Warning: date(): Invalid date.timezone value 'Europe/Kyiv', we selected the timezone 'UTC' for now. in /var/www/h77455/data/www/psyoffice.ru/engine/init.php on line 69 Warning: date(): Invalid date.timezone value 'Europe/Kyiv', we selected the timezone 'UTC' for now. in /var/www/h77455/data/www/psyoffice.ru/engine/init.php on line 69 Warning: strtotime(): Invalid date.timezone value 'Europe/Kyiv', we selected the timezone 'UTC' for now. in /var/www/h77455/data/www/psyoffice.ru/engine/modules/news/academicru/academicru_news.php on line 46 Warning: date(): Invalid date.timezone value 'Europe/Kyiv', we selected the timezone 'UTC' for now. in /var/www/h77455/data/www/psyoffice.ru/engine/modules/news/academicru/academicru_news.php on line 47 Warning: strtotime(): Invalid date.timezone value 'Europe/Kyiv', we selected the timezone 'UTC' for now. in /var/www/h77455/data/www/psyoffice.ru/engine/modules/news/academicru/academicru_news.php on line 49 Warning: date(): Invalid date.timezone value 'Europe/Kyiv', we selected the timezone 'UTC' for now. in /var/www/h77455/data/www/psyoffice.ru/engine/modules/news/academicru/academicru_news.php on line 50
|
праджняпраджня БОЖО Санскр. праджня - "интуиция", "интуитивная мудрость", "высшее знание", "нерассудочное знание", "просветление". Один из осн. терминов буддизма махаяны, обозначающий трансцендентальную интуицию, с помощью к-рой буд. адепт может достичь "другого берега", т.е. нирваны (см. Непань). Одна из шести махаянских парамит ("переправ"). Чаще всего употребляется в сочетании праджня-парамита (божополомидо). В буддизме хинаяны - общее назв. "правильного видения" и "правильной мысли" - первых двух звеньев "Благородного восьмеричного пути" (см. Саньмэй). Обладание праджней является отличит. чертой бодхисаттвы - существа, достигшего состояния "просветления", а также знаком "невозвращения" в круг "перерождений" (сансара, луньхуэй). Важнейшая особенность праджни заключается в интуитивном созерцании истинной реальности всех дхарм (т.е. всего феноменального) (см. Фа (1), п. 2). Все дхармы, к-рые представляются различными, в свете праджни одинаковы. "Одинаковость" дхарм проистекает из такого их качества, как "пустотность" (санскр. шунья, шуньята, см. Кун). Однако "пустотность" не есть абс. пустота и небытие, т.к. хотя "собств. природа" всех вещей пустотна, но имеются их пустотные и иллюзорные ложные формы (т.е. "иллюзорность сущего"). Только праджня может уловить "истинно сущее", "истинную таковость", т.е. истинную реальность всех дхарм. В случае "обретения мудрости (праджни)" разрушаются и отбрасываются обыденные представления мирян относительно своего "я" и индивид. бытия "я" других вещей, постигаются вечность и неизменность, "нерожденность и неуничтожимость истинно сущего". *Чжунго фоцзяо (Кит. буддизм). Т. 1 - 2. Пекин, 1980. Н.В. Абаев, С.Ю. Лепехов Китайская философия. Энциклопедический словарь. 2009. Синонимы: Категория: Словари и энциклопедии » Философия » Китайская философия. Энциклопедический словарь Другие новости по теме: --- Код для вставки на сайт или в блог: Код для вставки в форум (BBCode): Прямая ссылка на эту публикацию:
|
|