Сказка "Данисия"
Это случилось в далёком королевстве Либерация, расположенном на одном из океанских островов.
Подходили к концу приготовления ко дню празднования семнадцатилетия дочери короля принцессы Данисии. Завершился последний утомительный день.
Король Марикрофт очень волновался за судьбу дочери. Этой ночью ему не спалось и как только забрезжил рассвет, решил он прогуляться к океану.
А тем временем, океан и солнце спорили о том, кто из них могущественнее.
- Я – начал разговор океан – могущественная сила. Я способен сокрушать корабли, поднимая волны на небывалую высоту. Самые отважные жители королевства Либерация не могут совладать со мной. Но я могу быть добрым и щедрым, одаривая жителей рыбой.
- А я – возразило солнце – источник света и тепла. Без меня жители не только этого королевства, но и жители всей планеты не проживут и дня.
Не будь меня, погибло бы всё живое на земле. Так что могущественнее я. С появлением Марикрофта, спор между океаном и солнцем прекратился.
Подойдя к берегу и глядя на волны, король размышлял:
- Как бежит время?! Казалось бы, совсем недавно появилась на свет наша дочурка
Данисия, а сегодня ей уже семнадцать лет. Марикрофт слушая шум волн, наблюдал как они, прибивая к берегу, выбрасывали на берег песок, ракушки и мелкие камушки. Но скоро должен начаться бал в честь принцессы Данисии и король поспешил во дворец. Часы на дворцовой площади пробили полдень и торжество началось. Гости прибыли со всех концов земли: Принцы, короли и вельможи, все желали поздравить принцессу с нее семнадцатилетием. Среди приглашённых был и принц Зоридан, отличавшийся необыкновенной статью и мужественностью. И увидев принцессу Данисию и услышав её голос, он влюбился в неё сразу. Данисия была нежна и красива. Зоридан ни на шаг не отходил от Данисии. Они много танцевали.
В какой – то момент принц взял Данисию под руку и вышел с нею на балкон.
Там он объяснился принцессе в любви и попросил её стать его женой.
Данисия дала своё согласие, ведь принц ей тоже очень понравился.
Зоридан и Данисия начали планировать будущую свадьбу.
Но неожиданно подданный короля возвестил о приезде двух волшебниц.
Одной из них была добрая волшебница Люценда, а вторая Кактусита была очень злой, но старалась казаться приветливой и доброй. Прибыли они, чтобы
поздравить принцессу и вручить ей свои подарки.
Люценда вручила подарок и пожелала принцессе счастья. А Кактусита,
завидовавшая молодости и красоте Данисии, вручая ей подарок незаметно внесла в глаз девушки волшебную соринку и тут же удалилась.
Принцесса сразу состарилась, потеряла свою красоту и сделалась злой и капризной. Столь резкая перемена в Данисии была замечена подданными королевства, королём, королевой и гостями этого королевства. Все догадались, что тут не обошлось без злого умысла волшебницы Кактуситы.
Принц Зоридан сразу же обратился за помощью к доброй волшебнице Люценде:
- Милая Люценда! Помогите мне, пожалуйста, вернуть мою прежнюю Данисию. Расколдуйте мою возлюбленную.
- Зоридан, я рада помочь, но заклятие, наложенное Кактуситой, может снять только она сама, а отыскать её достаточно трудно. Но тебе в этом могут помочь две могущественные силы: солнце и океан.
И она указала дорогу к ним.
Отправился Зоридан в путь. По прибытии на место, принц обратился к солнцу и океану:
- Вы две могущественные силы. Вы можете лишить жизни или спасти от коварной смерти. Моя возлюбленная Данисия заколдована, а жизнь без неё мне не мила. Расколдовать мою любимую может только волшебница Кактусита.
Укажите мне, пожалуйста, дорогу к ней.
- На моих просторах – начал говорить океан – существует остров, плыть до которого на корабле сутки.
- И живёт там – продолжило говорить солнце – уединённо, посередине острова та самая волшебница Кактусита. Не мешкая, снарядил Зоридан корабль, и корабль стал держать курс на остров.
Через сутки корабль принца бросил якорь возле острова. Зоридан спустился в лодку и стал усиленно грести вёслами к берегу. Вступив на твёрдую землю, принц оттащил лодку подальше от воды, чтобы какая – нибудь волна не унесла её в океан. Убедившись устойчивости лодки на берегу, Зоридан устремился
в глубь острова.
Долго он пробирался через лес, пока не заметил просвет. Выйдя из зарослей, Зоридан увидел двухэтажный дом, а возле него на скамейке сидела та самая волшебница Кактусита. Сидела она неподвижно, а лицо её выражало ужас, так как к ней медленно подползала огромных размеров змея. Кактусита от страха, что змея может ужалить её, забыла обо всех заклинаниях.
А Зоридан недолго думая подскочил к змее, вытащил из ножен шпагу и мгновенно сразил её. Кактусита обратилась к принцу со славами благодарности:
- Ты мой спаситель! Я волшебница и в качестве благодарности могу исполнить любоё твоё желание.
- У меня единственное желание. Прошу Вас расколдовать мою невесту принцессу Данисию.
- Зоридан! Назови любое другое желание, кроме этого.
- Почему Вы не хотите выполнить это моё желание? Почему Вы заколдовали принцессу.
- Я заколдовала Данисию потому, что завидую её молодости, красоте и доброте. А я в моём возрасте выгляжу совсем не привлекательно.
- А Вы Кактусита сделайте доброе дело, расколдуйте принцессу Данисию.
Ведь тот, кто совершает добрые дела, становится добрее и краше. И у него появляется много друзей.
- Ну, что ж, принц Зоридан, так и быть, попробую я расколдовать твою невесту.
И волшебница произнесла заклинание, а после этого обратилась к Зоридану:
- Ну, вот и всё принц, Данисия приняла свой прежний вид.
В тот самый момент из глаза принцессы выпала волшебная соринка и вернулась к ней прежняя красота.
Зоридан поблагодарил Кактуситу, и внимательно посмотрев на неё, произнёс:
- А, теперь Вы взгляните на себя в зеркало.
Посмотрев на себя в зеркало, Кактусита увидела в себе перемену.
Она стала моложе и привлекательной, чему очень обрадовалась.
Зоридан ещё раз поблагодарил волшебницу и поспешил во дворец к своей невесте. Там он увидел свою прежнюю красавицу Данисию.
Потом у Зоридана и Данисии была великолепная свадьба. И жили они в мире и согласии много лет.
|