Warning: date(): Invalid date.timezone value 'Europe/Kyiv', we selected the timezone 'UTC' for now. in /var/www/h77455/data/www/psyoffice.ru/engine/init.php on line 69 Warning: date(): Invalid date.timezone value 'Europe/Kyiv', we selected the timezone 'UTC' for now. in /var/www/h77455/data/www/psyoffice.ru/engine/init.php on line 69 Warning: date(): Invalid date.timezone value 'Europe/Kyiv', we selected the timezone 'UTC' for now. in /var/www/h77455/data/www/psyoffice.ru/engine/engine.php on line 543 Warning: strtotime(): Invalid date.timezone value 'Europe/Kyiv', we selected the timezone 'UTC' for now. in /var/www/h77455/data/www/psyoffice.ru/engine/modules/show.full.php on line 169 Warning: date(): Invalid date.timezone value 'Europe/Kyiv', we selected the timezone 'UTC' for now. in /var/www/h77455/data/www/psyoffice.ru/engine/modules/show.full.php on line 434 Warning: date(): Invalid date.timezone value 'Europe/Kyiv', we selected the timezone 'UTC' for now. in /var/www/h77455/data/www/psyoffice.ru/engine/modules/show.full.php on line 434 Warning: date(): Invalid date.timezone value 'Europe/Kyiv', we selected the timezone 'UTC' for now. in /var/www/h77455/data/www/psyoffice.ru/engine/modules/show.full.php on line 438 Warning: date(): Invalid date.timezone value 'Europe/Kyiv', we selected the timezone 'UTC' for now. in /var/www/h77455/data/www/psyoffice.ru/engine/modules/show.full.php on line 438 Warning: date(): Invalid date.timezone value 'Europe/Kyiv', we selected the timezone 'UTC' for now. in /var/www/h77455/data/www/psyoffice.ru/engine/modules/functions.php on line 89
|
Айламазьян А.М. (ред.) Метод беседы в психологии.Категория: Библиотека » Психодиагностика | Просмотров: 19810
Автор: Айламазьян А.М. (ред.)
Название: Метод беседы в психологии. Формат: HTML, DOC Язык: Русский Скачать по прямой ссылке 3. Как бы Вы могли описать чувства, которые испытывает абонент? Обращение ее было искренним: она действительно не знает, как найти выход из создавшейся ситуации, С другой стороны, она и не слишком большие надежды в ее разрешении возлагает на «Телефон Доверия» . Это — ке развлекательный звонок* Абонент искренне хотел поделиться без ожидания конструктивной помощи, поскольку ситуация ей кажется неразрешимой*
4. Попытайтесь сформулировать (домыслить) ^проблему» абонента, Я встретилась с молодым человеком, который, как мне кажется, отвечает моим идеалам. Он — хороший! Чувствую всеми фибрами своей души — он тот самый* которого я ждала. И, казалось бы, он должен заметить меня. Ведь я его ждала. Он мне предназначен. И здесь появляется как бы «жена». Он даже не расписался! Она становится препятствием мне в обладании им. А я хочу! Хочу быть рядом с ним, видеть и чувствовать. Не хочу ни с кем делить. Почему так в жизни случается: только находишь свое, а эта ниша оказывается занятой? Черт побери! А с другой стороны, у меня злость к ней (*жене» — К.). Почему он меня раньше не заметил? Ведь так хорошо могло быть* Я даже готова абсолютно разделить с ним все беды и радости.,. Да и на него досада: как меня с моим чувством можно было не заметить?! 5. О возрасте. По моим представлениям, человек с более богатым жизненным опытом нашел бы средства для того, чтобы разрешить эту проблему самостоятельно; с другой стороны, человек мог бы понимать, что обращение на «Телефон Доверия* не изменит ситуацию. Она обращается в силу аффекта, подспудно понимая, что ситуация неразрешима. Возраст — 16—17 лет. 6. Об усилиях консультанта. Столкнувшись с недостаточной активностью абонента и недостатком опыта такого диалога, консультант пытается найти внешние зацепки для раскрытия ее проблемы: «Как Вы познакомились? *►, «Как складывались отношения?