|
Джеффри Смит. Лилит, Малка Ха-ШадимДжеффри Смит. Лилит, кроме случайного упоминания, сравнивающего ее с «совой» (перевод спорен), сама не появляется в Библии. Только в раввинистическом Мидраше (предположительно, основывающемся на более ранних легендах) мы обнаруживаем полный образ Лилит. Раввины начинают с библейской ссылки на то, что человек был создан бисексуальным – «мужчину и женщину сотворил их».1 Некоторые раввины находят этот образ схожим с тем, который был описан Аристофаном в «Пире»: сдвоенное тело, впоследствии разделенное на два, каждое из которых вынуждено искать другое. Но другие стремились принять во внимание последовавшее сотворение Евы, описанное далее в тексте. Если женщина был сотворена из Адама, то что случилось с той женщиной, которая была создана первой? Согласну Мидрашу, это была Лилит; созданная вместе с Адамом, она отказавшаяся подчиниться ему, и в конце концов покинувшая его при помощи Непроизносимого Имени. Адам затем начал жаловаться Богу на одиночество и последовало творение Евы, а затем и Падение и Изгнание из Рая. Адам винил в этом Еву, бросил ее и на время воссоединился с Лилит, прежде чем окончательно вернуться к Еве. (Детали этой первой мыльной оперы сильно приукрашаются). За это время Лилит нарожала Адаму детей, ставших демонами. После воссоединения Адама с Евой Лилит стала Повелительницей Демонов; по некоторым версиям она обручилась с Самаэлем, по другим осталась в одиночестве. Как Королева Демонов, она убивает детей в колыбелях (вероятно, это было первое народное объяснение синдрома внезапной смерти младенцев), но только в первые дни их жизни. Наилучшей возможностью для нее являются мальчики до обрезания на восьмой день, потому немецкие евреи даже разработали обычай «ночной стражи», полумагического дежурства у колыбели в ночь перед обрезанием. В добавление, она все еще рожает детей, согласно дальнейшим каббалистическим разработкам. Эти демоны – дети мужчин; поскольку первые ее отпрыски были детьми Адама, Лилит беременеет от семени, выделяемого при мастурбации и ночных поллюциях. Можно догадаться, что раввинистические источники представляют Лилит в невыгодном свете (хотя и Адам ушел не далеко); они предпочитали видеть ее выпадающим из библейской картины архетипом «плохой женщины». Позже нееврейские авторы связали ее с блудницей, «женой чужой» из Притчей Соломона (наиболее благоразумен образ Лили Сэммил в «Спуске в ад» Чарльза Уильямса). Современные феминистки, особенно еврейские, пытались показать ее как идеал женщины, делая упор на ее отвержении власти Адама, и даже найти ей место среди планет. Но личность Лилит-Бабалон все это превосходит; вся легенда лишь удачный комментарий на Бабалон. Есть два фокуса легенды: Лилит как спутница Адама и ее дальнейшее призвание уничтожительницы детей. Поскольку она «вторая половина» Адама (буквально), целостный Адам должен включать ее. Андрогинный/гермафродитичный Адам-Лилит в единстве был изначальной формой человечества. Отсюда урок первый: Бабалон – жизненная часть нас всех, которую следует интегрировать в Целое. Легенда не говорит нам, были ли они объединены бок к боку или спина к спине. Если спина к спине, то Лилит автоматически становится Тенью Адама, с которой Адаму придется иметь дело, хотя в действительности он ее даже не видит – она всегда здесь, но всегда вне поля зрения; все придется согласовывать с ней (то же верно и с точки зрения Лилит). Если бок боку, происходит то же самое, хотя и не в столь драматичной и буквальной форме. Такое объединение не способствует воспроизведению потомства (объединяющая эмоциональная сторона секса оказывается спорной), и потому две половины были разделены. Адам мог увидеть Лилит не только лицом к лицу, но и вокруг (как и она), но теперь ему пришлось делать усилия для того, чтобы с ней объединиться. Здесь-то он и просчитался – вместо того, чтобы принять ее как равную, он попытался доминировать. (В одной из форм легенды это принимает открытые сексуальные формы: он настаивал на классической позе мужчина сверху, женщина снизу. По другим версиям, ошибку совершили они оба: она тоже пыталась доминировать). В психологических терминах он отождествился со своим эго, а не с Самостью; вступил в конфликт с Тенью/Глубинным Я, отказался от Самости или же пытался подчинить