Warning: date(): Invalid date.timezone value 'Europe/Kyiv', we selected the timezone 'UTC' for now. in /var/www/h77455/data/www/psyoffice.ru/engine/init.php on line 69 Warning: date(): Invalid date.timezone value 'Europe/Kyiv', we selected the timezone 'UTC' for now. in /var/www/h77455/data/www/psyoffice.ru/engine/init.php on line 69 Warning: date(): Invalid date.timezone value 'Europe/Kyiv', we selected the timezone 'UTC' for now. in /var/www/h77455/data/www/psyoffice.ru/engine/engine.php on line 543 Warning: strtotime(): Invalid date.timezone value 'Europe/Kyiv', we selected the timezone 'UTC' for now. in /var/www/h77455/data/www/psyoffice.ru/engine/modules/show.full.php on line 169 Warning: date(): Invalid date.timezone value 'Europe/Kyiv', we selected the timezone 'UTC' for now. in /var/www/h77455/data/www/psyoffice.ru/engine/modules/show.full.php on line 434 Warning: date(): Invalid date.timezone value 'Europe/Kyiv', we selected the timezone 'UTC' for now. in /var/www/h77455/data/www/psyoffice.ru/engine/modules/show.full.php on line 434 Warning: date(): Invalid date.timezone value 'Europe/Kyiv', we selected the timezone 'UTC' for now. in /var/www/h77455/data/www/psyoffice.ru/engine/modules/show.full.php on line 438 Warning: date(): Invalid date.timezone value 'Europe/Kyiv', we selected the timezone 'UTC' for now. in /var/www/h77455/data/www/psyoffice.ru/engine/modules/show.full.php on line 438 Warning: date(): Invalid date.timezone value 'Europe/Kyiv', we selected the timezone 'UTC' for now. in /var/www/h77455/data/www/psyoffice.ru/engine/modules/functions.php on line 89
|
Вебер Гунтхард. Два рода счастья: Системно-феноменологическая психотерапия Берта Хеллингера.Категория: По направлениям » Системный подход в психологии | Просмотров: 48385
Автор: Вебер Гунтхард.
Название: Два рода счастья: Системно-феноменологическая психотерапия Берта Хеллингера. Формат: HTML, DOC Язык: Русский Скачать по прямой ссылке Сестра — сводной сестре, существование которой долгое время скрывалось:
Ты — моя сестра, а я — твоя сестра. Дочь — матери, которая до брака была помолвлена с другим (показывая на отца): Он — тот, кто мне нужен, другой не имеет ко мне никакого отношения. , Дочь — отцу: Ты — тот, кто мне нужен, другой не имеет ко мне никакого отношения. Мужчина, которого уволили: Так вам и надо, что вы меня потеряли. Священник — матери, которая еще до рождения пожертвовала его Богу: Мама, я рад делать это для тебя. Жена — мужу, который еще не отделился от своей матери: Я уважаю твою любовь к матери. Дочь — матери, которая жестоко обращалась с детьми и пыталась их убить: Дорогая мама, если это моя судьба, то я с ней согласна. Это очень плохо. Я никогда тебе этого не прощу. Ты должна отвечать за это. Дочь — отцу, который был офицером СС и потом скрылся: Дорогой отец, я уважаю твою судьбу и твое решение и оставляю тебя в покое. Дочь — отцу, чьей первой женой была еврейка, с которой он расстался в 1938 году: Я не имею к ней никакого отношения. Я принадлежу моей маме. Только она — та, кто мне нужен. 329 Вторая жена — первой: Ты потеряла мужа, я побуду с ним еще немного, потом я тоже его потеряю. Внук — дедушке, который потерял свое состояние («Счастливый Ганс»): Благослови меня, если я его сохраню. Мать — погибшему в автокатастрофе сыну, по которому она до сих пор скорбит: Я уважаю твою жизнь и твою смерть. Дочь — отцу, который погиб на войне, когда она была еще маленькой: Дорогой папа, во мне ты еще здесь. Женщина — тем, кто требует: ты должна делать то-то и то-то: Сделаю, сделаю, сделаю. Сестра — брату, о сыне которого она беспокоится: Ты — лучший отец для своего сына. Дочь — матери, которая говорит, что она шлюха: Да, есть немного. Женщина, которая сразу же возражает, когда ей говорят что-то несправедливое: В этом что-то есть. Дочь — матери, когда у нее появляется такое же заболевание щитовидной железы, и она поэтому думает, что подражает матери: Я делаю это для тебя. Два зоба лучше, чем один. Благодаря второму первый исчезает. i Страдающая истощением дочь — отцу: Дорогой папа, даже если ты уйдешь — я останусь. 