|
Дарел Шарп НЕЗРИМЫЙ ВОРОН Конфликт и Трансформация в жизни ФРАНЦА КАФКИ
Серия» «Библиотека аналитической психологии
Редактор серии В.В. Зеленский НЕЗРИМЫЙ ВОРОН Marie-Louise von Franz, Honorary Patron Studies in Jungian Psychology by Jungian Analysts Daryl Sharp, General Editor The Secret Raven CONFLICT AND TRASFORMATION in the life of FRANZ KAFKA DARYL SHARP Дарел Шарп НЕЗРИМЫЙ ВОРОН Конфликт и Трансформация в жизни ФРАНЦА КАФКИ Перевод с английского Ю.М. Донца и В.В. Зеленского Составление Словаря Юнгианских Терминов и общая редакция В.В.Зеленского Издание подготовлено по инициативе Санкт-Петербургского Психоаналитического Общества и осуществлено НПО «МОДЭК» Предисловие редактора русского издания Настоящая работа продолжает серию публикаций, объединенных общей темой — Аналитическая психология в современном мире. (Ранее вышла книга Дональда Ли Уильямса «Пересекая границу... Психологическое изображение пути знания Карлоса Кастанеды», 1994.) Научное и культурное наследство швейцарского психолога и мыслителя Карла Густава Юнга, умершего в 1961 году, многообразно и, в частности, содержит глубокие прозрения и открытия в понимании природы и назначения невроза. На Западе существует много книг, посвященных теоретическим воззрениям Юнга, (в России эти книги только-только начинают появляться), но даже и там лишь в немногих изложение его принципов сочетается с точными и заслуживающими доверия примерами их применения. Книга Дарела Шарпа одна из таких книг. В настоящем исследовании рассматривается личность творческого человека, а именно, жизнь и сновидения писателя Франца Кафки. После биографического очерка и описания сюжетов самих конфликтов, автор, практикующий психоаналитик-юнгианец, исследует психологический смысл напряжения, присущего столкновению между притязаниями инстинкта и стремлением к духовной жизни, между любовью и сексом, внутренней и внешней реальностью... В последние годы, во всем мире, но в России, особенно, интерес к аналитической психологии и работам тех, кто практиковал и развивал ее, значительно возрос. Тем не менее, многие читатели не знакомы с юнгианской терминологией, поэтому я счел уместным снабдить данную книгу Кратким Словарем Юнгианских Терминов. В настоящий момент в Психоаналитическом Обществе Санкт-Петербурга готовится к изданию более полный Словарь Аналитической Психологии. При подготовке настоящей работы были использованы переводные материалы на русском языке. В частности, некоторые фрагменты из дневниковых записей Франца Кафки и его Письма к Отцу в переводе Е.Кацевой. См: Франц Кафка. Америка, Процесс, Из Дневников. — Москва: Издательство Политической Литературы, 1991. Франц Кафка. Замок, Новеллы и Притчи, Письмо к Отцу, Письма к Милене. — М., 1991. (В дальнейшем все ссылки на это издание). Валерий Зеленский, май 1994 г. Содержание Вступление .........................…………………………………………………………………………… 7 Часть 1: биографическая (перевод Ю.М. Донца) 1. Работа ..........................……………………………………………………………………………… 11 2. Женщины и Брак.......……………………………………………………………………………….. 13 3. Семья ........................………………………………………………………………………………... 15 4. Два Мира ....................………………………………………………………………………………. 17 Часть 2: психологическая (перевод Ю.М. Донца, В.В. Зеленского) 1.Конфликт ........................…………………………………………………………………………….. 20 2. Хтоническая Тень..........…………………………………………………………………………….. 30 3. Условная Жизнь и Женственное ..........……………………………………………………………. 40 Тюрьма ................……………………………………………………………….………………......... 40 Жизнь как Условность ..........……………………………………………………..…...………….... 44 Мать и Анима ....................………………………………………………………………………….. 48 Отчуждение и Оставленный Ребенок .....………………………………………………………..... 54 4. Трансформация ...............………………………………………………………………………......... 58 рис1 Страница дневника Кафки (май 1910г.) Я не верю, будто есть люди, чье внутреннее состояние подобно моему, тем не менее, я могу представить себе таких людей, но чтобы вокруг их голову все время летал, как вокруг моей, незримый ворон, этого я себе даже и представить не могу. «Дневники», 17 октября 1921 г. Вступление Франц Кафка родился в 1883 году в Праге в семье богатого чешского торговца. В 1924 году он умер от туберкулеза, не достигнув 41 года. Все произведения Кафки были написаны на немецком языке, хотя сам Кафка был чехом. Он написал три романа — «Америка», «Суд» и «Замок» — оставшиеся в той или иной мере незавершенными, а также множество рассказов и фрагментов повестей. Не многие произведения автора, в том числе и дневники (за 1910-1923 гг.), вышли в свет при его жизни. Все написанное им, и особенно дневники, — это рассказ о его стремлении справиться не только с конечными тайнами бытия, но и с основными реальностями повседневной жизни. Говорят, что однажды Томас Манн дал книгу Кафки Альберту Эйнштейну, который вернул ее, сопроводив таким замечанием: «Я не смог прочитать