|
интерпретацияинтерпретация ИНТЕРПРЕТАЦИЯ (от лат. interpretatio — посредничество)— 1) общенаучный метод с фиксированными правилами перевода формальных символов и понятий на язык содержательного знания; 2) истолкование текстов, смыслополагающая и смыслосчитывающая операции, изучаемые в семантике и герменевтике; 3) способ бытия, которое существует, понимая. В физико-математических дисциплинах И. определяется как установление значений терминов теории, их «физического смысла», а также как представление абстрактной теории с помощью другой, эмпирические смыслы которой установлены. И. занимает центральное место в дедуктивных науках, теории которых строятся с помощью аксиоматического, генетического или гипотетико-дедуктивного методов. В когнитивных науках, исследующих феномен знания в аспектах получения, хранения, переработки, И. применяется для выяснения типов и форм знания, способов его репрезентации и использования. И. опирается на знания о свойствах речи, языка вообще, на локальные знания контекста, ситуации, конвенций, правил общения и фактов, выходящих за пределы языка и общения. В гуманитарном знании И. — фундаментальный метод работы с текстами как знаковыми системами. Смыслополагание и считывание смыслов текста традиционно обозначается двумя терминами — пониманием как искусством постижения значения знаков, передаваемых одним сознанием другому, и И. как истолкованием знаков и текстов, зафиксированных в письменном виде (П. Рикёр). Еще в 19 в. были разработаны типологии и выделены грамматическая, психологическая и историческая И. (Ф. Шлейермахер, А. Бек, Дж.Г. Дройзен). Обогащение и развитие понятия И. произошло в философии, где ставились иные, чем в филологии и истории, проблемы, а также выявлялись ее новые значения и смыслы. И. в философии имеет свои особенности. Философские идеи, концепции и учения живут особым способом: — они заново проблематизируются и интерпретируются в новых контекстах, культуре, времени и остаются открытыми для последующихинтерпретаций. Так, Ф. Ницше, рассматривая познание как «волю к власти», исходил из того, что мы применяем логику и истолковываем мир с помощью «схематизирования в целях взаимного понимания», поэтому возможно множество И. Всегда остается «зазор» между миром — бесконечно изменчивым и становящимся — и устойчивыми схемами и логикой; поэтому возможно предложить новые смыслы, «перспективы» и способы «разместить феномены по определенным категориям». Соответственно, не только тексты, но и сама действительность открыта для бесконечных И. Проблему И. рассматривал М. Вебер, сочетая ее с герменевтическими понятиями истолкования, интерпретирующего понимания, интеллектуальной интерпретации, вчувствования, ценностей, целерациональности, а также разрабатывая концепцию «понимающей социологии» с особым типом И. — истолкования поведения и действия человека. Наиболее обстоятельно И. разрабатывалась как базовое понятие герменевтики, начиная с правил И. текстов, методологии наук о духе и завершая соотношением понимания и И. как фундаментальных способов человеческого бытия. В. Дильтей, разрабатывая методологию исторического познания и наук о культуре, показал, что связь переживания и понимания, лежащая в основе наук о духе, не может в полной мере обеспечить объективность. Необходимо обратиться к специальным «планомерным приемам» — к пониманию «длительно запечатленных жизнеобнаружений», т.е. к И. При этом понимание части исторического процесса возможно лишь благодаря ее отнесению к целому, а исторический обзор целого предполагает понимание частей. М. Хайдеггер дал блестящие образцы И. филологических и философских текстов Анаксимандра, Декарта, Канта и других; вместе с тем он совершил «онтологический поворот», вывел герменевтическую И. за пределы анализа текстов в сферу «экзистенциальной предструктуры понимания». В целом в герменевтике, поскольку она становится философской, расширяется «поле» И., которое не сводится только к методу работы с текстами, но имеет дело с фундаментальными проблемами человеческого бытия-в-мире. Временная дистанция между текстом и интерпретатором рассматривается Хайдеггером не как помеха, но как преимущество позиции, из которой можно задать новые смыслы сообщениям автора. Проблема И. в аналитической философии имеет иной опыт и иную традицию рассмотрения; в частности, в «радикальной теории интерпретации» американского философа Д. Дэвидсона. Как и Куайн, он исходил из того, что понимание отдельного предложения связано со способностью понимания всего языка как единой концептуальной системы; интерпретируя фразу говорящего, мы должны проинтерпретировать всю систему. Метафизическое обоснование теории радикальной И. включает, как важнейшую составляющую, семантическую теорию истины, по-новому развиваемую Дэвидсоном в аспектах соотношения