автомобиль с колесами и электромотором. Человек

вертел его так и этак, наконец уместил на заднем сидении и захлопнул

дверцу. Опять быстрый сдвиг, и я стою у какого-то стола. За ним

сидят люди, стол заставлен посудой. Какой-то человек раздает сидящим

за столом нечто вроде больших белых игральных карт. Мне показалось

странным, что игра в карты идет за столом, заставленным посудой,

а сами карты удивили своим необычно большим размером и белизной.

Снова быстрый сдвиг, и я оказался над улицами города, на высоте

футов пятьсот, "поисках "дома". Тут я за. штил радиобашню, вспо. тш,

что мотель расположен поблизости от нее, и почти мгновенно очутился

в своем теле. Сел и огляделся. Все, кажется, в порядке.

     Важное добавление. В тот же вечер я был в гостях у своих друзей

- м-ра и миссис Агню Бэнсон. Они отчасти бьми в курсе моих "занятий".

Ни с того, ни с сего, по какому-то внутреннему наитию я понял,

что утреннее происшествие неким образом связано с ними. Я спросил

их о сыне, они позвали его в комнату и спросили, чем он занималсямежду

восемью тридцатью и девятью утра. Он ответил, что шел в школу.

Когда его расспрослчи подробнее, что он делал по дороге, он сказал,

что подбрасывал и ловил бейсбольный мяч. (Мальчика я знал хорошо,

но мне не было известно, что он увлекался бейсболом, хотя, впрочем,

это можно было предположить. ) После этого я решился заговорить

о погрузке в машину. М-р Бэнсон был поражен. В точности в это самое

время он, по его словам, грузил на заднее сидение своей машины

генератор Ван Дер Графа. Он показал мне его. Генератор оказания

большим и громоздким аппаратом с колесами, электромотором и на подставке.

(Охватывает ощущение сверхъестественности, когда физически видишь

то, что наблюдал только из Второго Тела.) Затем я рассказал о

столе и больших белых картах. Теперь заволновалась жена м-ра Бэнсона.

Оказывается, именно сегодня утром впервые за два посшдних года,

потому что все встапи позже обычного, она разбирала утреннюю почту

за завтраком, раздавая каждому его корреспонденцию. Вот они - большие,

белые игра-иные карты! Хозяева были очень взволнованы этш1 случаем

и, я убежден, не подыгрыват мне.

     Время посещения м-ра Бэнсона и его семьи совпадает с реальными

событиями. Самовнушенная галлюцинация исключается. Сознательное

намерение нанести визит отсутствовало, хотя подсознательная мотивация

возможна. Совпадения моих наблюдений с реальностью:

     1. Сын, идущий по улице и подбрасывающий мяч;

     2. М-р Бэнсон у машины;

     3. Действия м-ра Бэнсона у машины;

     4. Аппарат, с которым он был у машины;

     5. Действие миссис Бэнсон за столом, раздача "карт",

     6. Размер и белый цвет карт;

     7. Посуда на столе.

     Возможность подсознательного конструирования представления

на основе ранее известного:

     1. Исключено - не знал об интересе сына к бейсболу, кроме того,

не представлял, что он мог делать в тот момент;

     2. Исключено - ничего не знал о действиях м-ра Бэнсона утром

у машины, кроме того, данное действие не является частью его повседневных

занятий;

     3. Исключено - как уже сказано, это (погрузка в машину) нетипично

для занятий м-ра Бэнсона, и потому нечто подобное не могло наблюдаться

мною прежде;

     4. Не исключено - возможно, когда-либо раньше я видел такой

аппарат, но только не в данном месте;

     5. Исключено - частью подсознательной памяти быть не может,

так как миссис Бэнсон не имеет обыкновения поступать подобным образом;

разборка почты за столом - редкая случайность;

     6. Исключено - по только что названной причине; вдобавок у

меня самого нет привычки разбирать почту за столом; плюс ошибочное

истолкование самого действия;

     7. Не исключено - мог наблюдать когда-либо раньше, поскольку

несколько раз обедал в семействе Бэнсонов.

     12/Х-6Ог. Вечер.

