Белянин Валерий. Психолингвистика.

Категория: Библиотека » Психолингвистика | Просмотров: 140339

Автор:   
Название:   
Формат:   HTML, DOC
Язык:   Русский

Скачать по прямой ссылке

вами и не отдельными фразами; все носители языка roeopHf только развёрнутыми высказываниями и даже текстами, и наша речь включена в деятельность более высокого порядка, нежели просто речевое общение (ради общения). Сами же по себе языковые знаки проявляются только будучи текстово-связанными, они могут иметь смысл только как связанные единицы, когда они образуют тексты и передают их содержание. Иными словами, если мы хотим понять, что есть данное слово и как оно соотносится со своим значением, следует обязательно принять во внимание, что слова в реальном общении включены в предложения, в тексты и в ситуации. При этом семантика слов в тексте (их значение) может значительно отличаться от семантики изолированных слов, поскольку только в тексте слово получает свое основное значение и осмысление.
Тем самым обращение к семантике текста при анализе речевого общения является объективным и закономерным явлением, поскольку основано на всеобщей связи и взаимодействии языковых единиц в процессе их функционирования. Результатом такого взаимодействия языковых единиц является то обстоятельство, что при определении содержательной стороны языковых единиц одного уровня требуется обращение к единицам более высокого уровня вплоть до текста. А Текст является в данном случае предельной (высшей) единицей общения на знаковом уровне. Всё это делает необходимым при определении смысла речи учитывать сферу употребления, функционирования языковых единиц, т.е. текст.
Кроме того, за интересом учёных к тексту скрывается интерес к проблемам языкового сознания. Языковое сознание при этом понимается в отечественной психолингвистике как внутренний процесс планирования и регуляции внешней деятельности с помощью языковых знаков. За интересом к языковым знакам и, соответственно, к тексту стоит и интерес к языковой личности и образу мира человека, поскольку в каждом тексте проявляется языковая личность, владеющая системой языка.
В настоящее время в лингвистике насчитывается более трёхсот определений текста. Среди них есть такие, которые не показывают существенной разницы между текстом и словом, между текстом и предложением: «Текст — это определённая последовательность языковых компонентов, которая носит линейный и ограниченный характер». Совершенно очевидно, что и слово — это «последовательность языковых компонентов», и предложение тоже «носит линейный и ограниченный характер».
109

Среди определений текста имеются и семантически неполнознач-ные, например: «Текст — это эмпирическое явление, обладающее единой значимостью. Мы создаём его, когда говорим или пишем». Несмотря на то что тут подчёркивается семантическое единство текста, в этом определении нет указания на функцию текста обеспечивать структура-цию человеческой деятельности.
Одно из самых удачных определений текста принадлежит отечественному филологу И.Р. Гальперину: «Текст — это произведение рече-творчёского процесса, обладающее завершённостью, объективированное в виде письменного документа, произведение, состоящее из названия (заголовка) и ряда особых единиц (сверхфразовых единств), объединённых разными типами лексической, грамматической, логической, стилистической связи, имеющее определённую направленность и прагматическую установку».
Отметим, что под сверхфразовыми единствами в лингвистике нередко понимаются части текста, примерно соответствующие абзацу. В этом определении также отмечаются целостность текста, связность его элементов и функциональная направленность. (При этом, правда, предполагается, что текст существует только в письменной форме.)
2. Включённость текста в неречевую деятельность
При психолингвистическом анализе речи существенным является её понимание как средства структурации деятельности коммуникантов. Текст как основная единица коммуникации включён в отношения между говорящими, он структурирует деятельность, регулирует и планирует отношения между говорящими. А общение коммуникантов, в свою очередь, представляет собой контекст для высказываний, объединённых в текст. Именно в общении текст получает своё значение, и именно на основе общения он может быть понят и проинтерпретирован адекватно замыслу автора.
В том случае, если слушающий не включён в деятельность, которую текст описывает (и структурирует), говорящий должен дать гораздо более подробное описание этой деятельности. Под структурацией действительности можно понимать описание её средствами языка. С одной стороны, текст должен быть достаточно полным в плане отражения деятельности, предшествующей его появлению. С другой стороны, он заведомо может.быть отчуждён от этой деятельности (например, написан много лет назад), и только на основе его знаковой формы