330 Страдающая истощением дочь — матери: Мама, я останусь с тобой. Страдающая булимией дочь — отцу: От тебя, папа, я принимаю это с удовольствием. Рядом с тобой, папа, я чувствую вкус. Пациент-игрок — отцу и деду, за которыми он хочет последовать: Ты мертв, я останусь еще немного. Потом я тоже умру. Лучше я проиграю свои деньги, чем жизнь. Любимому человеку, который покончил с собой: Я уважаю твою судьбу и твое решение. Теперь ты можешь обрести свой покой. Ты должен знать, что все идет хорошо и что все может быть хорошо. Дочь — отцу, которого она нашла лежащим в ванне с перерезанными венами: Дорогой папочка, я ложусь рядом с тобой. Дорогой папочка, во мне ты продолжаешь жить, и тебе должно быть хорошо. А я дам тебе возможность участвовать в том, что я делаю. Гунтхард Вебер ДВА РОДА СЧАСТЬЯ Системно-феноменологическая психотерапия Берта Хеллингера Директор издательства М. Г. Бурняшев Компьютерная верстка и техническое редактирование О. Ю. Протасова Художник Н. Г. Зотова Корректор М. В. Зыкова Сдано в набор 10.06.2005. Подписано в печать 15.08.2005. Формат 60 х 90У16. Бумага офсетная. Печать офсетная. Печ. л. 21. Тираж 2500 экз. Заказ № 5434. Лицензия ИД № 03530 от 19.12.2000 г. «ВЫСШАЯ ШКОЛА ПСИХОЛОГИИ» 129336, Москва, ул. Ярославская, 13. Отпечатано в полном соответствии с качеством предоставленных диапозитивов на ФГУП ордена «Знак Почета» Смоленская областная типография им. Смирнова. 214000, Смоленск, пр-т им. Ю. Гагарина, 2. ВЫСШАЯ ШКОЛА ПСИХОЛОГИИ • Обучение на базе Института психологии РАН • Первое высшее образование - 5-6 лет (вечерняя форма) • Второе высшее образование - 3 года • Государственный диплом Проводятся курсы повышения квалификации по различным направлениям психологии и психотерапии, подготовки менеджеров по персоналу и бизнес-тренеров. Более 90% преподавателей имеют ученые степени и звания, практические спецкурсы проводят практикующие специалисты высшей квалификации. Тел. (495)683-59-30 E-mail: vshp@psychol.ras.ru В www.vshp.ru Институт консультирования и системных решений организует обучающую программу для психологов, директоров школ, учителей, социальных работников, родителей «СИСТЕМНЫЕ ВЗГЛЯДЫ И РЕШЕНИЯ В ОБРАЗОВАТЕЛЬНЫХ И ВОСПИТАТЕЛЬНЫХ УЧРЕЖДЕНИЯХ» Координатор программы Марианна Франке Грикш (Германия) Целью программы обучения является снова увидеть образовательное учреждение как уважаемое место встречи, преподавания и учебы. Из разных перспектив рефлексируется профессиональная задача учителей, воспитателей детского сада, а также социальных работников и родителей. При этом в центре находятся: • рассмотрение собственного стиля преподавания и воспитания, • обращение с учениками, родителями, коллегами и начальством, v • обращение с пубертатом подростков, • подобающая позиция по отношению к насилию и наркомании в школе, в отдельных классах/детдомах, • анализ данностей той или иной школы/детского сада/профессионального поля, • установка по отношению к школе/детсаду/месту работы как профессиональному полю, • вызывающее поведение, проблемы в воспитании, отказ ходить в школу, больные дети. На основании примеров из собственной профессиональной жизни участники могут открыть для себя разнообразные новые точки зрения и полезные приемы для преподавания, бесед с родителями, общения с коллегами и начальством. В программу входят четыре базовых семинара и работа в интер-визорских группах. Проведение программы планируется в 2006 г. Запись и подробная информация: SS: (495) 518-2594, (495) 190-5308, (495) 507-0894 E-mail: rasstanovka@yandex.ru В www.rasstanovka.ru В www.mostik.org Институт консультирования и системных решений проводит