Warning: date(): Invalid date.timezone value 'Europe/Kyiv', we selected the timezone 'UTC' for now. in /var/www/h77455/data/www/psyoffice.ru/engine/init.php on line 69 Warning: date(): Invalid date.timezone value 'Europe/Kyiv', we selected the timezone 'UTC' for now. in /var/www/h77455/data/www/psyoffice.ru/engine/init.php on line 69 Warning: strtotime(): Invalid date.timezone value 'Europe/Kyiv', we selected the timezone 'UTC' for now. in /var/www/h77455/data/www/psyoffice.ru/engine/modules/news/junglandru/junglandru_news.php on line 45 Warning: date(): Invalid date.timezone value 'Europe/Kyiv', we selected the timezone 'UTC' for now. in /var/www/h77455/data/www/psyoffice.ru/engine/modules/news/junglandru/junglandru_news.php on line 46 Warning: strtotime(): Invalid date.timezone value 'Europe/Kyiv', we selected the timezone 'UTC' for now. in /var/www/h77455/data/www/psyoffice.ru/engine/modules/news/junglandru/junglandru_news.php on line 48 Warning: date(): Invalid date.timezone value 'Europe/Kyiv', we selected the timezone 'UTC' for now. in /var/www/h77455/data/www/psyoffice.ru/engine/modules/news/junglandru/junglandru_news.php on line 49
|
Валерий Мершавка Сказка "Колобок". Психоаналитическая интерпретация.История неудачного психоанализа нарциссической личности Прежде всего воспроизведем классический текст сказки из трехтомного собрания сказок А. Н. Афанасьева [1]: 36. КОЛОБОК Жил-был старик со старухою. Просит старик: «Испеки, старуха, колобок». — «Из чего печь-то? Муки нету». — «Э-эх, старуха! По коробу поскреби, по сусеку помети; авось муки и наберется». Взяла старуха крылышко, по коробу поскребла, по сусеку помела, и набралось муки пригоршни с две. Замесила на сметане, изжарила в масле и положила на окошечко постудить. Колобок полежал-полежал, да вдруг и покатился — с окна на лавку, с лавки на? пол, по? полу да к дверям, перепрыгнул через порог в сени, из сеней на крыльцо, с крыльца на двор, со двора за ворота, дальше и дальше. Катится колобок по дороге, а навстречу ему заяц: «Колобок, колобок! Я тебя съем». — «Не ешь меня, косой зайчик! Я тебе песенку спою», — сказал колобок и запел: Я по коробу скребен, И покатился себе дальше; только заяц его и видел!.. Катится колобок, а навстречу ему волк: «Колобок, колобок! Я тебя съем!» — «Не ешь меня, серый волк! Я тебе песенку спою!» Я по коробу скребен, И покатился себе дальше; только волк его и видел!.. Катится колобок, а навстречу ему медведь: «Колобок, колобок! Я тебя съем». — «Где тебе, косолапому, съесть меня!» Я по коробу скребен, И опять укатился; только медведь его и видел!.. Катится, катится колобок, а навстречу ему лиса: «Здравствуй, колобок! Какой ты хорошенький». А колобок запел: Я по коробу скребен, «Какая славная песенка! — сказала лиса. — Но ведь я, колобок, стара стала, плохо слышу; сядь-ка на мою мордочку да пропой еще разок погромче». Колобок вскочил лисе на мордочку и запел ту же песню. «Спасибо, колобок! Славная песенка, еще бы послушала! Сядь-ка на мой язычок да пропой в последний разок», — сказала лиса и высунула свой язык; колобок сдуру прыг ей на язык, а лиса — ам его! и скушала. Начнем с того, что Колобок – это сдобная пресная лепешка, – СЪЕДОБНАЯ лепешка, а это значит, что каждый, кто встречается с Колобком, хочет его съесть. На языке аналитической психологии, это значит, что у его визави формируется констелляция «комплекса пожирающей матери». В этом не приходится сомневаться, так как, прежде всего этот комплекс констеллируется у престарелых родителей колобка, старика и старухи, собравшей остатки психической энергии «..