Warning: date(): Invalid date.timezone value 'Europe/Kyiv', we selected the timezone 'UTC' for now. in /var/www/h77455/data/www/psyoffice.ru/engine/init.php on line 69 Warning: date(): Invalid date.timezone value 'Europe/Kyiv', we selected the timezone 'UTC' for now. in /var/www/h77455/data/www/psyoffice.ru/engine/init.php on line 69 Warning: strtotime(): Invalid date.timezone value 'Europe/Kyiv', we selected the timezone 'UTC' for now. in /var/www/h77455/data/www/psyoffice.ru/engine/modules/news/nes/nes_news.php on line 48 Warning: date(): Invalid date.timezone value 'Europe/Kyiv', we selected the timezone 'UTC' for now. in /var/www/h77455/data/www/psyoffice.ru/engine/modules/news/nes/nes_news.php on line 49 Warning: strtotime(): Invalid date.timezone value 'Europe/Kyiv', we selected the timezone 'UTC' for now. in /var/www/h77455/data/www/psyoffice.ru/engine/modules/news/nes/nes_news.php on line 51 Warning: date(): Invalid date.timezone value 'Europe/Kyiv', we selected the timezone 'UTC' for now. in /var/www/h77455/data/www/psyoffice.ru/engine/modules/news/nes/nes_news.php on line 52
|
psyoffice.ru » Словари и энциклопедии » Педагогика » Хрестоматия - педагогический словарь бибилотекаря, российская национальная библиотека, 2005-2007 г.
ИЛЛЮСТРАЦИЯ в детской книге— специфическая область книжной графики. С момента возникновения (середина 17 в.) И. отражает исторически сложившиеся черты художественного творчества, несёт в себе характерное для различных эпох и стран содержательное начало, обусловленное устоявшимися принципами формирования личности и эстетического воспитания. Этим определяются роль И. в развитии ребёнка, возможности её использования в общении с детьми. Неправомерен взгляд на И. (особенно в книге для ранних возрастов) как на явление вторичное по отношению к литературе или только как на наглядное пособие. И. в учебной и детской литературе наряду с наглядностью обладает ярко выраженными художественными образными свойствами (буквари, детские энциклопедии, учебники). Характер И. и её идейно-художественные особенности определяют возрастная специфика и типология детских изданий. Изобразительное начало наиболее ярко выражено в книжке-картинке (нем. Bilderbunch, англ. Picturеbook) для маленьких детей, которая формировалась как авторское произведение, в котором И. и текст выступают в особом визуально-вербальном единстве. Более сложный синтез изображения и слова возникает в книге для старшего дошкольного и младшего школьного возраста из органичного сплава литературы и изобразительного искусства, когда в И. проявляется художественно-концентрированное выражение реальной жизни или образов поэтической фантазии, т.н. волшебной сказки, театрального действа, детской игры. В изданиях для детей среднего и старшего возраста И. приближается к особенностям иллюстрированной книги для взрослых, т.е. преобладает принцип последовательного изобразительного сопровождения текста. Историю И. в детской книге принято начинать с книги Я.А. Коменского "Мир чувственных вещей в картинках" (русский перевод и издание Н.И. Новикова под названием "Иоанна Амоса Комения Видимый свет...", 1768, и "...Видимый мир", 1788). Первой иллюстрированной детской книгой в России был "Букварь" Кариона Истомина (рукописный экземпляр с цветными акварельными рисунками, 1693; заказан Н.К. Нарышкиной для царевича Алексея Петровича; печатное издание, 1694 с тек- стом и рисунками, гравированными на меди Л. Буниным). Наряду с азбуками в Западной Европе и России немалое значение для обучения чтению имели иллюстрированные Библии и другие духовные книги, а также народный лубок, и издания, специально адаптированные для детей, - сокращённые переводы и переложения произведений известных писателей. Одним из первых в середине 18 в. стал выпускать такие издания английский издатель Дж. Ньюбери. И. в 18 в. являлась преимущественно учебной. Наиболее популярной мн. годы оставалась знаменитая "Книжка-картинка для детей" немецкого писателя, переводчика и издателя Ф.