|
Фрейд Зигмунд. Воспоминание Леонардо да Винчи о раннем детствеКатегория: Библиотека » Фрейд Зигмунд | Просмотров: 11839[67] То же самое предполагает Мережковский, хотя он и выдумал историю детства Леонардо, в существенных моментах отклоняющуюся от наших, почерпнутых из фантазии о коршуне, результатов. Если бы Леонардо сам обладал такой улыбкой, то предание едва ли забыло бы сообщить нам об этом совпадении. [69] Konstantinova A. Op. cit.: «Полная нежности Мария взирает на своего любимца с улыбкой, напоминающей о загадочной улыбке Джоконды», и в другом месте о Марии: «Во всех ее чертах царит улыбка Джоконды». [71] При попытке отграничить на этой картине фигуры Анны и Марии одну от другой это удается не без труда. Хотелось бы сказать, что они сплавлены друг с другом, подобно плохо сконцентрированным образам сновидения, так что в некоторых местах трудно сказать, где кончается Анна, а где начинается Мария. То, что критическому взгляду представляется промахом, недостатком композиции, анализ объявляет правомерным с помощью отсылки к ее скрытому смыслу. Двух матерей своего детства художник вынужден был слить в один образ. [74] Более крупной погрешности, допущенной Леонардо в этой записи, поскольку он 77-летнему отцу дал 80 лет, я еще коснусь. [75] «Тот, кто, как вор, воссел на мой престол, На мой престол, на мой престол, который Пуст перед сыном Божиим, возвел На кладбище моем сплошные горы Кровавой грязи...» (Перевод М. Лозинского) [76] Кажется, в том же месте дневника Леонардо ошибся и в количестве своих братьев и сестер, что находится в странном противоречии с его мнимой точностью. [78] «Il duca perse lo state e la roba e libertа e nessuna sua opera si fini per lui» (Seidlitz. L. d. V. S. 270). («Герцог потерял свое положение, свое имущество, свою свободу и не довел до конца ни одного из предпринятых им дел».) [79] Seidlitz. L. d. V. S. 348. «Chi disputa allegando l'autorita non adopra l'ingegno ma piutosto la memoria». (Solmi. Conf. fior. P. 13). («Тот, кто в споре ссылается на авторитет, использует скорее свою память, но не ум».) [82] См.: Herzfeld M. L. d. V. S. 32. «Большой лебедь» должен означать холм, «Monte Cecero», во Флоренции. [84] Согласно исследованиям Пауля Федерна и Моурли Волда (1912), норвежского исследователя, далекого от психоанализа. [87] Об этом письме и о связанных с ним расчетах см.: Mьnzt. Op. cit. P. 82 ff.; текст последнего и других примыкающих к нему записок в кн.: Herzfeld. Op. cit. S. 223 ff. [88] «Кроме того, он потерял некоторое время, вырисовывая даже шнуровое плетение, в котором можно было проследить нить от одного конца до другого, пока она не описывала полный круг; очень сложный и красивый рисунок, как бы вырезанный на меди, в центре которого написаны слова: «Leonardus Vinci Academia» (p. 8). [89] Это критическое замечание нужно рассматривать в целом, оно вовсе не нацелено особо на биографов Леонардо. [91] «La natura и piena d'infinite ragione che non furono mai in insperienze» (Herzfeld M. Op. cit. S. 11). Связаться с администратором Похожие публикации: Код для вставки на сайт или в блог: Код для вставки в форум (BBCode): Прямая ссылка на эту публикацию:
|
|