ее нуждам своего эго. В ответ Лилит улетела: она буквально поднялась над Адамом (сжавшегося до своего эго) властью Имени. Непроизносимое Имя – сердце бытия, творящая сила Космоса: это указывает, насколько мощной должна быть энергия, которая освобождает Глубинное Я от Эго, и насколько это катастрофично (Адам, в конце концов, потерял половину своего я). Теперь на сцене появляется Ева, «мать всего живущего» (Хавва, происходящее от «хай», жизнь). Но сначала она была Иша, Женщина, принадлежащая своему Иш, Мужчине. Библейский текст прямо говорит о ней как о «расширении» мужчины. По-еврейски это выглядит практически буквально: Иша просто расширение Иш, Иш с женским окончанием, потому ее можно назвать «женской мужчиной». Английское woman/man отражает то же самое (woman как wife-man). Затем в Писании появляется образ мужчины, прилепляющегося к женщине как одна плоть, восстанавливая, словом, изначального Андрогина. (Здесь следует отметить, что в некоторых версиях бисексуального творения Лилит не появляется. В этих традициях Ева – это изначальная женская половина, творение из ребра Адама и есть разделение на две личности; тут гармония полов, достигнутая ценой мужского доминирования). Иша (Ishah) создана из ребра Иша (Ish), из части, близкой к сердцу (в библейских терминах, место расположения эмоций, воли и души), из области весьма личной и интимной, в тактильном плане даже более интимной,чем гениталии (разве прикосновение к чьей-то груди не означает глубокой эмоциональной связи – наиболее ярко проявляющейся в том, как ребенок сосет грудь матери?). Здесь мы видим, как Бог (возвращаясь в контекст Мидраша) дает Адаму другую Лилит, другую его половину. И учитывая прошлые события, это следует сделать тайно, когда Адам в глубоком сне, так что он не осознал, что Ева – это Лилит. Затем появляется древо знания, с которым связан первый провал всех патриархальных усилий Адама. (Заметьте: Адам нарушает изначальный запрет и так оставляет Еву уверенной, что преступление тоже божественно по своему происхождению. Мидраш подхватывает это на лету; змей доказывает Еве, что запрещение (не касаться Древа) можно преступить безнаказанно, и она остается в уверенности, что весь запрет был не обязателен. А все остальное «история»). Для наших целей важно отметить только, что Ева, вторая Лилит, ведет Адама к обретению Знания Добра и Зла. Так он стал духовно осознанным существом, обретя Глубинное Я – но он не осознает, что Ева – это он сам, что последует космическая катастрофа, по крайней мере на определенном уровне. Так что он надувает губы и бросает Еву. И только к этому моменту Ева обретает свое имя в библейском повествовании. Второй фокус материала о Лилит заключается в разнице между ее отпрысками и детьми Евы. Лилит приносит демонов, Ева – людей. Лилит беременеет от формально бесплодного секса, мужского аутоэротизма, без участия партнера. Ева беременеет от нормального и приносящего потомство секса с человеком, при помощи партнера. А Лилит пытается уничтожить потомство своей соперницы. Лилит становится вместилищем, хранилищем мужского сексуального импульса, который не может быть удовлетворен обычными путями. Это секс без любви, без взаимности, направленный лишь на удовлетворение собственного эго: мужское дополнение к Блуднице. Возвращаясь к нашему образу Адама как эго и Лилит как Глубинного Я, мы обнаружим, что эго подавляет и погружается в Глубинное Я, которое оно не может принять, которое оно считает запрещенным. А подавленное, оно связывает эго, демонизируя и уничтожая приемлемое и «дозволенное» (символизируемое детьми Евы). Урок, конечно, в том, что если бы эго не пыталось отвергать собственные порождения, демоническое не уничтожало бы оставшееся потомство, а вместо этого гармонизировалось бы. Но есть предел власти Лилит к уничтожению: когда ребенок достигает инициации Брит Мила, обрезания, которое отмечается двумя традиционными фразами, «опечатыванием Заветом» и «вхождением под крыла Шехины». Получив отметку на члене, ребенок становится членом общины Израиля, и в буквальном аспекте, и в каббалистическом («община Израиля» – это один из терминов для обозначения Шехины). Этот обряд применяется к младенцам и взрослым обращенным (к которым часто применяется фраза «вхождение под крыла Шехины»), и это важнейший