NOTAS1. Здесь и далее французское слово l’être, которое чисто формально может быть переведено на русский как существо или бытие, существование, переводится с учётом одновременно двух возможных вариантов перевода в зависимости от контекста, что по мнению переводчика отражает смысл его использования автором.
2. Lacan, J., “ Radiophonie “, Autres Écrits, Paris, Seuil, 2001, p. 428
3. Lacan, J., “ Télévision “, Autres Écrits, Paris, Seuil, 2001, p. 509
4. Lacan, J., Le Séminaire, Livre XVIII, D’un discours qui ne sera pas de semblant, Paris, PUF, 2007
5. Фрейд, З., Торможение, симптом, тревога
6. Lacan, J., “ L’étourdit “, Autres Écrits, Paris, Seuil, 2001, pp. 491-493
7. Ж.-А. Миллер здесь ссылается на выступление нашего коллеги Габриэла ван дер Ховен из Лондонского общества NLS «The Symptom in an Era of Disposable Ideals»
*) Выступление Жака-Алена Миллера состоялось в Лондоне в заключении конгресса NLS, который состоялся 2 и 3 апреля 2011 года. Текст составлен Доминик Ольвоет, не перечитан автором.
Перевод – Михаил Страхов