набор на программу повышения квалификации для оргконсультантов, менеджеров, психологов, социальных работников «ОРГАНИЗАЦИОННЫЕ РАССТАНОВКИ» Программа повышения квалификации организованна совместно с Вислохским институтом системных решений (Германия). Организационные расстановки - это особый вид групповой работы, который разработан. и развит Гунхардом Вебером на базе метода семейной расстановки и феноменологического подхода Берга Хеллингера. Организационные расстановки могут быть использованы клиентом для того, чтобы разобраться с собственным местом и ролью в той системе, где он работает, которой он руководит или которую консультирует. Организационные расстановки могут дать «страховку» для принятия правильных управленческих решений, указания на состояние и структуру отношений и на негативные влияния из прошлого опыта фирмы. Они говорят о том, как в системе воспринимаются руководящие функции, и показывают смешения контекстов. Особенно хорошо организационные расстановки подходят для семейных предприятий, поскольку с их помощью можно выяснить, где скорее следует искать решение проблемы: в семье владельцев или в менеджменте фирмы, или что-то нужно менять в обеих областях. Тренеры программы: Ведущие европейские специалисты в области организационных расстановок и оргконсультирования. Программа состоит пяти базовых семинаров. По окончании программы участники получат сертификат института системных решений (Германия) и свидетельство о повышении квалификации. СУПЕРВИЗИОННЫЙ СЕМИНАР ПО СЕМЕЙНЫМ РАССТАНОВКАМ Ведущие Якоб и Зиглинда Шнайдер 25-27 ноября 2005 года ®@: (495) 507-0894, (495) 518-2594 E-mail: rasstanovka@yandex.ru В: www.mostik.org В: www.rasstanovka.ru Институт консультирования и системных решений проводит набор на программы повышения квалификации для психологов, психотерапевтов, врачей, педагогов Программы организованны совместно с Вислохским институтом системных решений (Германия). «СЕМЕЙНЫЕ РАССТАНОВКИ И СИСТЕМНО-ФЕНОМЕНОЛОГИЧЕСКИЙ ПОДХОД Б. ХЕЛЛИНГЕРА» Тренеры программы: ведущие сертифицированные немецкие и российские специалисты в области семейных расстановок и системной терапии. В программу входят восемь базовых семинаров и работа в интервизорских группах (общая продолжительность программы - два года (300 очных часов)). »«СИСТЕМНАЯ ТЕРАПИЯ И КОНСУЛЬТИРОВАНИЕ» Системное мышление изучает многочисленные взаимодействия в комплексных системах (семьи, организации, группы и т.д.). За последние годы оно получило широкое распространение во многих областях теории и практики. Сегодня системная терапия представляет собой самостоятельный подход для работы с индивидуальными клиентами, парами, семьями и группами. Системный подход успешно применяется в управленческом консалтинге. Системная практика ориентирована на решение, ресурсы и перспективы. Ее цель -расширение спектра возможностей для всех членов системы. Тренеры программы: Ведущие европейские специалисты в области системной терапии. По окончании программ участники получат сертификат Вислохского института системных решений (Германия) и свидетельство о повышении квалификации государственного образца. Запись и подробная информация: S@: (495) 190-5308, (495) 518-2594, (495) 507-0894 E-mail: rasstanovka@yandex.ru В: www.mostik.org В: www.rasstanovka.ru ИНСТИТУТ КОНСУЛЬТИРОВАНИЯ И СИСТЕМНЫХ РЕШЕНИЙ Мы соединяем теорию с практикой Длительные международные программы повышения квалификации по психотерапии и консультированию проводимые лучшими зарубежными специалистами • Системно-феноменологический подход Б.