^ Это нужно для того, чтобы втянуть в разговор* При этом существо проблемы не затрагивается, однако возможен опосредованный выход к ней через описание ряда действий. Не психоло- ^_____________________133 гические состояния, а фактология, С другой стороны, темп вопросов помогает обозначить первичный контакт. Человеку некогда думать, что он говорит консультанту, а надо сформулировать от* вет на прямо поставленный вопрос. Поэтому человек невольно для себя включается в беседу. Переход с этого уровня к психологическим основаниям проблемы таким образом облегчается. 7, Представления о том, как будет складываться беседа дальше. Так как я вижу, что контакт и близость нарастают, думаю, что будет более глубокий уровень анализа или даже изложения, описания абонентом своих психических состояний* Если эта линия состоится, тогда консультант сможет оперировать этим материалом и простраивать дальше беседу таким образом,, чтобы вскрыть моменты, которые позволят выйти или наиболее комфортно чувствовать себя абонентом в проблемной ситуации. Думаю, что шаг к анализу переживаний> психических состояний абонента будет сделан. Залогом тому служит желание развивать беседу. 8. О языке* Здесь не до языковых изысков и красивых форм. Она обращается в не совсем равновесном эмоциональном состоянии, В целом; от первоначальной скудости и однозначных ответов к большей развернутости* Нормальный язык нормального здравомыслящего человека {?1 — К.). Это язык человека, который не общается на таком уровне в своем кругу* С другой стороны, абонент достаточно хорошо ориентируется в ведении беседы на «официальном* уровне. Нет, не так* На том уровне, который предлагается» может говорить нормально. 9* Субъективная сложность разговора для меня, если бы я был консультантом? У меня не сложилось представление о том, что абонент до конца верит в возможности «Телефона». Поэтому не было бы большого груза ответственности, что от моего слова зависит все. Мне кажется, она не находится в таком состоянии, что не может себя контролировать* Я себя бы не чувствовал на пике ответственности за последствия моих слов- Но с другой стороны, задача, которую предстоит решить.,, В роли консультанта я бы дал больше возможности поговорить ей сначала, попросил бы сформулировать ее существо проблемы: на каждый вопрос я бы дал больше времени для ответа, чтоб не ограничивать репликами, брошенными друг в друга. Наблюдатель 2: 1- О характере складывающихся отношений. Во время обращения отмечается некоторая настороженность со стороны кли- 134 ента по отношению к консультанту. Это и понятно: ведь, приходя в консультацию (думаю, здесь аналогичный случай), клиент проверяет реакцию социума на свою проблему. Девушка говорит об интимных вещах, говорит это незнакомому человеку* Отсюда настороженность и страх. Консультант приглашает ее к разговору. Первые его реплики — на то, чтобы снизить тревожность, «напряг*. Игривая фраза консультанта: «Кто этот счастливчик?*. Думал> как бы я ответил: «Я влюбилась!» — «Поздравляю*. Понятно, что любовь— чувство, приносящее страдание, с другой стороны — это святое* В этом фрагменте особой динамики в отношениях я не заметил, хотя некоторое повышение доверия было. Консультант целенаправленно работал на повышение доверия к своей персоне. Абонента немного разговорили, но оставалось зацикливание. Относительно методичных вопросов и просьб рассказать поподробнее у меня возникло ощущение, что если еще некоторое время продолжать в таком духе, то абонент даст несколько ответов, а потом обязательно спросит, ну и что же ей делать* Это некоторая затруднительная ситуация, нежелательная для психотерапевтической беседы* 2* Чувства от рассказа. Снисходительность — помесь симпатии и неуважения. Больше неуважения, чем симпатии. Сочувствие. Ситуация очень узнаваема, что называется «втюриться в мужика с бабой*. Мучительно это, я понимаю. Тут нет выхода на уровень действия* Нужно созреть, пережить. Почему-то у меня не сложилось впечатление, что для ее партнера — это всерьез. Возможно ошибаюсь, но на мой взгляд — отношение из серии «попользовался и бросил** 3. О чувствах абонента. Растерянность, переходящая в безысходность и отчаяние. — «Что делать?!