|
Белянин Валерий. Психолингвистика.Категория: Библиотека » Психолингвистика | Просмотров: 140300
Автор: Белянин Валерий.
Название: Психолингвистика. Формат: HTML, DOC Язык: Русский Скачать по прямой ссылке По данным К. Шерера (К. Scherer), высокая частота основного тона положительно коррелирует с компетентностью и доминантностью (стремлением к руководству другими). Она же указывает на женственность и социализованность. Низкая частота основного тона характеризует лиц, ориентированных не на задание, а на подчинение и тем самым указывает на депрессивность. Девушки с высокой частотой основного тона речи (говорящие громко) могут быть охарактеризованы как терпеливые, доброжелательные, понимающие, искренние, надёжные, порядочные, ответственные, организованные, консервативные, но в то же время флегматичные, простые, медлительные и стеснительные.
Высокий уровень мускульной напряжённости голоса (повышенная громкость) характерен для представителей общества с приверженностью к правилам и дисциплине, а также где высоко ценится самоконтроль. Громкий и сильный голос характерен для экстравертов. Голос с придыханием (breathy) указывает на интроверсию, невротичность и тревожность. Резкий, металлический и звучный голос указывает на эмоциональную стабильность, экстраверсию и доминантность. Паузы и продолжительность речи также являются значимыми. Так, короткие периоды перед началом речи, меньшее количество пауз заполнения (типа ммм, хм) и меньшее количество пауз молчания (более 2 секунд) характерны для экстравертов. Повышенная чувствительность к обратной связи со стороны слушающего — ив частности, частые переспросы — характеризует высокую невротичность говорящего. В целом же, образно говоря, речь человека есть проявление и продолжение его психологии. 2. Язык и тендер В последнее время учёные всё чаще говорят не столько про пол говорящего, сколько о его (её) тендерной принадлежности. Под тендерной принадлежностью в работах Е.И. Горошко и А.В. Кирилиной понимается не биологический пол, а скорее, социальная роль (быть мужчиной/женщиной и совершать в связи с этим соответствующие данной культуре действия, в том числе и речевые). В этой связи важно учитывать особенности стереотипов мужественности и женственности, принятых в изучаемой культуре и находящих своё отражение в языке. Исследования речи мужчин и женщин показывают, что имеются определённые отличия между тем, как говорят и пишут мужчины, и тем, как говорят и пишут женщины. Если в настоящее время не совсем корректно говорить о гендерлекте, то правомерно говорить об определённых особенностях речевого стиля мужчин и женщин. Он проявляется на двух уровнях — речевого поведения и речи. Так, мужчины чаще перебивают, более категоричны, стремятся управлять тематикой диалога и т.д. Существенно, что в отличие от распространённого мнения, мужчины говорят больше, чем женщины. Мужские предложения, как правило, короче женских. Мужчины в целом гораздо чаще употребляют абстрактные существительные, а женщины — конкретные (в том числе имена собственные). Мужчины чаще используют существительные (в основном, конкретные) и прилагательные, в то время как женщины употребляют больше глаголов. Мужчины употребляют больше относительных прилагательных, а женщины — качественных. Мужчины чаще используют глаголы совершенного вида в действительном залоге. Женская речь обнаруживает большую концентрацию эмоционально-оценочной лексики, а мужская оценочная лексика чаще стилистически нейтральна. Женщины склонны к интенсификации прежде всего положительной оценки. Мужчины более выражение используют отрицательную оценку, включая стилистически сниженную, бранную лексику и инвективы; они гораздо чаще употребляют сленговые слова и выражения, нелитературную и ненормативную лексику, в то время как жен-201 щины придерживаются слов с нейтральной стилистической окраской. К типичным чертам женской речи относится гиперболизованная экспрессивность (23) и более частое использование междометий типа ой (23) жутко обидно; колоссальная труппа; масса ассистентов При использовании синтаксической связи мужчины чаще употребляют подчинительную, а не сочинительную связь, а также придаточные времени, места и цели, тогда как у женщин в основном преобладают придаточные степени и уступительные. Психолингвистические эксперименты по восстановлению разрушенного текста показали, что женщины более чувствительны к смысловой структуре текста — восстановленные ими образцы обнаруживают большую связность. Женщины пытаются максимально восстановить исходный текст, а мужчины — построить новый; их тексты отклоняются от эталона больше, чем женские. В одном из психолингвистических анализов сочинений, проводившимся Е.