Warning: date(): Invalid date.timezone value 'Europe/Kyiv', we selected the timezone 'UTC' for now. in /var/www/h77455/data/www/psyoffice.ru/engine/init.php on line 69 Warning: date(): Invalid date.timezone value 'Europe/Kyiv', we selected the timezone 'UTC' for now. in /var/www/h77455/data/www/psyoffice.ru/engine/init.php on line 69 Warning: strtotime(): Invalid date.timezone value 'Europe/Kyiv', we selected the timezone 'UTC' for now. in /var/www/h77455/data/www/psyoffice.ru/engine/modules/news/nes/nes_news.php on line 48 Warning: date(): Invalid date.timezone value 'Europe/Kyiv', we selected the timezone 'UTC' for now. in /var/www/h77455/data/www/psyoffice.ru/engine/modules/news/nes/nes_news.php on line 49 Warning: strtotime(): Invalid date.timezone value 'Europe/Kyiv', we selected the timezone 'UTC' for now. in /var/www/h77455/data/www/psyoffice.ru/engine/modules/news/nes/nes_news.php on line 51 Warning: date(): Invalid date.timezone value 'Europe/Kyiv', we selected the timezone 'UTC' for now. in /var/www/h77455/data/www/psyoffice.ru/engine/modules/news/nes/nes_news.php on line 52
|
psyoffice.ru » Словари и энциклопедии » Психология » Ж. Годэн. Новый гипноз: глоссарий, принципы и метод. Введение в эриксоновскую гипнотерапию
МНОГОУРОВНЕВАЯ РЕЧЬ
En.: Multilevel language 1. Словесная формулировка может содержать много смысловых уровней: так, перечитывание книги позволяет обнаруживать в ней все новые смысловые уровни. 2. В терапии возможна одновременная передача нескольких смыслов: метафора - это исключительно многоуровневый язык; юмор является другим примером многоуровневой речи; контекстуальное внушение - это наиболее простой из двухуровневых языков... Многоуровневая речь, согласно Эриксону, является способом активизации бессознательных процессов: в то время как первый смысловой уровень занимает сознание, последующие, оставаясь нераспознанными, достигают цели, взаимодействуя с бессознательными ассоциативными психологическими цепями. Общение на двух уровнях - это наш первый подход для непосредственной работы с бессознательным. Мы используем слова с коннотациями и импликациями так, чтобы, пока осознаваемые референтные рамки воспринимали сообщения на одном уровне, бессознательное рассматривало совокупность других сообщений, заключенных в тех же словах (Erickson & Rossi, 1979). В одном из примеров Эриксон разговаривает с пациенткой, незаметно для нее используя слова, содержащие сексуальные коннотации. Если проблема, как и предполагает Эриксон, имеет сексуальную этиологию1, возникнет резонанс, активизирующий ассоциации, связанные с этой проблемой и направляющий пациентку к источнику затруднений. Если гипотеза терапевта ошибочна, пациентка просто не воспримет предложенное и ничто не будет потеряно. Если искомый материал не окажется слишком травмирующим для пациента, терапевту останется только ждать, пока пациент придет в сознание (Erickson & Rossi, 1979), если только активизированные таким образом процессы не выльются в интегрирующую работу, не осознаваемую пациентом. Многоуровневая речь позволяет также предложить пациенту решения или изменение референтных рамок, не осознаваемые им. Предложенные таким образом идеи могут быть приняты или отвергнуты, но, будучи приняты, они действительно становятся идеями пациента. Таким образом, он осознает эти решения как свои. Двухуровневая речь вызывает представления, не навязывая их, в рамках повышенной творческой способности гипнотического состояния. Наконец, Росси отмечает, что многоуровневая речь, как и метафора, может использоваться двояко: детерминистически и недетерминистически в последнем случае возможно достижение совершенно нового результата, неожиданного как для терапевта, так и для пациента (Erickson & Rossi, 1979).
Категория: Словари и энциклопедии » Психология » Ж. Годэн. Новый гипноз: глоссарий, принципы и метод. Введение в эриксоновскую гипнотерапию Другие новости по теме: --- Код для вставки на сайт или в блог: Код для вставки в форум (BBCode): Прямая ссылка на эту публикацию:
|
|