читатель должен быть в.состоянии восстановить последовательность событий и ход рассуждений участников деятельности.
Текст может и не отражать реальных событий. Так, в художественном тексте изображаются средствами языка несуществующие миры, которые являются плодом авторских представлений о действительности или сочетаний в реальности несочетаемого. В этом случае когнитивная и эмоциональная структурация «возможного мира» подчиняется закономерностям авторского сознания, в том числе и языкового.
3. Производство текста
К модели производства текста приложима трёхфазная структура деятельности — ориентировка, исполнение, контроль. Вместе с тем следует учитывать, что текст представляет собой сложный знак, предполагающий охват очень большого количества факторов внешней среды и в силу своей неоднозначности подлежащий интерпретации (перетолкованию) со стороны реципиента.
Ориентировка представляет собой интеллектуально-мыслительную активность по осмыслению проблемной ситуации общения и предмета коммуникации. На фазе ориентировки у продуциента (автора текста) возникает коммуникативное намерение в виде замысла текста. Этот замысел служит мотивом производства текста, он диктует содержание и структуру запланированной коммуникативно-познавательной программы развёрнутых высказываний.
Включённость автора в ситуацию предполагает её осмысление на основе определённого к ней отношения. В тексте это проявляется в той или иной структурации реального положения дел под углом зрения автора текста: представление последовательности событий иначе, чем это было в реальности; привнесение аргументации; комментирование событий, в том числе и в завуалированной форме. Практически в любом тексте присутствуют интеллектуальные и эмоциональные оценки.
Поскольку предметом текстовой деятельности является не смысловая информация вообще, а та смысловая информация, которая объединена замыслом и позицией говорящего, важное место на этапе замысла в модели порождения текста занимает как учёт полноты описания ситуации, так и учёт оптимальной семантической наполненности текста, его неперегруженности.
Фаза реализации текста состоит в материализации замысла общения с привлечением языковых средств. Для текста специфическими языковыми средствами будут средства межфразовой связности (н

НО
111

столько формальные, сколько семантические) и показатели цельности (в частности, сигналы начала и конца), о чём будет подробнее сказано ниже. Поскольку замысел текста существует в сознании автора в свёрнутом виде, он может полностью не осознаваться автором, здесь дей' ствует та же закономерность, что и в отношении высказывания: мысль оформляется в тексте. Замысел заведомо не совпадает с реализацией. Фаза контроля при производстве текста предполагает как отработку самого замысла текста (на этапе планирования), так и коррекцию вербализации замысла. При этом особую роль играет тот факт, что текст должен быть целостным, поскольку ассоциативность мышления может превратить текст в набор внешне связанных между собой высказываний, не составляющих единого семантического образования.
4. Затекст — текст — подтекст
Отражение в тексте действительности предполагает наличие затек-ста — фрагмента действительности, описанного в тексте. Затекст присутствует в тексте неявно — как отсылка к реальным событиям или явлениям. По сути, целью текста является описание затекста в том ракурсе, в каком он видится его автору. Как правило, затекст — это реальные события. В художественной литературе затекст является вымышленным.
Подтекст — скрытая информация, извлекаемая из текста. Это происходит благодаря ассоциативности его единиц и их способности к приращению смыслов. Научная литература подтекстом, как правило, не обладает, поскольку информативность научного текста требует определённости в выражении мысли и полноты аргументов. Подтекст в художественном тексте основан на принципиальной невозможности текста включить в себя в полной мере личностное отношение автора ко всем описываемым аспектам действительности. Художественный текст достаточно часто лишь намекает и отсылает к тем или иным оценкам. Подтекст может быть и не замечен в том случае, если читатель не опознает имеющихся в тексте сигналов как отсылающих к неявным оценкам автора.
5. Восприятие текста
Для восприятия текста характерны в принципе те же закономерности, что и для восприятия высказывания. При восприятии текста также действует механизм вероятностного прогнозирования, у автора
112



Связаться с администратором



Похожие публикации:

  • Прияткина А.Ф. Русский язык. Культура речи
  • Пенкина Ирина Леонидовна. Презентация по теме: 'Познавательно-игровая деятельность как средство формирования способности к восприятию иностранного языка у детей дошкольного возраста'
  • Круглов Дмитрий Владимирович. Требуются репетиторы немецкого языка
  • Матвеев С.А. Практический курс немецкого языка. Начальный этап
  • Барашкова Е.А. Грамматика английского языка. Сборник упражнений. 3 класс. В 2 ч. К учебнику Верещагиной И.Н. и др.
  • Смирнова Людмила Юрьевна.. Интегрированный характер театрализованной деятельности
  • Кожина М.Н., Дускаева Л.Р., Салимовский В.А. Стилистика русского языка
  • Смирницкий А.И. Синтаксис английского языка
  • Ваулина Ю.Е. Spotlight 9 (Английский в фокусе. 9 класс) Языковой портфель
  • Ваулина Ю.Е. Spotlight 6 (Английский в фокусе. 6 класс) Языковой портфель
  • Ваулина Ю.Е. Spotlight 5 (Английский в фокусе. 5 класс) Языковой портфель
  • Гущина Ольга Владимировна. Сценарий досуга «День родного языка» для детей старшего дошкольного возраста.
  • Барашкова Е.А. Грамматика английского языка. Сборник упражнений. 2 класс. В 2 ч. К учебнику Верещагиной И.Н. и др.
  • Прагматика; pragma; pragmatos
  • Лингвистическая относительность: как наш язык влияет на то, что мы видим
  • Гроза О.Л. и др. Программа курса английского языка к УМК New Millennium English для 5-11 классов
  • Главный Редактор. Современные требования к учителю иностранного языка
  • Андрей (Н.Новгород). Некоторые заметки о природе енохианского языка
  • Каушанская В.Л., Ковнер Р.Л. и др. Грамматика английского языка
  • Верещагиной И.Н. и др., Барашкова Е.А. Грамматика английского языка. Сборник упражнений. 3 класс. В 2 частях. К учебнику
  • Тимофеева Т.К. Курс немецкого языка
  • Кочевых Надежда Владимировна. Особенности обучения дошкольников иностранному языку
  • Барашкова Е.А. Грамматика английского языка. Сборник упражнений. 5 класс. В 2 ч. К учебнику Верещагиной И.Н. и др.
  • Деш Оксана Владимировна. «Значение развития фонематического слуха»
  • Рыбченкова Л.М. и др. Русский язык. 8 класс. Учебник
  • Рычагова Елена Сергеевна. Развитие речевой креативности средствами Учебно-методических комплектов Парциальной образовательной программы «Весёлый день дошкольника» ( «ВеДеДо»)
  • Шаренко Вера Александровна. Вопросы обучения детей родному языку в дошкольной педагогике.
  • Хесус Висенте Самоучитель испанского языка. Don Manual
  • Кулиш Надежда Николаевна. «Формирование эмоциональной лексики у дошкольников с общим недоразвитием речи третьего уровня»
  • Барашкова Е.А. Грамматика английского языка. Книга для родителей. 2 класс. К учебнику Верещагиной И.Н. и др.
  • Светилова Е.И. Учебник латинского языка для юристов
  • Барашкова Е.А. Грамматика английского языка. Книга для родителей. 3 класс. К учебнику Верещагиной И.Н. и др.
  • Матвеев С.А. Французский язык за 4 недели
  • Барашкова Е.А. Грамматика английского языка. 8 класс. Сборник упражнений в 2 ч. К учебнику Spotlight 8
  • Барашкова Е.А. Грамматика английского языка. 9 класс. Сборник упражнений в 2 ч. К учебнику Spotlight 9
  • Гастон Може Курс французского языка. В 4 томах
  • Солодуб Ю.П. Современный русский язык. Лексика и фразеология современного русского языка
  • Наталья Панькова. КОММУНИКАТИВНЫЕ ИГРЫ ДЕТЕЙ ДОШКОЛЬНОГО ВОЗРАСТА.
  • Гольцова Н.Г., Шамшин И.В., Мищерина М.А. Русский язык. 10-11 классы. Учебник
  • Бекетова Алина Олеговна. Педагогические инновации при обучении дошкольников иностранному языку
  • Михельсон Т.Н., Успенская Н.В. Практический курс грамматики английского языка
  • Панов М.В., Кузьмина С.М. и др. Русский язык. 8 класс
  • Биболетовой М.З. и др., Барашкова Е.А. Грамматика английского языка. Книга для родителей: 7 класс. К учебнику
  • Биболетовой и др., Барашкова Е.А. Enjoy English-1. Грамматика английского языка. Сборник упражнений. 2-3 классы, к учебнику
  • Гонсалес Р.А., Алимова Р.Р. Полный курс испанского языка
  • Рыбченкова Л.М., Александрова О.М. и др. Русский язык. 7 класс
  • Рыбченкова Л.М. и др. Русский язык. 9 класс. Учебник
  • Жилкина Наталья Алексеевна. Психолингвистический анализ формирования письменной речи у младших школьников
  • Хильде Шнайдер Assimil. Немецкий без труда сегодня
  • Бездольный А.В., Токарева А.Л. Грамматика английского языка



  • Разместите, пожалуйста, ссылку на эту страницу на своём веб-сайте:

    Код для вставки на сайт или в блог:      
    Код для вставки в форум (BBCode):      
    Прямая ссылка на эту публикацию:      


     (голосов: 0)

    Данный материал НЕ НАРУШАЕТ авторские права никаких физических или юридических лиц.
    Если это не так - свяжитесь с администрацией сайта.
    Материал будет немедленно удален.
    Электронная версия этой публикации предоставляется только в ознакомительных целях.
    Для дальнейшего её использования Вам необходимо будет
    приобрести бумажный (электронный, аудио) вариант у правообладателей.

    На сайте «Глубинная психология: учения и методики» представлены статьи, направления, методики по психологии, психоанализу, психотерапии, психодиагностике, судьбоанализу, психологическому консультированию; игры и упражнения для тренингов; биографии великих людей; притчи и сказки; пословицы и поговорки; а также словари и энциклопедии по психологии, медицине, философии, социологии, религии, педагогике. Все книги (аудиокниги), находящиеся на нашем сайте, Вы можете скачать бесплатно без всяких платных смс и даже без регистрации. Все словарные статьи и труды великих авторов можно читать онлайн.







    Locations of visitors to this page



          <НА ГЛАВНУЮ>      Обратная связь