И. Горошко по 97 параметрам, оказалось, что для мужчин характерен рационалистический стиль, для женщин — эмоциональный. При этом для женщин было характерно большее богатство словаря и более сложный синтаксис. Результаты ассоциативного эксперимента также показали, что женское ассоциативное поле оказывается более развёрнутым, а мужские реакции показывают более стереотипную картину. Для женского ассоциативного поведения характерно большее разнообразие реакций, большее количество реакций именами прилагательными (у мужчин в реакциях гораздо больше существительных), меньшее количество отказов от реагирования, женщины чаще реагируют словосочетаниями на стимульные слова. Мужские ассоциативные поля более стереотипны и упорядочены, мужская стратегия ассоциативного поведения (больше пояснительных и функциональных характеристик, приписываемых стимулу) значительно отличается от женской (ситуационной и атрибутивной) стратегии. Кроме того, ассоциативные поля в мужской и женской речи соотнесены с разными фрагментами картины мира: спорт, охота, профессиональная, военная сфера (для мужчин) и природа, животные, окружающий обыденный мир (для женщин). Женщинам в русской культуре более свойственны фатические речевые акты; они легче переключаются, «меняют» роли в акте коммуникации. Мужчины переключаются тяжелее, проявляя некоторую «психологическую глухоту» — увлекаясь обсуждаемой темой, не реагируют на реплики, с ней не связанные. В качестве аргументов женщины чаще ссылаются и приводят примеры конкретных случаев из личного опыта или ближайшего окружения. Конечно же, «непроходимых» границ между мужской и женской речью во многих современных языках не существует. Отмеченные особенности мужской и женской речи определяются как тенденции употребления. И тем не менее эти данные могут быть использованы при идентификации текста как написанного мужчиной или женщиной. И, конечно же, это можно учитывать при общении с представителями разных групп, а также при разработке рекламных текстов, предназначенных для мужчин и для женщин. Особо можно анализировать так называемые женские (любовные) романы и тексты, написанные мужчинами для женщин. 3. Нейролингвистическое программирование Возникнув в 1972 г. в Калифорнии (США), нейролингвистические программирование (Neuro-Linguistic Programming) быстро завоевало популярность как более или менее доступный набор явно указанных навыков и техник речевого и неречевого взаимодействия. Несмотря на критику этого направления (к примеру, А.А. Брудный считает это поп-психологией, другие — психологической причудой) оно сохраняет свои позиции в околонаучной сфере и поныне. Нейролингвистическое программирование (сокращенно НЛП — «энэлпи» или «энэлпэ») базируется на следующих принципах. • Возможность выбора лучше, чем его отсутствие. • Люди всегда делают наилучший выбор, доступный им в данный момент. • Люди уже располагают всеми необходимыми ресурсами, им нуж но лишь найти доступ к этим ресурсам в соответствующем месте и времени. • Нет поражений, есть возможность получить новый опыт. Нет про блем, есть только задачи, которые надо решать. • Карта не есть территория. • Люди реагируют на свою карту реальности, а не на саму реаль ность. • Любой человек может сделать многое. Если кто-то один делает что-либо, то можно смоделировать это и научить другого. • Можно достичь всего, если разбить задачу на достаточно мелкие части.203 202 • В любой системе оказывается ведущим тот элемент, который наи более гибок. • Любое поведение полезно в некотором контексте. • За каждым поведением скрывается позитивное намерение. Практически каждое из этих положений имеет свою физиологическую и лингвистическую основу. К примеру, когда в нейролингвистиче-ском программировании говорится о картах и территориях, то имеются в виду и индивидуальные различия между людьми и то, что разные люди интерпретируют одно и то же событие по-разному. Или, к примеру, принцип отсутствия поражений предполагает в ней-ролингвистическом программировании рефрейминг — переформулировку, основанную на поиске (и нахождении) антонимов и ассоциаций, которые могут быть «привязаны» к предикату, чьё психологическое значение предстоит изменить (24-26). (24) Аппарат маленький, но зато лёгкий. (25) Прибор большой, зато не украдут. (26) Быстро завершилось — больше свободного времени. Долго про должалось — лучше запомнится. Принцип разбиения задачи (тут постулируется отсутствие проблем — есть только задачи, которые надо решить) подразумевает обращение к риторике и тактикам ведения переговоров. В число ресурсов личности при этом включается и язык в целом, и речевые структуры, используемые нами в повседневной речи. Одна из моделей — так называемая B.A.G.E.L.-модель предлагается в качестве набора поведенческих микроразличений, которые могут быть использованы для идентификации и усиления когнитивных и физиологических состояний, следующие: В ody posture (поза тела) A ccessing cues (non-verbal) (невербальные ключи доступа) G estures (жесты) Е ye movements (движения глаз) L anguage patterns (языковые паттерны) Играя на антонимах и ассоциациях, нейролингвистическое программирование использует законы человеческого восприятия речи. Это проявляется, в том числе, и в использовании пресуппозиций. Так, любая фраза (27) предполагает наличие нескольких пресуппозиций (28-30). (27) Если эгпа собака снова залает, мне придется выставить её из дома. (28) У говорящего есть дом. 204 Связаться с администратором Похожие публикации: Код для вставки на сайт или в блог: Код для вставки в форум (BBCode): Прямая ссылка на эту публикацию:
|
|