* — Тупиковая ситуация для нее. — «Я не могу без него, а с ним.,* ^ — Само радостное содержание любви отходит на десятый план. На первом месте — состояние, когда хочется рвать и биться головой об стену. Думаю, что переживает ситуацию достаточно сильно: по ночам не спит, зацикливания на всем этом, образ, стоящий перед глазами. 4, Проблема абонента его глазами. Для меня это сложно* Думаю, что это не просто: «Я хочу мальчика.-* Компонент одиночества* Может быть: *Мне так хочется, чтобы кто-нибудь меня любил» мне очень хочется^. Или: «Я очень кого-нибудь хочу любить и быть счастливой в любви». 135 5, О возрасте. Не более шестнадцати—восемнадцати. Может быть* старше, но тогда уж очень инфантильная личность. Судя по языку — «мальчик*. 6* О языке. Она взволнована, поэтому фразы короткие, ломаные, невыстроенные. Все феномены разговорной речи усилены. Перебивает. В целом можно отметить достаточно бедный словарный запас, Низкая рефлексивность находит отражение в речи* Неустойчивость к парадоксам? Абонент не понимает скрытого юмористического подтекста, — «Ну как кто, мальчик — кто*. — Это «удочка*, закинутая консультантом* Для нее же это просто странный вопрос. Все бедно и блекло, 7, Об усилиях консультанта. Сбавить «напряг*, волнение, тревогу, связанные с ситуацией обращения. Это удалось. Вопросы на уровне действия: что происходило* За этим попытка получить информацию о ситуации, выиграть время> насадить свой ритм беседы. Втянуть в беседу, а потом абонент сама по себе расскажет. Просто рассказывание тоже терапевтично, даже если абонент не будет касаться своих чувств, описывая фактически происходящее, вспоминая наиболее значимые моменты, выдавая свои оценочные реакции* Жанр «психотерапевтического минимализма*: стать слушателем. 8. О прогнозе беседы. Вполне ожидаемо, что абонент будет время от времени повторять; «Ну что же мне делать?» Думаю, что консультант перейдет к работе с акцентированием чувств, стоящих за действиями* Взгляд на любовные отношения и любовь, отношение к данному молодому человеку. Будет поднята тема, как ей кажется, как он к ней относится. Тоже на уровне чувств. Прояснение переживаний и эмоций, стоящих «за*. Особых психотерапевтических «глубин» и использования особых техник здесь не будет* Положит трубку в лучшем настроении, нежели перед звон-ком. Пролонгирование эта беседа вряд ли что-нибудь даст. Выше мы познакомились с комментариями двух наблюдателей-супервизоров после прослушивания фрагмента. Восприятие их во многом отличается. С некоторыми интерпретациями консультант не может согласиться- Вместе с тем представляется, что их видение способствует созданию более целостного представления о первоначальном этапе беседы — этапе установления контакта. Наблюдения носят оценочный характер, что в некотором смысле было спрово- 136___________________________________________________ цировано консультантом подбором соответствующих вопросов да и самим стилем сотрудничества* За этим стоит попытка максимально сблизить позиции наблюдателя и консультанта. Итак, подведем итоги. В этом разделе мы остановились на анализе фрагмента начала телефонной беседы. Наш замысел состоял в том, чтобы максимально расширить возможности понимания абонента и развития беседы на первом этапе• Причем для нас было важно показать не только то, что мы видим, но и почему, благодаря каким механизмам осуществляется этот процесс. Его интерпретационная расшифровка, по вашей мысли, заставит и читателя обратить внимание на создание своих собственных, глубоко-индивидуальных психотехнических приемов погружения в пульсирующий диалог психологической беседы* ■ Связаться с администратором Похожие публикации: Код для вставки на сайт или в блог: Код для вставки в форум (BBCode): Прямая ссылка на эту публикацию:
|
|