|
Гоулдман Дэниел. Деструктивные эмоции. Как с ними справиться? Научный диалог с Далай-Ламой.Категория: Библиотека » Популярная психология | Просмотров: 61025
Автор: Гоулдман Дэниел
Название: Деструктивные эмоции. Как с ними справиться? Научный диалог с Далай-Ламой. Формат: HTML, PDF Язык: Русский Скачать по прямой ссылке оциях, особенно о деструктивных эмоциях и о том, до какой степени можно изменить эмоциональные реакции людей.
На следующий день Ричард Дэвидсон представит общий обзор мозговых механизмов деструктивных эмоций, в особенности (здесь я позволил себе употребить буддийский термин) Трех Ядов: агрессии, пристрастия и заблуждения. Кроме того, он расскажет об очень важной области исследований, которую мы называем нейропластич- ностью — или степенью изменения реакции мозга с помощью накопленного опыта. Эту же тему продолжит на четвертый день профессор Джин Цай; тема ее выступления — роль различных культур в формировании у людей уникальных особенностей восприятия и выражения эмоций. В тот же день Марк Гринберг подробно расскажет о том, как детские впечатления формируют индивидуальные реакции, и, кроме того, познакомит нас с некоторыми новыми программами обучения детей позитивным эмоциональным реакциям. И наконец, в последний день слово снова возьмет Ричард Дэвидсон, чтобы вкратце ознакомить нас с некоторыми удивительными открытиями в области изучения мозга и оздоровительных эффектов медитации постиже- иия. Основную презентацию в этот день проведет Фран- сиско Варела, который расскажет о передовых методах объединения эмпирических данных буддизма и западных научных методик для изучения сознания и эмоций. Вместе с Варела мы попытаемся найти способы включения всей этой информации в научную повестку дня, с тем чтобы она смогла найти практическое применение». Я закончил мой обзор в тибетской традиции посвящения любых добродетельных усилий благополучию других: «Конечно, мы надеемся, что это принесет пользу не только тем, кто собрался в этом зале, но и всему человечеству». После этого я передал слово — и мое кресло справа от Далай-Ламы — Алану Уоллесу, которому пришлось выполнять сразу две функции — философского координатора и переводчика. Необычный переводчик: монах на BMW Как Алан Уоллес, сын протестантского богослова, стал тибетским буддийским монахом — специалистом, чья уникальная подготовка сделала его единственным, кому Его Святейшество доверяет быть переводчиком на встречах с учеными? Несмотря на то что Алан родом из Пасадены, его детство не имело ничего общего со сложившимся стереотипом ребенка из Южной Калифорнии. Его отец, Дэвид X. Уоллес, является специалистом в области греческой библейской и новозаветной богословской традиции, поэтому еще ребенком Алан успел побывать в Эдинбурге, Израиле и Швейцарии, где его отец учился у великих протестантских теологов того времени. Вопреки религиозному наследию (кроме отца-теолога в обеих линиях его генеалогического древа было немало христианских миссионеров и учителей церковных школ), Алан довольно рано увлекся наукой и собирался сделать карьеру в этой области. Он поступил на факультет энвироники* Калифорнийского университета в Сан-Диего, а летом 1970 года отправился автостопом в Европу, чтобы поступить на предпоследний курс одного из университетов в Германии. В кемпинге какого-то маленького городка в Швейцарских Альпах Алану случайно попался в руки перевод «Тибетской книги Великого Освобождения», сделанный Уолтером Йилингом Эванс-Вентцем, — одного из единичных тибетских текстов, которые в то время можно было прочитать на английском языке (другим была «Тибетская книга мертвых»). Это был первый опыт знакомства Алана с тибетским буддизмом, если не считать поверхностного изложения буддийских принципов в рамках курса индийской цивилизации. Но если университетские лекции не произвели на Алана никакого впечатления, то перевод Эванс-Вентца заставил колесницу сдвинуться с места**. Добравшись до университета в Гетгингене, Алан, к своей великой радости, узнал, что среди преподавателей есть один тибетский лама — чрезвычайно редкое явление в те годы. В результате Алан забросил все лекции, кроме тибетских. На следующее лето, обучаясь в тибетском буддийском монастыре в Швейцарии, он наткнулся на бюллетень библиотеки тибетских манускриптов и архивов в Дхарам- сале, где сообщалось о новых курсах обучения тибетскому буддизму для представителей Запада. Занятия должен