Хеллингера и семейные расстановки. • Системная терапия и консультирование. • Ориентированная на решения краткосрочная терапия. • Организационные расстановки. • Системное развитие организаций для руководителей и консультантов. • Системное оргконсультирование и системный коучинг. • Гипносистемная терапия. • Консультирование и терапия пар. Программы повышения квалификации и обучающие семинары, в том числе выездные • Арт-терапия. • Гештальт-терапия. • Организационные расстановки. • • Подготовка бизнес-тренеров, HR-менеджеров. • Процессуальная терапия. • Семейные расстановки по Б. Хеллингеру. • Семейная терапия. • Системная терапия и консультирование. • Телесно-ориентированная терапия. • Трансперсональная психология и холотропное дыхание. • Психологический тренинг «Кризисы любви» (клиентская группа). • Системное консультирование индивидуальных клиентов, пар, семей. • Системное консультиррование руководителей организаций и системный коучинг. Наши партнеры: Вислохский институт системных решений (Германия), Высшая школа психологии (институт) SS: (495) 507-0894, (495) 518-2594 S www.mostik.org В www.rasstanovka.ru Герхард: Так, но ведь родители ребенка решили о нем молчать? Б. X: Этого они решить не могут, и по немецкому законодательству в том числе. У ребенка, во-первых, есть право знать, кто его родители и кто его бабушки и дедушки. А, во-вторых, он имеет право с ними познакомиться. Впрочем, это был прекрасный образ священного числа семь: ребенок, двое родителей и четверо бабушек и дедушек, тут всю мощь можно было почувствовать. Семь — число полноты. Герхард, еще вопросы есть? Герхард: Конечно, я понимаю, что ребенок имеет право знать своих родителей. Я думаю, так и будет, потом ребенок узнает, кто его родители, чтобы он мог, если захочет, установить с ними контакт. Б. X: Герхард, ты же умный человек и во всех отношениях очень чуткий. Но тут ты переплетен, ты сам этого не замечаешь, а потому здесь ты недееспособен. Одно уже то, что ты говоришь о ребенке «мой сын», показывает, что ты совершенно ушел от реальности. Ты сказал это на полном серьезе. Это переплетение. Ты не отдаешь себе в этом отчета, тут действуют другие силы. Этим я только хочу тебе сказать, что твое знание здесь ничем не поможет. Решение находится на другом уровне. Сара задает вопрос по поводу комментариев после расстановок и спрашивает, могут ли они помешать. Б. X.: Стоит сделать на шаг больше, чем необходимо, и все, что было достигнуто, оказывается под вопросом. Стоит мне сказать человеку больше, чем для него необходимо, и все, что было достигнуто, оказывается под вопросом. Это очень опасная интервенция. Особенно она опасна тогда, когда я, не подумав, делюсь своими ассоциациями, например: «А еще мне пришло в голову...». Теперь он вынужден заниматься мной, вместо того чтобы оставаться с собой. Я, так сказать, отбираю у него накопленную энергию и перетягиваю ее на себя. Это своего рода эмоциональное воровство. Но бывают и важные сообщения после расстановок, идущие из собственного опыта, вот они помогают. Но тогда в них нет никаких интерпретаций. Приведу пример: Ребенок входит в сад. Он удивляется всему, что растет, прислушивается к пению птиц в кустах. Потом приходит мать и говорит: «Это прекрасно». Теперь, вместо того, чтобы удивляться и слушать, ребенку приходится слушать слова, и связь с 80 тем, что есть, подменяется чьей-то оценкой. Вмешательство нарушает непосредственное восприятие. Это оказывает плохое воздействие. Правило тут очень простое: когда тебе приходит какая-то мысль, посмотри на человека и проверь: если я ее выскажу, это станет для него подарком? Даст ли силу, укрепит или помешает? Сообразуясь с этим, я могу действовать. Так что здесь нет твердых правил, но каждый должен делать это ответственно и согласно своему восприятию. Герхард сидел после расстановки несколько озадаченный. Тут нельзя его трогать, иначе ему придется устанавливать контакт с кем-то другим. Другое дело, если ему действительно нужна помощь. На четвертый день после перерыва на обед Расстановка родительской системы Герхарда. В нее входят родители Герхарда, брат (старше Герхарда на пять лет) и он сам. Исходная расстановка родной семьи Герхарда: После