     Результаты настолько противоречат тому. в чем я был уверен,

что заслуживают подробного описания. В своих попытках найти хоть

какие-нибудь ответы мы вышли на миссис М., будто бы обладающую

медиумическими способностями. Я питал и до сих пор питаю к ней

глубочайшее уважение за ее огромную доброту и порядочность. Вместе

с тем после двух спиритических сеансов, в которых мы принимали

участие, у меня сложилось вполне определенное впечат.1ение, что,

хотя сама миссис М. абсолютно искренна, во время транса у нее проявляется

некоторая расщепленностьличности. "Гиды", вселяющиеся в ее тело

(?) и говорящие ее голосовыми связками, на мой взгляд, всего лишь

манифестации этого. Я не хочу сказать, будто думою, что миссис

М. намеренно создает иллюзию. Она возникает в результате аутогипнотического

состояния, находясь в котором, медиум сама на отдает себе отчета

в том, что происходит. Я у верен, что миссис М. никои. и образом

не заслуживает обвинения в "мошенничестве ". Она не имеет ничего

общего с людьми такого типа.

     Сомневаться меня заставляет то, что на мои прямые вопросы

гидам миссис М. - ее покойному мужу и одному американскому индейцу,

говорившим через нее, я получш уклончивые ответы. Самое большее,

чего я смог от них добиться, было: "Вы узнаете это из своих собственных

источников ". Тогда это показалось . мне попыткой уйти от ответа,

который можно было бы перепроверить другими способами. Важное обстоятельство:

мое отношение к миссис М. и ее гидам - целиком скептическое.

     Однако вчерашнее событие и его описание, полученное мной сегодня,

поистине ставят меня в тупик. Р. Дж., подруга миссис М., посоветовала

мне попробовать "посетить " спиритический сеанс, устраиваемый миссис

М. в пятницу вечером (вчера) водной нью-йоркской квартире. Я с

неохотой согласился, заявив, что совсем не уверен в осуществимости

этого. К пятнице обещание, надо признаться, вылетело у меня из

головы (по крайней мере, из сознания).  А теперь о том, что же

произошло. Самый обычный вечер дома. Примерно в половине двенадцатого

мы с женой легли спать. Жена, судяпо ровному иглубокому дыханию,

заснула почти сразу. Я же лежал, по-видимому, глубоко расслабившись,

и возможно, в полусне. Вдруг я почувствовал, что называется, "могильный"

холод, от которого волосы на затылке начали подниматься дыбом.

Испуганный и в то же время словно глубоко зачарованный, я оглядел

полутемную комнату. Не знаю, что я ожидал обнаружить, но в дверях,

ведущих в холл, я увидел белую фигуру наподобие призрака. Она смотрелась

как самое натоящее привидение - футов шести ростом, с ног до головы

закутанная во что-то вроде простыни. Одной вытянутой рукой она

держалась за косяк.

     Я был настолько перепуган, что не имел возможности хоть немного

поразмыслить, существует ли связь между фигурой и какими-либо

моими действиями. Когда она направилась в мою сторону, я весь сжался

от почти целиком охватившего меня ужаса, но в то же время чувствовал,

что я должен разобраться, что все это значит. Почти тут же я ощутил

на своих глазах ладони и потерял способность видеть. Несмотря на

страх я настойчиво пытался убрать руки с лица, пока наконец фигура-призрак

не оказа-чась радом с постелью, на расстоянии меньше фута от меня.

Тут кто-то мягко взял меня за плечи, и я пооня-чся над постелью.

Я сразу же успокоился, очевидно, потому, что почувствовал - что

бы это ни было, это на благо. Я не боролся и не сопротивлялся.

     Тотчас появилось мимолетное ощущение движения, и мы (тут я

почувствовал, что их двое - по одному с каждого бока) внезапно

очутились вверху какой-то небольшой комнаты, разглядывая ее словно с

потолка. Внизу находились четыре женщины. Я взглянул на двух существ

по бокам от меня. Один был блондином мужского пола, второй -

темноволосый, почти восточного облика. Оба выглядели совсем молодо,

лет по двадцать с небольшим. Они улыбались мне.

     Я заговорил с ними, попросив извинения за свою реакцию, вызванную

незнанием того, что делаю. Затем я плавно опустился вниз - на единственный

свободный стул и уселся на нем. Напротив меня сидела высокая, крупная

женщина в темном костюме. Рядом сидела другая в чем-то похожем

на длинное белое платье до лодыжек. Двух других я видел смутно.

Женский голос спросил, запомню ли я, что был здесь, и я заверил

спрашивающую, что наверняка запомню. Другая женщина спросила что-то

о раке, но это все, что я смог разобрать.

     Затем одна из женщин, проходя через комнату задела за мой стул

и плюхнулась прямо на меня. Я не почувствовал ее веса, но она почему-то

тут же встала. Раздался смех, но моя голова была занята другим.