был вести сам Далай-Лама. Алан продал или раздал практически все, что имел, и купил билет в один конец до Индии. В октябре 1971 года Алан добрался до Маклеод-Ганд- жа и записался на годичный курс тибетского буддизма, * Энвироника — изучение воздействия хозяйственной деятельности человека на окружающую среду. — Прим. перев. ** Намек на то, что основой буддизма является доктрина «трех колесниц». — Прим. перев. став студентом группы из восьми западных студентов, причем семеро из них жили в Дхарамсале уже давно. Как оказалось, кроме Алана, ни один человек в мире не откликнулся на это сообщение. После года учебы Алан вместе с тремя десятками тибетских монахов поступил на первый курс Института буддийской диалектики, который открылся в Дхарамсале в 1973 году. Закончив институт, он принял монашество и оставался там еще почти четыре года. После четырнадцати месяцев в монастыре Алан посетил десятидневные занятия по медитации, которые проводил приглашенный бирманский учитель випашья- ны С.Н. Генка. Полученный опыт вдохновил Алана осуществить на практике то, к чему призывала теория, — он хотел медитировать. Он поселился в маленькой лачуге в горах, где и занимался медитацией в течение года, успев за это время сделать несколько переводов, преимущественно тибетских медицинских текстов. В 1979 году, когда Далай-Лама совершал один из первых своих визитов в Европу, Алана попросили поработать его переводчиком — и с тех пор он делает это регулярно. Другим поворотным пунктом в жизни Алана стал 1984 год, когда благодаря своей репутации переводчика он получил приглашение в институт, основанный Робертом Турманом, в то время профессором колледжа Амхерст. Оказавшись там, Алан решил вернуться на студенческую скамью, чтобы завершить университетское образование, и вскоре был принят в Амхерст. Именно тогда, занимаясь на одном курсе с квантовым физиком Артуром Заджон- ком, Алан написал дипломную работу, в которой сравнил основы квантовой механики с комментарием Да- лай-Ламы к главе «Мудрость» классического труда Шан- тидевы «Свод правил для апологетов пути бодхисатвы». Позднее дипломная работа была опубликована двумя отдельными книгами (позже он написал еще около два дцати книг*). Алан получил диплом с отличием в тридцать шесть лет — и он все еще был монахом. Отправившись через всю страну на мотоцикле BMW с монашеской хламидой в сумке, Алан нашел отдаленный ретрит-центр, спрятавшийся в выжженной солнцем долине Оуэне среди высоких полузасушливых холмов калифорнийского хребта Сьерра-Невада. Там после окончания Амхерста Алан провел в полном уединении девять месяцев. За это время он прошел древний ритуал формального возвращения к мирской жизни — вполне обычной для азиатских культур, где многие люди какое-то время живут как монахи или монахини, — и продолжил свой ретрит. Как раз во время этого ретрита Алан получил послание Адама Энгла, в котором тот просил его поработать переводчиком на первой конференции Института Разума и Жизни. Алан был единственным человеком, кто сочетал в себе научное образование со свободным владением тибетским языком и знанием буддизма. Поначалу Алан, решительно намеренный чтить свой ретрит, ответил отказом. Но Энгл настаивал и даже подкрепил свою просьбу письмом Далай-Ламы, в котором Его Святейшество лично просил Алана приехать. С тех пор Алан пропустил только одну конференцию Разума и Жизни. Между тем Алан закончил аспирантуру факультета теологических исследований Стэнфордского университета. В своей диссертации, посвященной вниманию, он опирался на теории американского философа и психолога Уильяма Джеймса, связав их с буддийской философией и практикой**. К тому времени Алан женился на Весне Аки * Дипломная работа Алана Уоллеса впоследствии была опубликована в двух книгах: «Выбор реальности: буддийская точка зрения на физику и разум» (Choosing Reality: A Buddhist View of Physics and the Mind. Ithaca, N.Y.: Snow Lion, 1989) и «Трансцендентная мудрость» (Transcendent Wisdom. Ithaca, N.Y.: Snow Lion, 1988), в которую включен перевод трактата Щантидевы с комментариями Далай-Ламы. ** Один из вариантов диссертации Алана Уоллеса был позднее опубликован под названием «Мост успокоения: практический опыт тибетской буддийской медитации» (The Bridge of Quiescence: Expe Связаться с администратором Похожие публикации: Код для вставки на сайт или в блог: Код для вставки в форум (BBCode): Прямая ссылка на эту публикацию:
|
|