Warning: date(): Invalid date.timezone value 'Europe/Kyiv', we selected the timezone 'UTC' for now. in /var/www/h77455/data/www/psyoffice.ru/engine/init.php on line 69 Warning: date(): Invalid date.timezone value 'Europe/Kyiv', we selected the timezone 'UTC' for now. in /var/www/h77455/data/www/psyoffice.ru/engine/init.php on line 69 Warning: strtotime(): Invalid date.timezone value 'Europe/Kyiv', we selected the timezone 'UTC' for now. in /var/www/h77455/data/www/psyoffice.ru/engine/modules/news/academicru/academicru_news.php on line 46 Warning: date(): Invalid date.timezone value 'Europe/Kyiv', we selected the timezone 'UTC' for now. in /var/www/h77455/data/www/psyoffice.ru/engine/modules/news/academicru/academicru_news.php on line 47 Warning: strtotime(): Invalid date.timezone value 'Europe/Kyiv', we selected the timezone 'UTC' for now. in /var/www/h77455/data/www/psyoffice.ru/engine/modules/news/academicru/academicru_news.php on line 49 Warning: date(): Invalid date.timezone value 'Europe/Kyiv', we selected the timezone 'UTC' for now. in /var/www/h77455/data/www/psyoffice.ru/engine/modules/news/academicru/academicru_news.php on line 50
|
Евангелие от МатфеяЕвангелие от Матфея I. ПРЕДВАРИТЕЛЬНЫЕ ЗАМЕЧАНИЯ 1) три первые Е., именуемые синоптич. (от греч. "рассматриваемые вместе", или "имеющие общий взгляд" - так они названы вследствие своего сходства) требуют особо тщательных исследований по трем причинам. Во-первых, они содержат много дословно совпадающих высказываний и эпизодов; во-вторых, в них одни и те же мысли и события часто излагаются несколько по-разному; и, наконец, в каждом из них присутствуют фрагменты, отсутствующие в остальных. Нек-рые исследователи исходят из предположения, что существование парал. преданий о словах Иисуса нельзя объяснить иначе, как допустив, что евангелисты заимствовали эти рассказы друг у друга или же пользовались общим источником. Исследователи, к-рые придерживаются такой т.зр., поддерживают теорию "протоевангелия". Уверенность других исследователей в том, будто Иисус не мог многократно высказывать одни и те же идеи в разных формулировках, приводит к сомнению в достоверности предания, к-рое представляется им несогласованным. А требование, согл. к-рому всякий краткий рассказ (а Е. содержат только такие рассказы) о встречах Иисуса с людьми должен содержать в себе каждое произнесенное при этом слово, бросает тень подозрения на тексты, представленные в разных редакциях. Хотя проблема взаимного соотношения Е. должна быть поставлена, однако необходимо проследить за правильностью ее постановки, если речь идет о поиске и конструировании "источников" Евангелий и "первоначальных Писаний", о форме к-рых почти каждый исследователь высказывает свои субъективные предположения. Но следует учитывать, что не сохранилось никаких следов существования этих "источников", и ни один из древних писателей ни словом не упоминает о них. Наконец, даже если эти "реконструируемые" источники кто-то считает правдоподобными, требованием веры остается признание истинности и полноты Евангелия; 2) критич. анализ Е. исходит из предположений, во-первых, о первонач. существовании произвольной и неподвластной контролю церковной (общинной) традиции, и, во-вторых, о взаимозависимом происхождении Евангелий. В связи с неудовлетворительными результатами подобных исследований в последнее время гораздо больше внимания стали уделять тому факту, что в НЗ встречается целый ряд выражений и оборотов речи, к-рые указывают на тщательное соблюдение традиции устной передачи евангельских материалов, подобно тому, как это происходило в иуд. традиции. Кр. того, многочисл. ритмические обороты, присутствующие в