Языковая конвергенция

1. Межъязыковая конвергенция выражается в увеличении числа общих черт в двух или нескольких взаимодействующих языках; тенденция к увеличению сходных элементов в двух идиомах. Я.к. - как результат процессов заимствования - может наблюдаться на различных уровнях взаимодействующих языков: лексическом (заимствование лексических единиц), морфемном (заимствование морфем), словообразовательном (изменение валентности морфем под влиянием другого языка), лексико-семантичсеком (возникновение новых значений слов, семантических калек), стилистическом. Напр., появление новой сочетаемости суффикса -тель (пользователь) с основой непереходного глагола в русском языке под влиянием сочетаемости английского суффикса -er. Такие процессы чаще являются асимметричными, так как общие черты, как правило, возникают в результате более сильного воздействия одного из языков на другой. В речевой практике Я.к. может проявляться в нарушении существующей языковой нормы, в засорении языка иноязычными элементами. Кроме того, Я.к. может пониматься как увеличение сходных элементов при сходных тенденциях во внутриструктурном развитии двух идиомов, напр., общая тенденция к увеличению аналитизма в индоевропейских языка также объективно оценивается как Я.к. Глоттогоническая Я.к. проявляется в возникновении у нескольких языков (как родственных, так и неродственных) общих структурных свойств: а) контактная Я.к. (вследствие достаточно длительных языковых контактов) и б) субстратная Я.к. (на базе общего для конвергирующих языков субстрата). Оба эти подвида могут совмещаться. Структурно-диахроническая Я.к. возникает в результате исторического процесса, приводящего к уменьшению разнообразия в системе языка вследствие исчезновения некоторых вариантных или инвариантных различий. Примером глоттогонической конвергенции являются языковые союзы (напр., например Балканский языковой союз); пример структурно-диахронической конвергенции - совпадение двух и более фонем а, о, е < индоиранской *а. 2.Внутриязыковая конвергенция - увеличение сходных черт и уменьшение различий в некоторых разновидностях данного национального языка, напр., уменьшение диалектных различий, обусловленное, как правило, определенными социальными условиями. 3. Функциональная Я.к. выражается в увеличении количества сходных коммуникативных функций, выполняемых сопоставляемыми языками. Напр., функциональная конвергенция литовского и польского языков на современном этапе объясняется тем, что в результате увеличения функциональной нагрузки литовского языка последний приближается к польскому по числу коммуникативных сфер, в которых он используется.

Против. значение: языковая дивергенция

См. также: Языковая дивергенция

Просмотров: 1420
Категория: Словари и энциклопедии » Социология » Кожемякина В.А., Колесник Н.Г., Крючкова Т.Б. Словарь социолингвистических терминов (ИЯРАН, 2006, 312 с.)




Другие новости по теме:

  • ВАРИАНТ ЯЗЫКА (РАЗНОВИДНОСТЬ ЯЗЫКА)
  • ВИТАЛЬНОСТЬ ЯЗЫКА (ЖИЗНЕСПОСОБНОСТЬ ЯЗЫКА)
  • Вариант языка (Разновидность языка)
  • Двухфакторные теории психического развития (конвергенции двух факторов)
  • Дивергенция языков
  • КОНВЕРГЕНЦИЯ И ТЕЗИС О КОНВЕРГЕНЦИИ
  • КРЕОЛИЗАЦИЯ ЯЗЫКА (НАТИВИЗАЦИЯ ЯЗЫКА)
  • Когнитивная функция языка (Познавательная, гносеологическая функция языка)
  • Конвергенция языков
  • Конвергенция языков глоттогоническая
  • Креолизация языка (Нативизация языка)
  • НОРМИРОВАНИЕ ЯЗЫКА (НОРМАЛИЗАЦИЯ ЯЗЫКА)
  • Нормирование языка (Нормализация языка)
  • Разграничение функций языков
  • Расширение функций языка (Функциональное развитие языка)
  • Стилистическое влияние одного языка на другой.
  • УНИФИКАЦИЯ ЯЗЫКА (ЯЗЫКОВ
  • Унификация языка (языков)
  • ФУНКЦИОНАЛЬНАЯ РАЗВИТОСТЬ ЯЗЫКОВ
  • Фактический статус языка (Действительный статус языка, Функциональный статус языка)
  • Функциональная развитость языков
  • Этносимволические функции литературного языка (Символические функции языка)
  • Этносоциальные функции языка (Этнические функции языка)
  • ЯЗЫКА ФУНКЦИИ, или Употребление языка
  • ЯЗЫКА ФУНКЦИИ, или Употребления языка
  • ЯЗЫКОВАЯ КОНВЕРГЕНЦИЯ
  • ЯЗЫКОВОЙ СДВИГ (СМЕНА ЯЗЫКА)
  • Языковая компетенция (Знание языка)
  • Языковая подсистема (Подсистема языка)
  • Языковой сдвиг (Смена языка)



  • ---
    Разместите, пожалуйста, ссылку на эту страницу на своём веб-сайте:

    Код для вставки на сайт или в блог:       
    Код для вставки в форум (BBCode):       
    Прямая ссылка на эту публикацию:       






    Данный материал НЕ НАРУШАЕТ авторские права никаких физических или юридических лиц.
    Если это не так - свяжитесь с администрацией сайта.
    Материал будет немедленно удален.
    Электронная версия этой публикации предоставляется только в ознакомительных целях.
    Для дальнейшего её использования Вам необходимо будет
    приобрести бумажный (электронный, аудио) вариант у правообладателей.

    На сайте «Глубинная психология: учения и методики» представлены статьи, направления, методики по психологии, психоанализу, психотерапии, психодиагностике, судьбоанализу, психологическому консультированию; игры и упражнения для тренингов; биографии великих людей; притчи и сказки; пословицы и поговорки; а также словари и энциклопедии по психологии, медицине, философии, социологии, религии, педагогике. Все книги (аудиокниги), находящиеся на нашем сайте, Вы можете скачать бесплатно без всяких платных смс и даже без регистрации. Все словарные статьи и труды великих авторов можно читать онлайн.







    Locations of visitors to this page



          <НА ГЛАВНУЮ>      Обратная связь