Очевидно, контакт с севшей на меня женщиной все спутал. В тот самый

момент я услышал мужской голос: "По-моему, он слишком долго отсутствует,

лучше отправить его назад".

     Я разрывался между желанием уйти и остаться, но спорить не

стал. Почти мгновенно я вернулся назад и оказался лежащим в своей

постели. Все было нормально, если не считать, что жена все это

время бодрствовала. По ее словам, я сначала то задыхался, то стонал

и всхлипывал, потом стал дышать еле-еле, а может быть. и совсем

перестал. Кроме этого, она ничего не видела и не слышала, если

не считать того. что наша кошка, спавшая у нас в комнате, вела

себя страшно беспокойно. Жена сипьно переволновалась и переживала

за меня. Уверен, случись такое с ней, я бы чувствовал то же самое.

     "Встреча", конечно же, требовала проверки, поэтому я позвонил

Р. Дж. и кое-что у знал. Во-первых, на сеансе присутствовали четыре

женщины. По моей просьбе они собрались в той же самой квартире

(в очень маленькой гостиной), одетые в ту же одежду. Женщина в

темном костюме оказалась именно такого телосложения, как я и видел,

и она нечаянно "села "на стул, "предназначенный "для меня. Это

произошло позже вечером, после половины двенадцатого, когда сеанс

был у же давно закончен, и все четверо сидели и беседовали. Высокая

женщина подскочила с "моего" стула, когда остальные воскликнули:

"Не садись на Боба!" Они рассмеявшись этой шутке. Одна из женщин

была одета в длинное белое домашнее платье. Вопрос ко мне, запомню

ли я свое посещение, вслух не задавался (снова коммуникация через

сверхра-зум^?), нозатооднаизженщинсообщила, чтонаследующийдень

должна работать в Раковом Мемориа^ч Хоспитале. Двух других женщин,

миссис М. и Р. Дж., я встречал раньше, но две, описанные выше, были

мне незнакомы. Четыре женщины, одежда двух из них, телосложение

одной, мое сидение на стуле, сидение на мне и вскакивание, смех,

маленькая комната, упоминание о "раке " - совпадений слишком много

даже для меня. Настолько здорово галлюцинировать я тоже не способен

- в этом я уверен.

     Но вот двое мужчин... Действительно ли миссис М. может вступать

в контакт со своим покойным мужем и индейцем?

     Только после этого случая я узнал, что ее муж был блондином.

Надо мыслить шире и питать меньше скепсиса по отношению к миссис М.

     Время посещения квартиры совпадает с физическим событием. Самовнушенная

галлюцинация не исключена, поскольку мысль о визите могла сохраниться

у меня в подсознании, хотя я никаких попыток к этому не предпринимал.

Совпадения моих наблюдений с реальностью:

     1. Размер комнаты;

     2. Число присутствовавших женщин - четыре;

     3. Пустой стул;

     4. Гардероб двух женщин;

     5. Упоминание о "раке";

     6. Действие женщины, севшей на стул;

     7. Смеховая реакция группы.

     Возможность подсознательного конструирования представления

на основе ранее известного:

     1. Исключено - раньше эту квартиру не посещал, с ее описанием

знаком не был;

     2. Не исключено - Р. Дж. могла упомянуть, сколько человек должно

было присутствовать;

     3. Исключено - мысль оставить для меня пустой стул возникла

в группе только вечером, когда проводился сеанс;

     4. Исключено - никогда ранее этих женщин не встречал и не видел,

во что они одеты;

     5. Исключено - по той же причине. Не мог знать о работе незнакомой

мне женщины в Раковом Мемориал Хоспитале;

     6. Исключено - поскольку действие было непроизвольным;

     7. Исключено - реакция окружающих была спонтанной.

     I   15/VIII-63 г. После обеда.

     Очень удачный эксперимент после долгогоперерыва! P. У.,

женщина-бизнесмен, которую я давно и хорошо знаю по совместной работе,

мой близкий друг, осведомленная о моих "занятиях " (до сих пор,

правда, настроенная скептически, хотя и принимала в них невольное

участие), уехала на этой неделе в отпуск т побережье Нью-Джерси.