высказываниях Иисуса (см. Мф 7:24-27) , а также нек-рые намеки (Мф 28:19,20; Мк 14:9; Лк 22:19,20; 1Кор 11:25,26) дают основание предполагать, что Иисус предвидел возникновение устного предания и отчасти Сам способствовал его оформлению. Сохранение и распространение традиции рассматривается в качестве особого задания, порученного апостолам (ср. Лк 1:2 и Деян 6:4; Гал 1:8,9; 2Фес 2:15; 3:6). В 1Кор 15:1-3 Павел говорит об этом вполне определенно: "Напоминаю вам, братия, Евангелие, которое я благовествовал вам, которое вы и приняли, в котором и утвердились, которым и спасаетесь, если преподанное удерживаете так, как я благовествовал вам... Ибо я первоначально преподал вам, что и сам принял, то есть, что Христос умер за грехи наши, по Писанию..." В этом тексте такие выражения, как "вы приняли", "удерживаете", "я преподал", "сам принял", представляют собой специальные термины, к-рые употреблялись и в иуд. традиции. Понимание этого позволяет по-новому взглянуть на проблему соотношения Евангелий. см. Священное Писание см. Предание. II. ОСОБЕННОСТИ ЕВАНГЕЛИЯ ОТ МАТФЕЯ 1) СВОЕОБРАЗИЕ. Цельность Е. не подразумевает дословного совпадения свидет-в всех Евангелий. Полнота деяний и речений Иисуса (Ин 21:25) охватывает все области мысли и жизни как отдельного человека, так и человечества в целом. Жизненность проявляется здесь именно в сосуществовании различных линий и граней. Ключевым понятием Е. от М. является "Царство Небесное". Часто употребляемое в Евангелиях от Марка и от Луки выражение "Царство Божие" встречается у Матфея всего четыре раза (следует иметь в виду, что в эту же эпоху в иуд. письменности слово "Небеса" становится общеупотребит. заменой слова "Бог"). В лице Царя, Который взыскует, спасает и собирает Свой народ, Царство Небесное "вторгается" в мир, становясь прибежищем для всех, кто страдает от грехов и их последствий. Спасенные объединяются в народ, основу к-рого являет "очищенный на гумне" Израиль (см. Мф 3:12). Царство может утвердиться, только преодолев сильнейшее сопротивление. Е. от М. изображает эту битву за победу Царства Небесного, показывает место, к-рое она занимает в мировых событиях, и повествует о грядущей победе. см. Царство Божие см. Остаток; 2) АВТОР. Автор Е. назван в надписании к самой этой книге. Это ап. Матфей, хотя в тексте Е. об этой его роли не говорится; 3) НАПИСАНИЕ ЕВАНГЕЛИЯ. Для разрешения вопроса о написании Е. от М. представляется важным свидет-во историка ранней Церкви Папия Иерапольского (ум. в 160 г. по Р.Х.), согл. к-рому, Матфей записал речения, или слова, Иисуса на евр. языке, с которого многие переводили, кто как мог. Из этого можно сделать след. выводы: ученик ап. Иоанна знал, что Е. составлено Матфеем; был осведомлен, что первонач. оно было написано "на еврейском языке" (т.е. на др.-евр. или арам.); и, наконец, засвидет-вовал его распространение среди христиан из язычников. Составление этого Е. на евр. языке подтверждается свидет-вами других отцов Церкви (Иринея Лионского, Евсевия Кесарийского). Т.о., Е., по-видимому, было записано в Палестине. Если доверять древним свидет-вам, то время записи Е. ограничено узкими рамками. Согл. Иринею, Матфей составлял его, когда Петр и Павел проповедовали в Риме; Евсевий же утверждает, что Матфей написал Е. еще до того, как покинул Палестину. Это указывает на конец 50-х - начало 60-х гг. I в. по Р.Х.; 4) АДРЕСАТ. Представляется невероятным, чтобы Матфей, мытарь из Галилеи, не знал греч. языка. Если, несмотря на это, он составил свое Е. на др.