расстановки первого образа: Отец: Я чувствую сильную связь со старшим сыном, меньшую с Герхардом и почти никакой с женой. Вот так. Мать: Я не чувствую почти никакой связи, у меня мало контакта с мужем, больше со старшим сыном и недостаточно с младшим. Брат: Мне комфортнее всего с матерью, с отцом связь сильная, но почти даже слишком сильная, а брата почти нет. 81 О желании помочь Участница семинара по имени Петра во время первого круга говорит: «В своей практике я убеждаюсь в том, что в терапии можно уработаться до смерти, а ничего решающего не произойдет». Б. X: Терапевт урабатывается до смерти... Петра: ...а ничего решающего не происходит. Б. X: Потому что он слишком много о себе воображает. Петра: Потому что хочет помочь. Б. X: Чтобы разоблачить эту позицию, я расскажу тебе одну маленькую историю. Если ее поймешь, возможны последствия. Вера Некто рассказывает, что стал свидетелем беседы двух людей, споривших о том, как бы среагировал Иисус, если бы Он сказал больному: «Встань, возьми постель твою и иди в дом твой!», а тот бы ответил: «Но я не хочу!» В конце концов один из них сказал, что сначала Иисус бы, наверное, помолчал. А потом повернулся бы к своим апостолам и сказал: «Он чтит Бога больше, чем я». Если мы придем к такой позиции, начнется новое измерение. Пример: Однажды в курсе принимала участие женщина, страдающая рассеянным склерозом. Я провел с ней в группе гипнотерапию, то есть она в состоянии легкого транса вернулась в детство и вдруг увидела себя маленькой девочкой, стоящей на коленях у постели парализованной матери. Она была полна любви к матери. На этом я остановился. Потом одна участница курса простодушно сказала: «Мне бы так хотелось, чтобы ты сумел ей помочь». Эти уровни не соприкасаются. Если оставаться на уровне женщины и с благоговением видеть, что здесь действует судьба, то высвобождаются силы, находящиеся за пределами того, что мы планируем. Тогда можно сдержаться, и такая сдержанность есть высочайшая любовь. 184 Факел добра в мировой копне сена Во время круга после расстановки ситуации с приемным ребенком одна из участниц, Хильдегард, говорит: «Как раз во время расстановки с приемными детьми мне подумалось о приемных детях моего брата, они из разных семей. Одному из них очень плохо». Б. X.: Ты должна это оставить, оставить там. Есть такие решения, при которых ты не вмешиваешься. Хильдегард: Но разве нельзя как-нибудь в подходящий момент, если такой представится, попытаться вмешаться? Б. X: Нет, нет. Однажды у меня была одна терапевт, дочь которой вопреки ее совету вышла замуж за мужчину, больного шизофренией. Теперь у них много детей, а мать и дочь с тех пор не находят общего языка. Конечно, ей, терапевту, тяжело, что именно с дочерью у нее плохие отношения. Тогда я сказал ей: «Два года никаких контактов. Оставь ее на два года в покое». Через два с лишним года я получаю от нее письмо. Она снова навестила дочь, и все было просто прекрасно. Хильдегард: Но я о нем никогда еще не заботилась. Б. X.: Некоторых не удержать от того, чтоб они бросили факел добра в мировую копну сена (веселье). Один швейцарец рассказал мне такую историю: Было два друга. Как-то вечером один из них заболел, и другой всю ночь, не смыкая глаз, просидел у его постели и наутро умер, а больной выздоровел. Я хочу рассказать вам еще одну историю. Дело в том, что одному человеку удалось разгадать секрет хорошей психотерапии. К великому стыду, это был не профессионал, а некий граф Бобби. У него была маленькая собачка, которую он очень любил. Однажды ему нужно было уезжать, и он отвез собаку к своему другу и сказал ему: «Смотри, каждый день ее чем-нибудь радуй». Друг ответил: «Хорошо». Когда граф Бобби вернулся из отпуска, он тут же отправился к другу, чтобы забрать свою любимицу. Войдя, он увидел, что друг держит его собаку за хвост и вертит ее, а собака жалобно визжит. Граф Бобби сказал: «Ради Бога, что ты делаешь с моей собакой?» Тот ответил: «Я ее радую. Вот увидишь, как она обрадуется, когда я ее отпущу». (Веселье.) 