по коробу поскребла, по сусеку помела, и набралось муки пригоршни с две…». И, как известно из сказки, родители, и, прежде всего мать Колобка, являются пожирающими, а потому «личность» Колобка становится нарциссической. Дальнейший сказочный сюжет может служить символической иллюстрацией неудачного терапевтического процесса нарциссической личности. Первые три фигуры психотерапевтов – заяц, волк и медведь, – мужские фигуры, и у каждой из них при встрече с колобком констеллируется агрессивный комплекс пожирающей матери. Причем, эта констелляция происходит при контрпереносе терапевта на нарциссическую личность Колобка. Чтобы лучше понять этот процесс, обратимся к воспоминаниям М. Хана о психоаналитике Дональде Виникотте [2] и посмотрим на данный процесс глазами этого выдающегося психоаналитика: «Регрессировавший пациент близок к переживанию заново воображаемых и всплывающих в памяти ситуаций; повторное проигрывание мечты может оказаться средством обнаружения того, что является нужным…» [3] Действительно, вспомним песенку Колобка: «Я у дедушки ушел, И с каждым новым «терапевтом», этот список удлиняется. А теперь, о главном: почему Колобку удалось уйти от зайца, медведя и волка и почему его постигла неудача при встрече с лисой. Чтобы это понять, снова обратимся к Хану и Винникотту: Схематическое описание Винникоттом протекающих процессов выглядит следующим образом: "1. Создание рамок, способствующих доверительным отношениям. 2. Регрессия пациента на ступень зависимости при надлежащем учете связанного с нею риска. 3. Пациент достигает нового понимания собственной Самости, прежняя Самость растворяется в целостном Я. Новое продвижение отдельных процессов, которые оказались приостановленными. 4. 'Размораживание' ситуации фрустрации, обусловленной внешним миром. 5. С новой позиции сильного Я теперь ощущается и выражается гнев по поводу прежней фрустрации, обусловленной внешним миром. 6. Возвращение регрессии на ступень зависимости при надлежащем продвижении в направлении независимости. 7. Инстинктивные потребности и желания могут теперь реализоваться с настоящим душевным подъемом и настоящей жизненной силой" [4] Наверное, теперь стоит еще раз перечитать текст сказки, чтобы увидеть, как точно выполняются все семь пунктов в отношениях Колобка с преходящими и приходящими терапевтами («У тебя, волка, не хитро уйти!», «Где тебе, косолапому, съесть меня!»). И все же Колобок уступает лисе. Почему же это происходит? Снова обратимся к Хану и Винникотту: В этих отношениях [аналитика к регрессировавшему пациенту] особой проверке на прочность подвергаются так называемая чувствительность к контрпереносу и способность аналитика контролировать возникающие у него чувства. Эту проблему Винникотт подробно обсудил в статье под называнием "Ненависть при контрпереносе" (1947). Я хотел бы привести здесь лишь один важный фрагмент: "Когда аналитика справедливо упрекают в эмоциональной жестокости, он должен быть заранее к этому подготовлен, ибо он обязан с терпением относиться к тому, что оказывается в такой ситуации. Прежде всего, ему нельзя отрицать ненависть, существующую в нем самом. Ненависть, оправданная в данной ситуации, должна быть отсортирована, сохранена и держаться наготове для возможной интерпретации" [5]. И заяц, и волк, и медведь, обращаются к колобку с такой же нескрываемой агрессией при контрпереносе, с которой к нему относились его собственные родители: «Колобок, колобок! Я тебя съем». В результате все семь упомянутых выше пунктов не выполняются, ненависть Колобка к пожирающей матери встречается ответной агрессией «пожирающей матери», находящейся в каждом из этих терапевтов. С лисой все происходит совершенно иначе. Во-первых, она встречает Колобка совсем по-иному: «Здравствуй, колобок! Какой ты хорошенький». Но тот продолжает отыгрывать свою ненависть при переносе: « …………………. Категория: Библиотека » Постъюнгианство Другие новости по теме: --- Код для вставки на сайт или в блог: Код для вставки в форум (BBCode): Прямая ссылка на эту публикацию:
|
|