ее, ум человека недостаточно к этому готов.»1 Эйнджел Флорес, редактор сборника критических очерков «Проблема Кафки», приведя данный анекдот, далее говорит: «Если Эйнштейн считает, что Кафка недоступен его пониманию, тогда он — единственный человек, признавший это. Почти каждый, кому доводилось читать Кафку, не говоря уже о тех, кто не читал его, не имеет и тени сомнения в том, что он вполне понимает Кафку и, более того, только он и понимает его.»2 Вполне очевидно, что не существует единомыслия в оценках Кафки-человека и Кафки-художника. Его сравнивали и противопоставляли таким писателям, как Чарльз, Диккенс, Гоголь, Ницше, Достоевский, Кьеркегор, Карл Барт, Герман Мелвилл и Эрнест Хэмингуэй. С одной стороны, его называли невротиком, психопатом, ненормальным, извращенцем и шизофреником. С другой стороны, он провозглашался значительным религиозным писателем двадцатого века. Между этими крайностями располагаются все остальные оценки. К.Г.Юнг считал, что в основе творческого порыва подлинного художника лежит именно стремление выразить внутреннее видение реальности, выходящей далеко за пределы и индивидуальной Самости, и мирского окружения. По моему мнению, с этим стремлением, в сущности, религиозным, связано исходное назначение Кафки, как писателя. Однако судьба Кафки как индивида в целом оказалось более банальной в том смысле, что большую часть жизни он прожил «условно». Это обстоятельство связано с конфликтом между требованиями его внутреннего мира и его устремлениями во внешней реальности. В этом отношении Кафка был человеком своего и нашего времени. Его невроз, сама «условная жизнь», как аспект проблемы «вечного дитя» (пуэр этернус), был и остается неврозом нашего века. Говоря о неврозе, его никак нельзя привязать только к творческим натурам. Различие заключается в том, что художник может использовать невроз, и даже зарабатывать на жизнь с его помощью, тогда как обыкновенный человек, а также такой художник, как Кафка, чья творческая деятельность не обеспечивает средств к существованию, зарабатывает на жизнь только вопреки неврозу. Выражение «пуэр этернус» (буквально «вечный ребенок») восходит к греческой мифологии, где оно означало вечно юного бога-ребенка (например, Иакха, Диониса, Эроса). В настоящем исследовании употребление этого термина, в основном, базируется на концепции, разработанной в книге «Проблема Вечного Дитя» известного аналитического психолога Мари Луиз фон Франц, в течение многих лет сотрудничавшей с Юнгом. «Вообще говоря», — пишет она, — «человек, отождествляемый с архетипом «пуэр этернус», слишком долго пребывает в рамках психологии подросткового возраста, то есть все особенности, нормальные для семнадцатилетнего юноши, сохраняются и в дальнейшей жизни, сочетаясь в большинстве случаев со слишком сильной зависимостью от матери.»4 Термин «пуэр» следует понимать не в уничижительном, а в описательном значении. Следует подчеркнуть, что даже среди юнгианцев существует неправильное представление об этом термине, когда ему придается осуждающий смысл. В действительности термин «пуэр» употребляется в психологии для персонификации определенных типичных установок и поведенческих моделей, присутствующих в каждом человеке. Задача заключается в том, чтобы в процессе индивидуации (термин Юнга) определить свое сознательное отношение к этим (и другим) установкам, а не отождествлять себя с ними. Отождествление не есть нечто, совершаемое обдуманно; оно просто существует как данное положение дел. Отождествление представляется как односторонность, а односторонность — это, очевидно, самый общий симптом невроза. В дальнейшем изложении станет понятным, какое отношение имеет вышесказанное к Кафке. Моя задача заключается отнюдь не в том, чтобы объяснить или интерпретировать творческую деятельность Кафки. Прежде всего, я попытался осветить некоторые психологические факторы, характерные для его конфликтов, уделив особое внимание компенсаторной значимости некоторых его основ. Разумеется, углубляясь в изучение личной психологии Кафки, я не ставлю своей целью хоть как-то преуменьшить его писательский масштаб. Искусство Кафки выше личного и, говоря словами Юнга, идет «от ума и сердца художника к уму и сердцу человечества.»5 Рис 2 Страница дневника Кафки (май 1910г.) Часть 1: биографическая 1. Работа В 1906 году, в двадцатитрехлетнем возрасте Кафка получил в Пражском университете степень доктора юридических наук. Согласно Максу Броду, и другу и биографу Кафки, он решил изучать право потому, что оно было связано с «минимально фиксированной целью, или максимальным выбором целей»6 и могло пригодиться как средство заработка на жизнь. Кафка не собирался работать адвокатом, и никогда не работал им. Его единственным желанием было сочинять. Категория: Библиотека » Постъюнгианство Другие новости по теме: --- Код для вставки на сайт или в блог: Код для вставки в форум (BBCode): Прямая ссылка на эту публикацию:
|
|