-евр. или арам. языке, это должно свидетельствовать о том, что первонач. его книга предназначалась израильтянам, не вполне свободно владевшим греч., поскольку их разговорным языком оставался арам., а литературным - в первую очередь иврит. Большое число ссылок и указаний на исполнение во Христе ветхозаветных пророчеств можно рассматривать как свидет-во того, что книга была задумана как миссионерское послание; 5) ПОДЛИННОСТЬ ЕВАНГЕЛИЯ. Несмотря на единодушное свидет-во древней Церкви, вышеприведенные слова Папия дали повод к сомнениям. Папий говорит о речениях, или словах, Иисуса, к-рые Матфей записал. На основании этого нек-рые исследователи делают вывод: существовало собрание изречений Иисуса, к-рое лишь позднее, дополненное заимствованными из других источников рассказами о деяниях Иисуса, в переработанном виде составило основу Е. Нечто подобное этому собранию представляет собой найденное в Египте апокрифич. Е. от Фомы. Однако Е. от М., несомненно, является оригинальным авторским произведением, и в нем многие изречения Иисуса обретают свой смысл именно в контексте рассказов о Его деяниях. Хотя исследователи не располагают др.-евр. или арам. оригиналами Е. от М., этот факт не может свидет-вовать против его подлинности. Из многих греч. переводов один был признан самым верным и заслужил всеобщее признание: в этом следует видеть достоинство дошедшего до нас греч. текста. Необходимость включения Е. от М. в канон книг НЗ никогда не вызывала сомнений. III. КОМПОЗИЦИЯ I. Приготовление Иисуса к служению (1:1 - 4:25): 1) родословие Иисуса (1:1-17); 2) путь к людям (1:18 - 3:17); 3) победа над искусителем (4:1-11); 4) первая общественная проповедь и призвание первых учеников (4:12-25). II. Сеяние (5:1 - 9:38). А. Сеяние посредством слова - Нагорная проповедь (5:1 - 7:29): 1) семь Божьих заповедей блаженства (5:3-9); 2) особые заповеди для учеников (5:10-16); 3) непреходящее значение Закона (5:17-19); 4) высшая праведность (5:20-48); 5) жизнь в Боге (6:1 - 7:27); 6) действие слов Иисуса (7:28,29). Б. Сеяние посредством деяний (8:1 - 9:38): 1) власть Иисуса над болезнями (8:1-18; 9:1-8,20-22,27-31); 2) власть Иисуса над бесами (8:28-34; 9:32-34); 3) власть Иисуса над смертью (9:18,19,23-26); 4) власть Иисуса над природой (8:23-27); 5) власть Иисуса над людьми (9:9-17,35-38). III. Время жатвы (10:1 - 13:58). А. Иисус посылает учеников (10:1-42): 1) наставление (10:1-15); 2) ответ мира сего - гонения (10:16-25); 3) страх Божий и страх перед людьми (10:26-33); 4) разделения во имя Иисуса (10:34-42). Б. Христос на жатве (11:1 - 13:58): 1) вопрос сомневающегося Иоанна Крестителя и упорство галилейских городов (11:1-24); 2) свидет-во Сына и призыв труждающихся и обремененных (11:25-30); 3) мудрые ответы Иисуса книжникам (12:1-50); 4) семь притчей о Царстве Небесном (13:1-52); 5) Иисус в Назарете (13:53-58). IV. Разъяснение учения (14:1 - 23:39). А. Осмысление слов Иисуса (14:1 - 16:20). Б. Усиление противостояния (16:21 - 22:46): 1) укрепление верующих (16:21 - 17:21); 2) верующие в мире сем (17:22 - 20:16); 3) разъяснение причин противоборства (20:17 - 22:46). В. Приговор (23:1-39): 1) поведение фарисеев (23:1-12); 2) "горе" лицемерам (23:13-32); 3) предсказание великих бедствий (23:33-39). V. Христос - Победитель (24:1 - 28:20). А. Поучение о пути к окончат. победе (24:1 - 25:46): 1) взгляд в будущее (24:1-14); 2) когда пробьет последний час истории (24:15-36); 3) притчи о Страшном суде (24:37 - 25:46). Б. Основание победы (26:1 - 27:56): 1) приготовления Иисуса среди учеников (26:1-46); 2) Иисус предается в руки человеч. (26:47 - 27:26); 3) смерть лишается власти (27:27-56). В. Победа на земле (27:57 - 28:20). IV. ОСНОВНЫЕ ИДЕИ 1) Е. от М. повествует об установлении Богом Царства Небесного через Иисуса - Спасителя Своего народа (Мф 1:21 - в Синод. пер. - "людей Своих"), Христа (т.