обряд для инициации в общину. (То, что брит мила применяется исключительно для мужчин, в нашем контексте можно проигнорировать, ведь и женщины могут пройти обрезание: они могут инициировать, а инициированы могут быть только тем, кто прошел инициацию). Младенец/обращенный женится на Шехине. Арабы откладывают этот обряд до взросления (мы опускаем практику женского обрезания, которая в действительности противоречит исламским законам и учениям), но иудаизм признает детей членами общины, которые могут быть посвящены как и любые взрослые, хотя они и не могут взять на себя ответственность взрослого. (Эту стадию отмечает церемония бар-мицва, которая не имеет никакого духовного значения, примерно как 18-ый и 21-ый день рождения в западной культуре). Обрезанный ребенок – это буквально Коронованный и Побеждающий Ребенок, хотя он и не осознает этого. Он обручен с Шехиной и имеет физическую отметину об этом на своем половом органе. Но что такое Шехина? И почему обручение с Шехиной ложит конец власти Лилит? Потому что Шехина – это Нюит, и значит Нюит обретает Дитя и (на символическом плане, по крайней мере) отправляет Лилит обратно на должное место, как часть Я Ребенка. Ведь Лилит, будучи интегрированной, признанной как часть Я, теряет свою разрушительную силу. Амулет, защищающий от Лилит из Арслан Таш. Сирийский амулет VI–VII вв. до н.э. или современная подделка? (Национальный Музей Алеппо) На табличке, найденной в северной Сирии (Арслан Таш, в древности Хадатту), изображено создание, похожее на сфинкса и волчица под ним. Волчица, по-видимому, вскармливает дитя. На обратной стороне высоко детализировано изображен бог с топором в руках. Присутствует магическая надпись, а также надпись на сфинксе, волчице и божестве. Язык – диалект финикийского/ханаанского. Вероятно, стоит отметить ту важность, которую придавали роли женских богинь в управлении демоницами. Розенталь предполагает, что волчица и сфинкс/керубим представляют различных демониц. Я же склоняюсь к тому, что они представляют одну и ту же «лили». Первоначально табличка была датировна VI–VII вв. до н.э. Однако, некоторые современные иследователи предположили, что она может быть подделкой , изготовленной в 1930-е годы. Если она подлинная, остается под вопросом, является ли «Лили», изображенная здесь, той же самой «Лилиту», о которой было известно в Месопотамии. Если это подделка, то тогда, конечно, нет сомнений, что это Лилит, но ей следует отвести совершенно особое место среди современных амулетов. Перевод большей частью является парафразом перевода Розенталя. Основное исключение – надписи на сфинксе/керубиме, которые являются смесью переводов Розенталя и Патая. Примечания смешанные. Защитный амулет Лилит из Арслан-Таш Основная надпись: Заклинание летающих демониц Надпись на сфинксе/керубиме: О, Демоница, летающая в темном чертоге, Надпись на волчице: О расхитительница и убийца, Надпись на боге и вокруг него: Сз зт, пусть же его [рот] не (?) открывается…
© Castalia.RU, 2009 © Psyoffice.ru
1 Быт. 1:27. Здесь и далее цитаты по синодальному переводу Библии – прим. перев. 2 Лилит, как и другими демоническими созданиями, можно было управлять, посадив на цепь или заковав в кандалы. Другими словами, это заклинание является приказом-принуждением, осуществленным при небесной поддержке. 3 Т.е. такие амулеты. Для эффективной защиты нужно было больше одного. Указанная неопределенность интерпретации лежит в прочтении ‘lh вместо ожидаемого ’l. Глагол может быть мужского или женского рода, в зависимости от того, упоминается ли маг или женщина, которая должна носить амулеты. 4 Это место часто переводят: Да откроется ее лоно и да родит она! Перевод основан на сомнительной реконструкции отсутствующих слов и неоднозначном и произвольном улучшении того, что действительно было написано. Прямые или возможные библейские упоминания Лилит: (по NRSV – Новой Пересмотренной Стандартной Версии Библии – прим. перев.) Дикие кошки будут встречаться с гиенами, (по синодальному переводу Библии – прим. перев.) И звери пустыни будут встречаться с диким кошками, и лешие будут перекликаться один с другим; Категория: Библиотека » Учения Другие новости по теме: --- Код для вставки на сайт или в блог: Код для вставки в форум (BBCode): Прямая ссылка на эту публикацию:
|
|