Приближался полдень. Сократ отправился на прогулку за пределы Афин. Он остановился отдохнуть около верстового столба где-то в пяти милях от города.
У правого бедра философа висела небольшая котомка. И он размышлял — открыть её сейчас или повременить В ней лежал его ланч. Она была собрана его женой, потому что в те времена было принято готовить ланч для своих мужей.
Его ум принялся за работу. Сократ совершенно точно знал, что лежит внутри. Это была его любимая еда - греческий салат. Он начал представлять перед своим мысленным взором его ингредиенты.
Сначала он увидел в нём кусочки свежих, сочных и ярко-красных средиземноморских томатов. Он представил себе, как он берёт в рот кусочек, внимательно следя за тем, чтобы сок не брызнул на его тогу.
Потом он подумал о пикантном, солоноватом вкусе олив. Он практически ощущал, как перекатывает их во рту, а затем медленно надкусывает и выплевывает косточки, пытаясь попасть в летающих вокруг москитов.
Он представил острый вкус кусочков красного лука и прохладную свежесть нежнейших огурцов.
Сверх этого, он добавил мысли о густом овечьем сыре, солёном и тающем во рту, и всё это полито лучшим, чистейшим оливковым маслом Аттики. Достаточно было только подумать об этом, чтобы у любого потекли слюнки!
Он решил-таки приняться за ранний ланч, но как только он наклонился к своей сумке, с дороги сошёл путник и направился к нему.
— Приветствую тебя, мой друг. Не мог бы ты сказать, правильной ли дорогой я иду в Афины?
Сократ ответил, что он идёт верной дорогой.
— Держись протоптанного пути. Это большой город, ты не сможешь пройти мимо.
— Скажи мне, — спросил путник, — каковы люди Афин?
— Что ж, — ответил Сократ, — расскажи мне, откуда ты пришёл и какие люди там живут, а я расскажу тебе о людях Афин.
— Я из Аргоса. И я горд и счастлив сообщить тебе, что люди Аргоса — самые дружелюбные, счастливые и щедрые люди из всех, кого я когда-либо знал.
— Я счастлив обрадовать тебя, мой друг, — сказал Сократ, — Люди Афин точно такие же.
Путешественник отправился своей дорогой, а Сократ остался около верстового столба. Этот разговор заставил его почувствовать радость и удовольствие от доброты и гуманности окружающего мира. Поэтому его мысли тут же обернулись к фляге, которая висела у его левого бедра. Он стал размышлять, должен ли он пить, так как ещё только утро. Но мысль о прохладном и освежающем местном вине была очень соблазнительной. Он только представил, как берет флягу в руки и делает долгий и освежающий глоток амброзии, которая ласково согревает горло, как ещё один путник сошёл с дороги.
— Приветствую тебя, мой друг. Правильной ли дорогой я иду в Афины?
Сократ подтвердил, что дорога верна.
— Иди прямо. Это большой город, ты не сможешь пройти мимо него.
— Скажи мне, — спросил путник — каковы люди, живущие в Афинах?
— Что ж, — улыбнулся Сократ, — скажи мне, откуда ты и какие люди там живут, а я расскажу тебе о жителях Афин.
— Я из Аргоса, — ответил путешественник, — и мне очень неприятно говорить тебе об этом, но жители Аргоса самые нечестные, скупые и недружелюбные люди из всех, кого я когда-либо встречал.
— Мне жаль разочаровывать тебя, мой друг, — произнес Сократ, — но жители Афин точно такие же.