|
ДИРЕКТИВНЫЙ И НЕДИРЕКТИВНЫЙ ГИПНОЗ - Учебник псиХО-ХО-терапии. Вполне серьезные анекдоты - Тренкле БРазличие между директивным и недирективным – эриксоновским гипнозом столь же велико, как различие между мужчиной и женщиной. Фрэнк Фарелли, отец провокативной психотерапии, сказал как-то, что мужчина и женщина говорят на разных языках. При этом возникают трудности с пониманием, как если бы мужчина говорил по-китайски, а женщина – на языке суахили. Когда я в свое время, работая в клинике города Гейдельберга, был одним из двух мужчин в коллективе, насчитывавшем две с лишним дюжины женщин, то постарался поскорее выучить суахили, чтобы сохранить возможность общения с коллегами. И все же мой уровень знания этого языка остался низким. Я так и не смог понять, почему некоторые женщины, выслушав определенные анекдоты, не смеялись или даже возмущались (хотя я старался перевести эти анекдоты на язык суахили как можно лучше). Еще больше меня огорчало то, что, стоило мужчинам выйти из комнаты, как женщины начинали рассказывать друг другу анекдоты, превосходившие своим качеством все остальные. И все же, спустя какое-то время, я научился говорить на суахили почти без акцента так (а может быть, женщины привыкли к моему акценту), что как-то в узком кругу, куда кроме меня входило и несколько женщин, состоялся вот такой разговор: Логопед (назовем ее фрау Г.) сказала мне: – Вот ты занимаешься гипнозом. Рассказать тебе один анекдот про гипноз? Я, конечно же, выразил желание послушать такой анекдот. (Стоит сразу добавить, что вскоре фрау Г. пришлось поменять место работы, и теперь она живет на несколько сот километров севернее Гейдельберга, чему не приходится удивляться, зная, какие анекдоты она рассказывает в присутствии мужчин.) Последнее предупреждение: как показали мои многолетние самоотверженные исследования (опубликованные в “Journal of unreplicated results”), анекдоты такого класса, если их рассказывать в гомогенном в половом отношении обществе, вызывают здоровый смех как у мужчин, так и у женщин. Итак, анекдот, рассказанный фрау Г. Проходя по парку, мужчина видит сидящую на скамейке красивую женщину. Он медленно подходит к скамейке, смотрит не отрываясь женщине в глаза и, делая определенные движения руками, медленно и ритмично говорит: – И ты идешь со мной, и ты этого не знаешь. (Прошу прощения, но упомянутые выше движения руками относятся к числу невербальных методов гипноза, и использовать их может далеко не каждый, иначе любой студент или преподаватель пойдет в парк и, возможно, станет злоупотреблять этими методами. Нет, они предназначены исключительно для лиц с высшим медицинским или психологическим образованием.) Женщина встает и идет за ним. Уже около своего дома мужчина снова смотрит ей в глаза и говорит: – И ты идешь со мной, и ты этого не знаешь. После того, как они переспали, мужчина вдруг говорит: – Ты была в трансе, правда? Или нет? Или ты и без того хотела со мной переспать? В ответ молодая женщина долго не отрываясь смотрит ему в глаза, делает определенные движения руками (мы по-прежнему не имеем права их описать) и говорит медленно и ритмично: – И у тебя теперь триппер, и ты этого не знаешь! По моему мнению, этому молодому человеку еще повезло, поскольку описываемый случай произошел до эпохи СПИДа. Кто знает, чем закончилась бы эта история в наше время! Ну да ладно! Я был шокирован этой архаичной техникой, относящейся к каменному веку. Так я и сказал логопеду фрау Г.: – Это же старый, традиционный гипноз, прямое внушение, директивный, авторитарный подход и т.д. Вот я тебе расскажу о современном эриксоновском гипнозе, где используются непрямые воздействия, подтексты, образы, стимулируется воображение, а также проявляется уважение к потребностям вашего визави. Я расскажу в общих чертах об эриксоновском гипнозе. Как-то вечером один посетитель бара становится свидетелем следующей сцены. Весьма невзрачного вида мужчина входит в бар и внимательно рассматривает посетителей. Его взгляд останавливается на красивой молодой женщине. Он подходит к ней, и та почти сразу же встает, расплачивается и уходит с ним. На следующий день все повторяется: незнакомец оглядывает посетителей бара, выбирает женщину, и та сразу же уходит. Это происходит каждый вечер. Наш наблюдатель заинтригован до крайности. Он даже не знает, говорит ли этот мужчина что-нибудь женщинам, которых выбирает. Однажды вечером он встает у дверей бара и ждет прихода таинственного незнакомца. И как только тот появляется, сразу же говорит ему: – Я наблюдаю за Вами уже несколько дней. Вы входите в бар, осматриваете посетителей, подходите к какой-нибудь женщине, что-то говорите или что-то делаете, и женщина идет за Вами. Как Вам это удается? Мужчина отвечает: – Очень просто: я приглаживаю языком свои брови и говорю: “Пойдем?” Я хотел бы добавить, что, рассказав этот анекдот, я вспомнил, как долго колебался в одном из нью-йоркских книжных магазинов, прежде чем решился потратиться и купил “The Playboy Party Jokes Complete”. Кто знает, сумел ли бы я иначе так наглядно и тактично объяснить сущность недирективного подхода! Еще одно замечание к теме “мужчина-женщина”: я встретил всего лишь двух женщин, которые не поняли “соль” анекдота “я приглаживаю языком свои брови и говорю: “Пойдем?” Но дюжинами измеряется число встреченных мною мужчин, которые совершенно не могли понять “соль” анекдота и в растерянности искали его смысл. Категория: Библиотека » Психотерапия и консультирование Другие новости по теме: --- Код для вставки на сайт или в блог: Код для вставки в форум (BBCode): Прямая ссылка на эту публикацию:
|
|