|
Толкование, истолкование; interpretationКатегория: Словари и энциклопедии » Словарь психоаналитических терминов | Просмотров: 1607Толкование, истолкование Нем.: Deutung. — Франц.: interpretation. — Англ.: interpretation. — Исп.: interpretacion. — Итал.: interpretazione. — Португ.: interpretaсao. • А) В психоаналитическом исследовании — обнаружение скрытого смысла речи и поступков субъекта. Истолкование раскрывает проявления защитного конфликта и стремится в итоге обнаружить желание, которое находит свое выражение во всех продуктах бессознательного. Б) В психоаналитическом лечении — общение с субъектом и обеспечение ему доступа к этому скрытому смыслу — согласно правилам развертывания конкретного психоаналитического курса. • Истолкование лежит в основе учения Фрейда и применяемых им практических приемов. Психоанализ можно определить как процедуру толкования, т.е. выявления скрытого смысла психического материала. Такова фрейдовская установка по отношению к снам — первому примеру и модели истолкования. "Научные" теории сна были нацелены на то, чтобы понять его как психическое явление, связанное с понижением психической активности, с ослаблением ассоциативных цепей; некоторые авторы определяли сон как особого рода деятельность, но никто не принимал во внимание его содержание и a fortiori отношение между этим содержанием и личной историей сновидца. Напротив, способы толкования сновидений, представленные в "сонниках" (античность, Восток), привлекают наше внимание к содержанию снов, наделяют их смыслом. Фрейд следует именно этой традиции. Однако он переносит центр тяжести на применение сновидной символики лишь к одному отдельному индивиду, и в этом смысле его метод противоположен приемам истолкования в сонниках (1а). Согласно Фрейду, истолкование выявляет в рассказе сновидца (явное содержание*) посредством свободных ассоциаций тот смысл сновидения, который зашифрован в его скрытом содержании*. Конечная цель истолкования — найти бессознательное желание, воплощенное в фантазиях. Конечно, понятие толкования применимо не только к сновидениям как главному продукту бессознательного, но и к другим продуктам бессознательного (ошибочные действия, симптомные поступки и пр.) и вообще ко всему тому, что в высказываниях и поступках субъекта носит на себе следы защитного конфликта. * Поскольку психоаналитик действует путем передачи истолкования пациенту, постольку понятие истолкования, даже в самом широком его значении, всегда имеет и "технический" смысл — толкования, адресованного пациенту. И в этом последнем смысле истолкование присутствует в психоанализе с самого начала. Стоит, однако, отметить, что в "Исследованиях истерии" (Studien uber Hysteriе, 1895), где речь идет преимущественно о выявлении патогенных бессознательных воспоминаний, толкование еще не стало главным приемом терапевтической практики (да и термин "толкование" в этом тексте пока еще не встречается). Однако, как только стала складываться психоаналитическая техника, сразу появился и этот термин. Судя по статье "Применение толкования сновидений в психоанализе" (Die Handhabung der Traumdeutung in der Psychanalyse, 1911), истолкование стало органичной частью лечебного процесса: "Я утверждаю, что толкование сновидений не должно рассматриваться в психоаналитической практике как искусство для искусства: оно подчиняется всем тем правилам, которым должна подчиняться психоаналитическая практика в целом" (2). Именно учет этих "приемов" позволяет определить уровень (глубину), тип (истолкование сопротивлений, трансфера и пр.), порядок толкования. Мы не будем, однако, рассматривать здесь те проблемы, которые уже стали темой многих дискуссий, а именно: критерии, форма и способ выражения, уместность, "глубина", порядок толкования (а). Укажем только, что толкование — это лишь часть всей совокупности терапевтических приемов психоаналитика (наряду с побуждением к выговариванию, ободрением, объяснением действия того или иного психического механизма или символа, приказами, конструкциями* и пр.), хотя в принципе любые приемы могут играть в психоаналитической ситуации роль толкования. * Отметим здесь важный терминологический момент: слово "интерпретация" в английском и французском языках не вполне соответствует смыслу немецкого слова Deutung. Во французском и английском языках слово "интерпретация" подчеркивает субъективный или даже произвольный момент высказывания или события. Немецкое слово Deutung, как и русское "толкование", ближе по смыслу к объяснению, прояснению и меньше связано в обыденном сознании носителя языка с отрицательными смыслами, иногда присущими французскому или английскому терминам (б). Deutung сновидения заключается у Фрейда в определении его Bedeutung, его значения (1b). Фрейд неоднократно указывал на родство между толкованием в (психо)аналитическом смысле слова и другими психическими процессами, в которых проявляется деятельность толкования. Например, вторичная обработка* сновидцем (содержания своего сна) есть не что иное, как "первичное истолкование, призванное установить связь между элементами, порожденными работой сновидения*: "...некоторые сновидения подверглись глубокой психической обработке, сходной с работой бодрствующей мысли; эти сны, по-видимому, осмысленны, но смысл их далек от их явного значения [Bedeutung]... Эти сны как бы уже подверглись истолкованию, прежде чем мы истолковали их в состоянии бодрствования" (1с). При вторичной обработке субъект трактует содержание сновидения так же, как и другие неизвестные содержания восприятия, т.е. пытается свести их к уже известному посредством особых "предвосхищающих представлений" (Erwartungsvorstellungen) (3). Фрейд подчеркивал взаимосвязь между параноидным истолкованием (или, скажем, интерпретацией знаков в суевериях) и психоаналитическим истолкованием (4а). Для параноиков все может стать предметом истолкования: " ...они приписывают важное значение мелочам в поведении других людей, на которые мы обычно не обращаем внимания, подвергают их исчерпывающему истолкованию и выводят из них далеко идущие следствия" (4b). В толковании поведения других людей параноики часто оказываются более проницательными, чем нормальные люди. Однако обратной стороной этой параноидной проницательности выступает полная неспособность параноиков понять свое собственное бессознательное. а) Тому, кого заинтересуют эти проблемы, мы советуем обратиться к работе Эдварда Гловера "Психоаналитическая техника" (The technique of Psycho-Analysis, 1955, франц. пер.: Paris, P.U.F., 1958), см. особенно проведенные этим автором опросы психоаналитиков. б) Впрочем, в немецкой психиатрии параноидный бред вовсе не считается бредом истолковательства. (1) Freud (S.). Die Traumdeutung, 1900. — а) Ср. главу I и начало главы II. — b) Cf. G.W, II—III, 100—101; S.E, IV, 96; франц., 76. — с) G.W., II—III, 494; S.E., V, франц., 365. (2) Freud (S.). G.W., VIII, 354; S.E., XII, 94; франц., 47. (3) Cf. Freud (S.). Uber den Traum, 1901. G.W., II—III, 679 — 680; S.E., V, 666. (4) Ср. особенно: Freud (S.). Zur Psychopatologie des Alltagslebens, 1901. — a) G.W., IV, 283—289; S.E., VI, 254—260; франц., 294—300. — b) G.W., IV, 284; S.E., VI, 255; франц., 295. Связаться с администратором Похожие публикации: Код для вставки на сайт или в блог: Код для вставки в форум (BBCode): Прямая ссылка на эту публикацию:
|
|