Ю. Бертуха (12 тт., 1792-1830). Изданная в Москве "Детская тека" (перевод с французского 1794) - один из характерных образцов иллюстрированной энциклопедии. К И. учебной книги обращались крупные европейские мастера: в Великобритании изобретатель торцовой гравюры на дереве Т. Бьюик ("Общая история четвероногих", 1790, до 1820 - 7 изд.; "Басни Эзопа", 1818, и др.); художник и поэт У. Блейк (сборники: "Песни невинности", 1789 и "Песни опыта", 1794); в Германии - Д. Ходовецкий (книга И.Б. Базедова "Руководство по первоначальному обучению", 1774) и др. В 19 в. в России вышли уникальная азбука "Подарок детям в память 1812 года" (1814) с раскрашенными гравюрами по цветным акварелям И.И. Теребенёва (переиздана к 100-летию Отечественной войны, 1914), "Увеселительная азбука" (1835) с И. художника К.А. Зеленцова (круг А.Г. Венецианова). В Великобритании в 1836 выпущена "Весёлая азбука..." Дж. Крукшанка, оформителя романов Ч. Диккенса и одного из первых английских иллюстраторов "Робинзона Крузо" Д. Дефо (т. 1-2, 1831). Формирование художественного облика И. в значительной степени было связано с развитием литературы романтизма. Романтические сборники стихов, песенок, сказок иллюстри- ровали в Германии Л.Э. Гримм ("Сказки", 1819, 1825), в Англии Дж. Крукшанк ("Немецкие народные сказки" (1824, 1826), Л. Рихтер, Т. Хоземан (прославившийся в 1840 16 рисунками к "Удивительным путешествиям и приключениям барона Мюнхгаузена" Э. Распе; это произведение иллюстрировали позднее Крукшанк, 1867 и Г. Доре, 1862-76) и др. Уникальную книжку-картинку создал английский поэт и художник Э. Лир (его т.н. "нонсенс", буквально - "Книга чепухи", 1846, написанные на основе специфической фольклорной формы лимерика, оказали огромное влияние на развитие особого жанра детской поэзии - весёлых небылиц, т.н. перевёртышей - термин К.И. Чуковского). Во Франции Гранвиль иллюстрировал "Путешествия Гулливера" Дж. Свифта (1839 и 1843), "Приключения Робинзона Крузо" (1840, 1850); Доре - "Новые волшебные сказки для маленьких детей" графини де Сегюр (1857), "Сказки" Ш. Перро (1862), "Басни Лафонтена" (1868); В. Педерсен - сказки Андерсена (1854; русский перевод под названием "Новые сказки" издан с 50 рисунками живописца и графика М.П. Клодта в 1868). Среди русских рисовальщиков в 40-50-х гг. детские книги иллюстрировали: В.Ф. Тимм ("Старинная сказка об Иванушке-дурачке" Н.А. Полевого, 1844); Р.К. Жуковский ("Конёк-Горбунок" П.П. Ершова, 1856); А.А. Агин ("Дедушка Крылов" Д.В. Григоровича, 1845), Е.И. Ковригин ("Альманах для детей", 1845). Во 2-й половине 19 в. написана и иллюстрирована Ч.Л. Доджсоном (псевдоним Льюис Кэрролл) знаменитая "Алиса под землёй" (1862, издана в Лондоне в 1865 как "Приключения Алисы в стране чудес" с классическими иллюстрациями Дж. Тенниела). Русская И. 1850-80-х гг. для детей тесно связана с демократической литературой и реалистическим искусством (альбом В. Рыбинского "Житьё-бытьё Вани, подмосковного мужичка", 1859; "Букварь дедушки Прокофья" А. Голицинского с рисунками П.М. Шмелькова, 1862; иллюстрации М.П. Клодта к детскому сборнику стихов "Некрасов русским детям", 1881; работы В.М. Васнецова, М.В. Нестерова, И.Е. Репина, В.И. Сурикова и др.). В конце 19 - начале 20 вв. развитие И. связано с формированием художественного стиля "модерн" и деятельностью в Москве т.н. "Абрамцевского кружка" (см.Абрамцевская школа), которые видели в красивой детской книге средство приобщения к традициям русской художественной культуры и национальной старины. В этом стиле выполнены цветные книжки-картинки Е.