|
Антонова С.Г., Соловьев В.И., Ямчук К.Т. Редактирование. Общий курс: Учебник для вузов.Категория: Библиотека » Разное | Просмотров: 31674
Автор: Антонова С.Г., Соловьев В.И., Ямчук К.Т.
Название: Редактирование. Общий курс: Учебник для вузов. Формат: HTML, DOC Язык: Русский Скачать по прямой ссылке Непосредственная связь с информацией выявляет коммуникативную сущность редактирования. В течение тысячелетий единственным доступным был немате-риальный путь передачи информации посредством слова. Благодаря точному слову не только достигалось взаимопонимание между непосредственно обща-ющимися людьми, но и обеспечивалась возможность передавать от поколения к поколению эстафету накапливаемых знаний и опыта. При этом в коллек-тивную коммуникативную цепь могла быть включена лишь та информация, которая соответствовала потребностям коллектива и не шла вразрез с его опытом.
В первобытном обществе этот опыт был сосредоточен в мудрости его предков, которая высоко ценилась последующими поколениями. Конкретными храните-лями традиций обычно выступали жрецы, мудрые старцы, учителя, провидцы и другие люди, наделенные уважением и доверием коллектива. Они были хранителями слова и по сути осуществляли своего рода редактирование, отсеивая незначащие и сохраняя ценные фольклорные факты. Фольклор служил средством, объединяющим общество связями в области информационного наследия. Дополнять устные тексты было можно, но изменять то, что подтверждено опытом, практикой, а часто и ценою многих жертв, не допускалось . В этом процессе участвовали также бесчисленные поколения певцов, сказителей и проповедников, которые, многократно воспроизводя устные фольклорные тексты, постепенно отшлифовывали их, доводили до соответствия установленным традициям и нормам. Аналогично формировались научные знания и научная коммуникация. Находки археологов свидетельствуют, что уже члены раннеродовой общины обладали значительными сведениями об окружающей среде, разного рода природоведческими знаниями, начатками знаний по медицине и фармакологии. Как утверждал В.И. Вернадский, "несомненно, корни научного знания теряются в бесконечной дали былого. Мы сталкивается с ним в первых проблемах религиозного сознания, коллективного художественного творчества или в начатках техники, а их следы мы находим в самых древних остатках человечества" . Донаучная информация, так же как и сведения о героических событиях, религиозные мифы, народные сказки и легенды, должны были распространяться в пространстве и во времени, сохраняться на протяжении многих веков. Однако поскольку единственным средством объективации этой информации была устная речь, то зарождение научной коммуникации также было связано с фольклором. И в этом случае критерием оценки и отбора информации оставался практический опыт, который был сосредоточен в неоспоримой традиции и "не мог быть отвергнут случайными индивидуальными наблюдениями" . Во всех информационных процессах при фольклорной традиции возможности коллективной памяти фактически были ограничены объемом индивидуальной, носитель которой был обязан к тому же максимально придерживаться устано-вившегося образца. Для освобождения индивидуального познания от строгой "редакторской цензуры" коллектива, которая становилась тормозом накопления знания, требовалось отделить процесс создания новой информации от процесса хранения старой. Отчуждение информации от ее создателя и объективирование ее в виде письменного текста открыли новые возможности для развития редактирования. §2 Редактирование на раннеписьменном этапе В исторических памятниках трудно увидеть лежащие на поверхности свиде-тельства о редактировании, но при глубоком анализе текстов письменных документов в их содержании и форме можно отыскать порой скрытые намеки, следы и даже уверенные признаки, говорящие о том, что материалы подверга-лись редактированию. Письменность позволяет проводить исторические иссле-дования редактирования уже на документальной основе. До наших дней дошли письменные источники различной давности. В их ряду одно из первых мест занимают Веды - сборники (их четыре) гимнов, риту-альных правил и предписаний, которые относятся к древнеиндийской литературе. Главной среди них считается Ригведа, окончательное оформление которой ученые датируют третьей четвертью II тысячелетия до н. э. Ригведа - сборник гимнов, в которых восславляются боги, воспевается процесс жертвоприношения, восхваляется роль жрецов - брахманов . Длительность периода сложения гимнов не известна. Однако тот факт, что это сборники и они были созданы кем-то, нельзя не принимать во внимание при рассмотрении их с позиций редактирования. Документальными источниками письменности, представляющими интерес с точки зрения истории редактирования, нужно считать сборники сказаний об Иисусе Христе, именуемые евангелиями. Специалисты в области библеистики считают, что они представляют собой