е. Мессии), Сына Божьего (Мф 16:16), Сына Давидова (2Цар 7:12-16; Мф 1:1; 2:2), Который должен стать Вождем над семенем (потомством) Авраамовым (Мф 2:6). В ответ на искушения дьявола Иисус являет основы построения Царства: проповедь покаяния, призвание людей к служению, а также исцеление, делающее их способными к труду (Мф 4:12-25). Так благовествуется Царство в Нагорной проповеди, в притчах, а также в беседах Иисуса. Снова и снова изображаются условия, необходимые для принятия человека в Царство, как и устроение жизни нового народа (об этом особенно подробно говорится в Нагорной проповеди). Сеянию посредством слова сопутствует сеяние посредством деяний, направленных на исцеление людей и помощь им. Вхождение в Царство ("гражданство" в нем) предлагается всем; хотя Израиль и обладает в этом известным преимуществом (Мф 15:24), однако откровение и дары благословения стирают этнич. границы. Язычники совершают поклонение в Вифлееме (Мф 2:1-11), исцеление происходит в доме рим. сотника (Мф 8:10), неоднократно обращается внимание на веру язычников (Мф 15:28; 27:54); 2) а) с темой построения Царства сочетается другая тема. Там, где воздвигается Царство, оно может утвердиться, только преодолевая сопротивление властителей мира сего, а также всех, кто не желает в Царство войти (стать его "подданным"). Так, Ирод и "весь Иерусалим" охвачены тревогой, узнав о рождении нового Царя (Мф 2:3). Ирод Великий не останавливается перед массовым избиением детей, надеясь т.о. уничтожить "опасного соперника" - родившегося Младенца. Позднее Иисуса из Назарета пытаются схватить слуги царя Ирода Антипы (в НЗ часто именуемого просто Иродом), но они - лишь орудия в руках фарисеев, потому что сам царь не имеет ничего против Проповедника и Чудотворца (если Тот не претендует на цар. достоинство). Тем не менее Иисус предсказывает ученикам, что их поведут на суд к правителям и царям (Мф 10:18). Наконец, власти, наряду с другими враждебными Иисусу силами, принимают участие в вынесении Ему смертного приговора; б) еще одна тема, тесно связанная с предыдущими, - это вражда со стороны безблагодатных религ. сил. Благодать отнялась у них, поскольку они сами объявили себя не нуждающимися в прощающей грехи Божьей милости, но также и потому, что им была невыносима сама мысль о прощении грешников по благодати. Этот вопрос первонач. был поднят Иоанном Крестителем, к-рый открыто порицал "порождения ехиднины" (т.е. "детей дьявола", не желавших от всго сердца совершить перед Богом покаяние в грехах) и предупреждал их о Суде Христовом (Мф 3:7-12). Во все более непримиримом противостоянии "пшеница" отделялась от "соломы" (мякины) - Мф 3:12, пока Иисус, наконец, не "вымел солому с гумна" Своим восьмикратным: "Горе вам ... лицемеры!" (Мф 23). После этого "оппонентам" осталось только желать смерти Иисуса. Так грешники были исцелены, в то время как почитающие себя "праведниками" воспротивились исцелению, и Царство было отнято от них (Мф 21:43); 3) на земле Царство Небесное будет постоянно пребывать в борьбе (Мф 10:34). Ученики Иисуса будут ненавидимы (Мф 10:22; 24:9), преследуемы, их будут убивать, но они с радостью будут переносить все это, уповая на Учителя, Который уже одержал победу, а в конце пути скажет им: "Наследуйте Царство, уготованное вам от создания мира" (Мф 25:34). Итак, Е. от М. - это Евангелие Царства Небесного (см. Царство Небесное), его борьбы и победы. Библейская энциклопедия Брокгауза. Ф. Ринекер, Г. Майер. 1994. Категория: Словари и энциклопедии » Религия, верования » Библейская энциклопедия Брокгауза Другие новости по теме: --- Код для вставки на сайт или в блог: Код для вставки в форум (BBCode): Прямая ссылка на эту публикацию:
|
|