Д. Поленовой ("Война грибов", 1889), юбилейное издание "Песни о вещем Олеге" А.С. Пушкина с акварелями В.М. Васнецова и рисованным (в древнерусском стиле) шрифтом В.Д. Замирайло, книги С.В. Малютина ("Сказка о царе Салтане", 1898; "Руслан и Людмила", 1899), книжки-картинки художников "Мира искусства" - А.Н. Бенуа ("Азбука в картинках", 1904), Г.И. Нарбута ("Деревянный орёл", 1909; "Соловей" Андерсена, 1912, и др.), И.Я. Билибина ("Царевна-лягушка", 1901; "Василиса Прекрасная", 1902, и мн. другие). В Советской России И. занимались идеологи русского авангарда (Эль Лисицкий, В.Е. Татлин, П.В. Митурич), члены художественных объединений ОСТ и "Четыре искусства" (Д.П. Штеренберг, Н.А. Шифрин, Н.Н. Купреянов, В.А. Фаворский), художники т.н. производственной книги (О.К. Дейнеко и Н.С. Трошин, Г. и О. Чичаговы, Б.С. Кустодиев, М.В. Добужинский, Д.И. Митрохин, С.В. Чехонин, В.М. Конашевич). В 20-е гг. над И. работали: Н.Ф. Лапшин, Н.А. Тырга, В.М. Ермолаева, Е.В. Сафонова, А.Ф. Пахомов, А. Самохвалов, Т.В. Шишмарёва, Е.К. Эвенбах, а затем Ю.А. Васнецов, Е.И. Чарушин, В.И. Курдов, Э.А. Будогосский, В.А. Власов). В 30-е гг. в Москве детские книги иллюстрировали Д.А. Шмаринов, Б.А. Дехтерёв, М.С. Родионов, А.М. Лаптев, А.М. Каневский и др. Между 1-й и 2-й мировыми войнами одним из лучших образцов американской книжки-картинки долго оставалась "История доктора Дулиттла" (1920) X. Лофтинга. Особое место занял У. Дисней в США, чьи книги и мультипликации (в частности, "Микки-Маус", 1931) оказали влияние на мн. иллюстраторов Европы. После 2-й мировой войны сформировалась особая отрасль детской книжной индустрии и мн. художники целиком посвятили себя искусству детской книги. Ряд блистательных книжек-картинок, а также И. к учебникам создал крупнейший мастер современной И., немецкий художник В. Клемке, выступавший как автор теоретических статей об И. С 60-х гг. в России начался заметный подъём в создании детской И. Издавались книжки-картинки с И. классиков, а также художников-шестидесятников - М.П. Митурича, В.А. Дувидова, Е.Г. Монина, Л.А. Токмакова, В.Д. Пивоварова, И.И. Кабакова, Н.Е. Чарушина, А. и В. Трауготов. Расцвет творчества в этой области переживали Т.А. Маврина и Ф.В. Лемкуль. Продолжали работу в детской книжной графике Н. Попов, Б. Диодоров, Г. Калиновский, Ю. Ващенко, Г. Спирин (Москва), Г. Павлишин (Хабаровск) и др. И. как неотъемлемая часть мира книги является элементом среды, окружающей детей, и т.о. влияет на формирование их эстетических чувств и представлений. Родители, воспитатели и учителя, опираясь на способности ребёнка к образному восприятию, могут учить его не только "читать" сюжет, но и чувствовать и понимать особенности художественных средств его выражения. В работе с И. учитываются возрастные особенности развития детей. Зная любовь малышей к многократному повторению прочитанного взрослыми, можно научить их не только узнавать на картинке людей, животных, предметы, но и называть цвета, а затем предложить рисовать цветными карандашами и красками. Взрослые могут акцентировать внимание старших дошкольников на эмоциональной выразительности общей колористической тональности, особенностях цветовых сочетаний, характере линии, роли пространственных и масштабных соотношений в И. И. может стать поводом для знакомства с различными видами и жанрами изобразительного искусства. Нужно помнить, что художественные И. - не наглядное пособие для усвоения текста, а одно из важных средств воспитания культуры личности. См. также Детская книга Категория: Словари и энциклопедии » Педагогика » Хрестоматия - педагогический словарь бибилотекаря, российская национальная библиотека, 2005-2007 г. Другие новости по теме: --- Код для вставки на сайт или в блог: Код для вставки в форум (BBCode): Прямая ссылка на эту публикацию:
|
|