Точных координат ее местопребывания не знаю. Об эксперименте ей тоже

не сообщал, по той простой причине, что решение провести его принял

только сегодня (в субботу). Сегодня после обеда лег с намерением

возобновить экспериментирование и приложить все силы, чтобы

попробовать "навестить" P. У., где бы она ни находилась. (Правило

номер один, выведенное мною из опыта, состоит в том, что чаще всего

успех приходит тогда, когда я хорошо знаю того, к кому отправляюсь, а

такая возможность представляется не слишком часто.) Около трех часов

дня я лег в спальне, применил модель релаксации, почувствовал тепло

(вибрации высокого уровня), затем настойчиво принялся мысленно

вызывать у себя желание "отправиться " к Р. У.

     Появилось знакомое ощущение движения через светло-голубое затуманенное

пространство, затем я оказался в каком-то помещении, похожем на

кухню. Р. У. сидела в кресле справа, в руке она держа^та стакан.

Взгляд ее был обращен влево от меня, туда, где сидели две девушки

(лет семнадцати-восемнадцати, одна - блондинка, другая - брюнетка)

и пили что-то из стаканов, которые держали в руках. Все трое беседовали,

но о чем, я не слышал.

     Сначала я подошел к двум девушкам, остановившись прямо перед

ними, но так и не смог привлечь их внимания. Затем повернулся кР. У.

и спросил, знает ли она, что я здесь?

     - О, да! Я знаю, что ты тут, - ответила она (мысленно, или

через сверхсознательную коммуникацию, так как вслух она в - это

время беседовала с двумя девушками). Я спросил, запомнит ли она,

что я был здесь. - Ну, конечно, запомню, - последовал ответ. Я

сказал, что на этот раз хочу убедиться, что она не забудет. - Запомню,

я уверена, - ответила Р. У., одновременно продолжая беседовать

вслух.

     Я сказал, что мне нужно подтверждение и поэтому придется ущипнуть ее.

     - О, не надо, - поспешно отозвачась Р. У, - я запомню. Я сказал,

что мне нужно подтверждение, протянул руки и, как мне показалось,

легонько ущипнул. Я ущипнул ее за бок, между бедром и грудной клеткой.

Она довольно громко вскрикнула: "Ой!", аявнекоторомудивленииотшатнулсяназад,

потомучто, вообще-то, не ожидал, что смогу на самом деле ущипнуть

ее. Довольный, что мне по крайней мере удалось произвести какое-то

впечатление, я повернулся и покинул их, подумав о физическом. Почти

мгновенно вернулся назад. Встал (физически!) и сел за машинку,

где и нахожусь в данный момент. Р. У. вернется только в понедельник,

и тогда я смогу установить, состоялся ли контакт или же я еще раз

промахнулся мимо цели, попав непонятно куда. Время возвращения

- три тридцать пять.

     Важное добавление. Вторник после субботы, когда состоялся эксперимент.

Р. У. вернулась на работу вчера, и я спросил ее, что она делала

в субботу между тремя и четырьмя часами дня? Зная, для чего мне

это нужно, она сказала, что ей надо повспоминать и во вторник (сегодня)

она даст мне ответ. Вот что она сегодня сообщила: в субботу именно

между тремя и четырьмя в пляжном коттедже, где она жила, как раз

не было, как обычно, толпы народа. Впервые она оказалась одна со

своей племянницей (темные волосы, около восемнадцати лет) и ее

подругой (примерно того же возраста, блондинка). Приблизительно

с трех пятнадцати до четырех они сидели в кухонно-обеденной части

коттеджа. она потягивала спиртное, девушки пили коктейли. Они ничего

не делали, просто сидели и разговаривали.

     Спросил Р. У., помнит ли она еще что-нибудь. Она ответила:

"Нет". Сталрасспрашиватьподробнее, ноонатакничегобольше и не вспомнила.

Наконец потеряв терпение, я спросил, помнит ли она щипок? На ее

лице отразилось глубокое изумление.

     - Это был ты? - какое-то время она не могла отвести от меня

взгляд, затем шагнула в мой кабинет, где никто кроме меня не мог

ее увидеть, повернулась левым боком и приподняла (чуть-чуть?) край

свитера там, где он касался юбки. Точно в том месте, где я ущипнул

ее, виднелись две коричнево-синие отметины.

     - Я сидела и разговаривала с девушками, - сказала Р. У, - как

вдруг почувствовала этот ужасный щипок. Я подскочила, наверное,

на целый фут. Мне подумалось, что это вернулся муж сестры и подкрался

сзади. Я обернулась, но сзади никого не было. Мне и в голову не

пришло, что это мог быть ты! Знаешь, больно! Яизвинилсязато, что

ущипнул так больно, и пообещал в случае повторного визита попробовать

что-нибудь другое.