истины и значения, истины и факта, метода истины в метафизике и других. Он исследует такие важные проблемы, как влияние на истинность согласия говорящего и интерпретатора, неопределенности И., ее неполноты, а также влияние языка как концептуальной схемы на И. и знание о реальности. Проблема истины в теории радикальной И. предполагает также рассмотрение вопроса о влиянии языка как концептуальной схемы на результаты И. Американский культуролог Л. Уайт, полагал, что историзм, эволюционизм и функционализм представляют собой три различных, четко отграниченных друг от друга, способа И. как в науках о культуре, так и в естествознании. Данные способы И. и сам факт их существования значимы также для герменевтики, эпистемологии, философии познания в целом. Процедура И. рассматривается как базовая в этнометодологии, где осуществляется выявление и истолкование скрытых, неосознаваемых, нерефлексивных механизмов коммуникации как процесса обмена значениями в повседневной речи. Эти особенности объекта этнографии были приняты во внимание, в частности, Г. Гарфинкелем в его «Исследованиях по этнометодологии» (1967), где этнометодология обосновывается как общая методология социальных наук, а И. рассматривается как ее универсальный метод. В поисках «интерпретативной теории культуры» американский антрополог К. Гирц исходил из того, что анализировать культуру должна не экспериментальная наука, занятая выявлением законов, а интерпретативная теория, занятая поисками значений. См. Герменевтика, Смысл, Значение Л.А.Микешина И. (в логике) — процедура придания значений, сопоставления нелингвистических сущностей выражениям формализованного языка. Понятие И. является одним из наиболее фундаментальных в логической семантике. Оно позволяет установить соответствие между синтаксическими и семантическими категориями знаков языка. Процедура И. — необходимый элемент семантического построения логических теорий. Задать правила И. в теории означает: 1) зафиксировать точные значения логических символов языка теории, сопоставив им определенные логические операции или отношения; 2) указать для каждой разновидности нелогических символов соответствующую область возможных значений, установив тем самым тип их значений. Так, в классической логике высказываний логическим символам — пропозициональным связкам — сопоставляются в качестве значений определенные функции истинности (функции, заданные на множестве истина, ложь); напр., символу отрицания «— 1» — функция, которая оценке «истина» ставит в соответствие оценку «ложь», а оценке «ложь» — оценку «истина». В данной теории единственной разновидностью нелогических символов являются пропозициональные переменные, и их возможными значениями объявляются истинностные оценки «истина» и «ложь». В классической логике предикатов правила И. нелогических символов задаются следующим образом: допустимыми значениями предметных констант являются произвольные объекты из заданной наперед непустой предметной области U, возможными значениями и-местных предикаторных констант — любые множества п-членных последовательностей, составленных из элементов U, а значениями п-местных предметно-функциональных констант — какие угодно n-арные операции, заданные на множестве U. Выбор конкретной И. формализованного языка осуществляется посредством фиксации значений нелогических символов в соответствии с принятыми в логической теории правилами И. При этом с каждым таким символом связывается ровно одна нелингвистическая сущность из области значений, допустимых для знаков данной категории: с пропозициональной переменной — конкретная истинностная оценка, с предметной константой — определенный объект предметной области и т.п. Обычно в понятие И. включают не только процедуру приписывания значений примитивным символам формализованного языка, но также и точные правила установления значений для всех типов правильно построенных выражений; в частности, определения условий истинности формул. Последнее позволяет на основе понятия И. ввести центральные для логической теории понятия логического закона и логического следования. Законом логической теории называют формулу, принимающую выделенное значение (истинную) при любой допустимой в данной теории И. нелогических символов. Из множества формул Г логически следует формула А, если и только если А принимает выделенное значение при любой такой И. нелогических символов, когда каждая формула из Г принимает выделенное значение. В.И. Маркин Энциклопедия эпистемологии и философии науки. М.: «Канон+», РООИ «Реабилитация». И.Т. Касавин. 2009. Синонимы: Категория: Словари и энциклопедии » Философия » Энциклопедия эпистемологии и философии науки Другие новости по теме: --- Код для вставки на сайт или в блог: Код для вставки в форум (BBCode): Прямая ссылка на эту публикацию:
|
|