Неудовольствие (unpleasure) Это слово не является неологизмом, поскольку было введено Кольриджем еще в 1814 г. Оно используется для перевода немецкого "Unlust" и обозначает страдание, или дискомфорт от инстинктного напряжения, в отличие от немецкого "Smerz" - ощущение боли. Принцип удовольствия было бы правильнее называть принципом удовольствия – неудовольствия. См. также принцип постоянства.
Данный материал НЕ НАРУШАЕТ авторские права никаких физических или юридических лиц. Если это не так - свяжитесь с администрацией сайта. Материал будет немедленно удален. Электронная версия этой публикации предоставляется только в ознакомительных целях. Для дальнейшего её использования Вам необходимо будет приобрести бумажный (электронный, аудио) вариант у правообладателей.
На сайте «Глубинная психология: учения и методики» представлены статьи, направления, методики по психологии, психоанализу, психотерапии, психодиагностике, судьбоанализу, психологическому консультированию; игры и упражнения для тренингов; биографии великих людей; притчи и сказки; пословицы и поговорки; а также словари и энциклопедии по психологии, медицине, философии, социологии, религии, педагогике. Все книги (аудиокниги), находящиеся на нашем сайте, Вы можете скачать бесплатно без всяких платных смс и даже без регистрации. Все словарные статьи и труды великих авторов можно читать онлайн.