     В этом элизоде время совпадает с реальными событиями. Самовнушенная

галлюцинация не исключена, так как имелось произвольное желание

и предварительное знание о примерном местонахождении Р. У. в это

время. Совпадения моих наблюдений с реальностью:

     1. Местонахождение (скорее, в помещении, чем на улице);

     2. Число присутствовавших;

     3. Описание девушек;

     4. Действия присутствовавших;

     5. Признание в щипке;

     6. Физические отметины от щипка.

     Возможность подсознательного конструирования представления

на основе ранее известного:

     1. Исключено - предварительное знание предполагало деятельность,

скорее, на открытом воздухе, на пляже, чем в помещении;

     2. Исключено - предварительное знание предполагало наличие

группы взрослых, так как Р. У. поехала в гости к сестре с мужем;

     3. Отчасти исключено, отчасти не исключено -существовала вероятность

предварительного знания (через Р. У., которая могла когда-нибудь

ранее упоминать об этом) относительно племянницы; что касается

подруги племянницы, ее возраста и цвета волос - исключено;

     4. Исключено - предварительного знания о стопь малозначительном

времяпрепровождении в данный момент дня не было;

     5. Исключено - Р. У. не знала загодя о попытке эксперимента,

поскольку ранее таковых не предпринималось; также и у экспериментатора

не было привычки щипать Р. У. Ранее этого не делал,

     6. Исключено - Р. У. никоим образом не могла знать, где должны

находиться следы от щипков, чтобы это совпадало с указанным выше

местом.

     Кроме этих можно привести иные подтверждаемые фактами случаи.

Кое-какие из них я включил в другие части этой книги, чтобы проиллюстрировать

различные аспекты "теории и практики". Пару раз мною предпринималась

попытка осуществить подобные эксперименты в лабораторных условиях.

     Сами по себе эпизоды могут выглядеть простыми и незначительными,

но из них, как из мелких кусочков, складывается живая мозаика.

Только собрав вместе сотни подобных фрагментарных свидетельств,

я смог поверить и принять складывающиеся из них контуры целого.

Может быть, это удастся и вам.

    

    

Просмотров: 553
Категория: Библиотека » Учения


Другие новости по теме:

  • "А нет ли у вас для меня другого дуала?" (послесловие) - Как сделать, чтобы мы не расставались. Руководство по поиску спутника жизни (соционика) - В.И. Стратиевская
  • 2 ."Я НЕ МОГУ БЕЗ ВАС. ВЫ НЕ МОЖЕТЕ БЕЗ МЕНЯ" - Я вижу вас голыми. Как подготовитьск презентации и с блеском ее провести - Рон Хофф
  • "ИНТЕЛЛЕКТУАЛ", "ГУРМАН" И "ЕСТЕСТВОВИСПЫТАТЕЛЬ" - Опасный, странный, таинственный незнакомец по имени мужчина (практическое руководство для женщин) - Октав Аме.
  • 2. "ЛЮСИ", "НУ И НУ!" И "ББМ" В ОДНОЙ КУЧЕ - Формула удачи - Царевы Игорь и Ирина, Сарычев Михаил
  • 27. "КРАСНЫЙ" ВЫ, "СИНИЙ" ИЛИ "СЕРЫЙ"? - Я вижу вас голыми. Как подготовитьск презентации и с блеском ее провести - Рон Хофф
  • 2. "ЕСЛИ БЫ НАСИЛИЕ БЫЛО РАЗРЕШЕНО..." - Лечение от любви и другие психотерапевтические новеллы - Ирвин Ялом
  • Глава 4 "Зачем тебе этот "праздник жизни"". - Практическая психология для женщин - Василина Веда
  • МЕТОДЫ "СЮРПРИЗА" И "МОЙ ДРУГ ДЖОН" - Стратегия психотерапии - Милтон Эриксон
  • 10. "ВНУТРЕННИЙ" ИЛИ "ВНЕШНИЙ" КОНСАЛТИНГ? - Психологическое консультирование и менеджмент. Взгляд клинициста - Тобиас Л.
  • Глава 2. Абрахам, "призрак" и "склеп" - Расшифруй свою реальность - Э.Цветков
  • "НЕДЕЛЯ", N46 ноябрь 1992, стр.12. "ГРУППА КРОВИ И ХАРАКТЕР" - Статьи о психологии. Сборник
  • 2. Абрахам, "призрак" и "склеп" - Модели человеческой судьбы - Э.Цветков
  • Границы "Я" или "зонд" сознания. - Топология субъекта (опыт феноменологического исследования) - Тхостов A.Ш.
  • Границы "Я" или "зонд" сознания. - Топология субъекта (опыт феноменологического исследования - Тхостов A.Ш.
  • VII. ТЕХHИКА "ПУТЕШЕСТВИЯ ВО ВРЕМЕHИ" или "ПОХОД В ПРОШЛОЕ ЗА РЕСУРСАМИ". - НЛП. Ч.II. Тpансовые интегpальные техники коммyникации - Эльманович В.И.
  • Глава 23. Трансцендентальная медитация, Нитирен-сю, "Обитель истины", "Интернациональный Путь" - Технологии изменения сознания в деструктивных культах - Т.Лири, М.Стюарт и др.
  • 2.1. Понятия "Crisis management" и "кризисных" технологий. - Манипулирование личностью - Г. Грачев, И. Мельник
  • Глава 13. Как устанавливается психологический контроль и формируется "личное" и "групповое" мнение - Технологии изменения сознания в деструктивных культах - Т.Лири, М.Стюарт и др.
  • 10. "Я" И ЛОЖНОЕ "Я" У ШИЗОФРЕНИКА - Расколотое Я - Р.Д.Лэнг
  • И. В. КОЛЯСНИКОВА, К. Н. ЛЮБУТИН УрГУ. ОТ "НИГИЛИЗМА" К "РЕАЛИЗМУ": ПРОБЛЕМА ЦЕННОСТИ В ФИЛОСОФИИ Д.И.ПИСАРЕВА - Отражения. Труды по гуманологическим проблемам - А. Авербух - Синергетика
  • Письмо N 2 А.В.С.: "Кто рассказал ему об этом?!" - Операция Голгофа - Михаил Любимов.
  • Глава I. ОТ "ТЕОРИИ БИТЫХ ГОРШКОВ" К "ФОРМУЛЕ УДАЧИ" - Формула удачи - Царевы Игорь и Ирина, Сарычев Михаил
  • Функциональная структура "Модели "А". - Как сделать, чтобы мы не расставались. Руководство по поиску спутника жизни (соционика) - В.И. Стратиевская
  • Урок на салфетке №7. "Как ты используешь свое время?" - 10 уроков на салфетках - Дон Файла
  • 6.3. Сравнительное эмпирическое исследование "одаренных" и "обычных" школьников - Психология интеллекта - Холодная М. А.
  • 1. "ЖЗЛ" ИЛИ "ДЕТИ УДАЧИ" - Формула удачи - Царевы Игорь и Ирина, Сарычев Михаил
  • Глава 13 Зависть "черная" и "белая". - Практическая психология для женщин - Василина Веда
  • 3.4.Парадигма активности: нейрон, как и индивид, изменяя соотношение с "микросредой", удовлетворяет свои "потребности" - Введение в системную психофизиологию - Ю.И. Александров - Философия как наука
  • Часть I. "Путь", деструктивные секты и харизматическее группы" - Технологии изменения сознания в деструктивных культах - Т.Лири, М.Стюарт и др.
  • ВОЛШЕБНОЕ СЛОВО: "ЖДИ!" - Когда ваш ребенок сводит вас с ума - Эда Ле Шан



  • ---
    Разместите, пожалуйста, ссылку на эту страницу на своём веб-сайте:

    Код для вставки на сайт или в блог:       
    Код для вставки в форум (BBCode):       
    Прямая ссылка на эту публикацию:       





    Данный материал НЕ НАРУШАЕТ авторские права никаких физических или юридических лиц.
    Если это не так - свяжитесь с администрацией сайта.
    Материал будет немедленно удален.
    Электронная версия этой публикации предоставляется только в ознакомительных целях.
    Для дальнейшего её использования Вам необходимо будет
    приобрести бумажный (электронный, аудио) вариант у правообладателей.

    На сайте «Глубинная психология: учения и методики» представлены статьи, направления, методики по психологии, психоанализу, психотерапии, психодиагностике, судьбоанализу, психологическому консультированию; игры и упражнения для тренингов; биографии великих людей; притчи и сказки; пословицы и поговорки; а также словари и энциклопедии по психологии, медицине, философии, социологии, религии, педагогике. Все книги (аудиокниги), находящиеся на нашем сайте, Вы можете скачать бесплатно без всяких платных смс и даже без регистрации. Все словарные статьи и труды великих авторов можно читать онлайн.







    Locations of visitors to this page



          <НА ГЛАВНУЮ>      Обратная связь