185 Ветер дает дух жизни и нашим детям. Так что если мы продадим вам нашу страну, вы будете должны сохранить ее нетронутой и святой, как то место, куда человек может прийти чтобы попробовать на вкус ветер, насыщенный сладостью луговых цветов...» Профессиональный путь Берта Хеллингера В то время, когда Берт Хеллингер в качестве священника католического ордена и руководителя школы находился в Южной Африке, он познакомился с таким видом групповой работы, который принципиально отличался от практиковавшегося тогда в Германии. Тренеры происходили из англо-американского культурного пространства, и обучение было полностью ориентировано на практику. Принимать участие в нем могли только те, кто работал в каком-либо учреждении и собирался непосредственно применять полученные знания на практике. Семинары были экуменические, в них участвовали люди разного цвета кожи. «Существенным отличием, которое произвело на меня глубокое впечатление, было то огромное уважение, с каким тренеры относились к каждому участнику. Они были жесткими, но всегда очень уважительными. Тренеры не позволяли себе ни малейшего злоупотребления. Один тренер, Дэвид, до сих пор стоит у меня перед глазами. Это пример, который действует в моей душе. Решающим импульсом, который я тогда получил, стал вопрос, который он мне задал: «Что важнее: идеалы или люди? Чем ты ради чего пожертвуешь?» Я не спал всю ночь. Я очень ему благодарен». «Потом я стал использовать это на практике, это вошло в мою работу, когда я вернулся в Германию. Следующим поворотным событием стал первый семинар по гештальт-терапии, который проводила в Германии Рут Кон. Я был первым на «горячем стуле». На этой сессии я принял ключевое для моей жизни решение. Позже я отошел от гештальт-терапии, поскольку конфронтация «собаки сверху» и «собаки снизу» часто представлялась мне игрой. Но я не хочу умалить этим ценность гештальт-терапии. Затем я прошел обучение психоанализу в Вене. Во время воскресной встречи студентов — мы экспериментировали тогда с разными вещами — одна женщина предложила: «Давайте просто кричать на букву «А». Что мы с удовольствием и сделали, и когда я рассказал об этом своему аналитику, он сказал, что, возможно, меня заинтересует кни- 323 га, которую он недавно получил. Это была «The Primal Scream» Янова. Сам он ее не читал. Я заглянул в нее и был восхищен прямотой и тем, как быстро это позволяло прийти к цели. Уже на следующем групповом тренинге, который я вел, я кое-что из этого использовал и был поражен эффектом». Когда Берт Хеллингер выступил в психоаналитическом союзе с докладом о книге и работе Янова, возник скандал, и ему было отказано в признании его как психоаналитика. Поскольку он все равно намеревался изучать первичную терапию, он на девять месяцев отправился к Янову в Лос-Анджелес, и после того, как они с женой Хертой Хеллингер посетили институт первичной терапии в Денвере (Колорадо), они стали использовать первичную терапию в собственной практике. «Тем временем произошло еще одно решающее событие: это был четырехнедельный воркшоп по гештальт-терапии с Хи-ларион Петцольд. На этом семинаре Фанита Энглиш упомянула трансактный и сценарный анализ и указала мне на книгу Эрика Берна: «Что ты говоришь, когда говоришь «Добрый день». Когда я летел на собеседование к Янову, я купил себе эту книгу. К счастью, из-за поломки мотора самолет опоздал на восемь часов. За это время я прочел почти всю книгу и сразу же использовал некоторые вещи на семинаре, который начинался сразу после моего возвращения. То немногое, что я понял, сразу подействовало». Связаться с администратором Похожие публикации: Код для вставки на сайт или в блог: Код для вставки в форум (BBCode): Прямая ссылка на эту публикацию:
|
|