– прозаический перевод стихотворения; буквальный перевод какого-л. произведения, строгий перевод. Применяется, в частности, тогда, когда билингв цитирует строки из стихотворения, не переведенного на язык, на котором он в данный момент говорит, или когда он не знает такого перевода, либо не считает нужным его приводить как неудовлетворительный. Также перед исполнением вокального произведения на концерте ведущему программу может быть дан для оглашения прозаический перевод стихотворного текста этого произведения. Метафрастический перевод сохраняет фразовое членение литературного текста. Метафраза как перевод «слово в слово», как строгий и буквальный перевод противопоставляется понятию парафраза как переводу свободному, вольному. Ср. буквальный перевод, подстрочный перевод.
Разместите, пожалуйста, ссылку на эту страницу на своём веб-сайте:
Код для вставки на сайт или в блог:
Код для вставки в форум (BBCode):
Прямая ссылка на эту публикацию:
Данный материал НЕ НАРУШАЕТ авторские права никаких физических или юридических лиц. Если это не так - свяжитесь с администрацией сайта. Материал будет немедленно удален. Электронная версия этой публикации предоставляется только в ознакомительных целях. Для дальнейшего её использования Вам необходимо будет приобрести бумажный (электронный, аудио) вариант у правообладателей.
На сайте «Глубинная психология: учения и методики» представлены статьи, направления, методики по психологии, психоанализу, психотерапии, психодиагностике, судьбоанализу, психологическому консультированию; игры и упражнения для тренингов; биографии великих людей; притчи и сказки; пословицы и поговорки; а также словари и энциклопедии по психологии, медицине, философии, социологии, религии, педагогике. Все книги (аудиокниги), находящиеся на нашем сайте, Вы можете скачать бесплатно без всяких платных смс и даже без регистрации. Все словарные статьи и труды великих авторов можно читать онлайн.