конечную фазу устной традиции, складывавшейся анонимно в христианских общинах. Изучение текстов сборников и их анализ с использованием "гипотезы многих источников", именуемой также "теорией фрагментов", привели к выводу, что евангелия составлены из распространенных тогда пророчеств, изречений и притч, автором которых якобы был Иисус, а также описаний его жизни и совершенных им чудес. Соответственно был выделен ряд литературных форм. В частности, так называемые "парадигмы" - поучительные сказания. В основе каждого поучительного сказания лежит какое-нибудь изречение Иисуса; "новеллы", содержащие рассказы о совершенных Иисусом чудесах, и "логии", означающие разумную, вечную, суверенную основу всех вещей . Евангелия были написаны в I веке. Первое из них - Евангелие от Марка - в 50-70 годах, примерно через 40 лет после смерти Христа, четвертое (Евангелие от Иоанна) - в 95-100 годах, через 65-70 лет после смерти Иисуса. Не все сборники одинаковы с точки зрения литературной формы. Однако следует отметить, что они имеют принципиально схожую структуру: их тексты разделены на главы, состоящие из коротких, последовательно пронумерованных, как правило, однофразовых фрагментов. Было ли это сделано теми, кого принято считать авторами сборников, или кем-нибудь другим, сказать трудно, поскольку ни одной подлинной рукописи не сохранилось. Независимо от этого есть основание связывать данную работу с редактированием. Более того, если быть уверенным, что в ней принимал участие кто-то кроме автора, можно говорить о редактировании как самостоятельном процессе. Поскольку все евангелия однообразно оформ-лены, есть повод считать, что они обладают признаками серийного оформле-ния, что еще раз наводит на мысль об их редактировании как отдельном процессе. Рассмотрение каждого евангелия в отдельности выявляет и другие признаки редактирования. Так, Евангелие от Луки отличает высокая культура слова и стиля, оно имеет неизменно правильное построение фраз, используемые в нем грамматические формы тщательно выверены, синтаксис ритмичен и естествен. Факты из жизни Иисуса в значительной степени связаны хронологически с ис-торией Римской империи, что придает изложению достоверность. Свое сочинение Лука предваряет предисловием, в котором кратко сообщает об источниках и целях произведения. Кроме того, он, согласно обычаю того времени, снабжает его посвящением "достопочтенному Феофилу". Все это говорит о том, что произведение организовано определенным образом и, следовательно, можно предполагать, что оно прошло редакторскую обработку. Согласно литературным и материальным источникам, у славян первоначальная письменность возникла в первой половине I тысячелетия н. э., когда их племенной строй достиг сравнительно высокого развития. Уже в несовершенных формах письменности выделяются элементы, которые заслуживают внимания с позиций редактирования. К ним можно отнести, например, архаический календарь древних славян, нанесенный на поверхность кувшина. Этот материальный памятник, датируемый IV веком н. э., исследован академиком Б.А. Рыбаковым, по мнению которого находку можно считать сельскохозяйственным календарем . Предполагается, что он был предназначен для ритуальных обрядов в определенные дни, которые совпадали с важными сроками агротехники яровых хлебов в Приднепровье. Календарь достаточно точен в смысле отсчета определенных дат от точек солнечного цикла. Этот факт можно принять за свидетельство тщательной фактографической обработки результатов наблюдений, что, по современным оценкам, можно связать с редактированием. По-видимому, находка была идентифицирована с календарем не только по признаку характера информации. Известно, что отличительной особенностью календаря является еще и своеобразная организация материала. Это также может служить предположением, что в действиях составителя древнего календаря было то, что мы теперь относим к редактированию - общий подход к расположению материала. Еще одним фактом того, что редактирование имело место уже на ранней стадии развития славянской письменности (в дохристианский период), являются договоры русских князей с Византией, относящиеся к VIII-Х веков. Будучи двусторонними соглашениями, договоры требуют при их подготовке, как правило, неоднократных обсуждений и согласований, в результате чего может быть несколько рабочих вариантов, которые завершаются окончательным, что также является следствием редактирования. До нашего времени дошли договоры 911, 944 и 977 годов. И хотя они известны только в поздних списках, включенных в состав летописи, несомненно, что они были объектом редактирования. Более того, можно предполагать, что их редактированием занимались не только составители, но и иные лица, в частности сами князья. Связаться с администратором Похожие публикации: Код для вставки на сайт или в блог: Код для вставки в форум (BBCode): Прямая ссылка на эту публикацию:
|
|